Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Heimsport-Trainingsgerät
Ergometer
ET 6000
D
GB
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and exercise instructions
für Bestell-Nr. 2115
for Order No. 2115
F
NL
Notice de montage et d'utilisation
Montage- en bedieningshandleiding
du No. de commande 2115
voor Bestellnummer 2115
RU
CZ
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Návod k montáži a použití pro
№ заказа 2115
objednací číslo 2115
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ergometer ET 6000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Christopeit Sport Ergometer ET 6000

  • Page 1 Heimsport-Trainingsgerät Ergometer ET 6000 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and exercise instructions für Bestell-Nr. 2115 for Order No. 2115 Notice de montage et d’utilisation Montage- en bedieningshandleiding du No. de commande 2115 voor Bestellnummer 2115 Инструкция по монтажу и эксплуатации Návod k montáži a použití pro №...
  • Page 2: Wichtige Empfehlungen Und Sicherheitshinweise

    Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3. Stückliste-Ersatzteilliste-Techn. Daten Seite 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite - 10 Sommaire Page Benutzung des Gerätes 5. Computeranleitung-Störungsbeseitigung Seite 11 - 16 Reinigung, Wartung und Lagerung 6. Trainingsanleitung-Aufwärmübungen Seite 17 Inhoudsopgave Pagina 47...
  • Page 3 Montageübersicht: Assembly overview: Aperçu de l‘Assemblée: Montage overzicht: Обзор Ассамблея: Přehled jednotlivých dílů...
  • Page 5 Stückliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in ET 6000 Best.-Nr. 2115 Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an: Technische Daten: Stand: 20.05.2021 Adresse: Top-Sports Gilles GmbH Ergometer der Klasse H/A mit hoher Anzeigegenauigkeit Friedrichstr.
  • Page 6 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Schraube 39-9903-SW Pulskabel 5+30 36-9107-07-BT 29 a Griffüberzug a 36-9109-59-BT 29 b Griffüberzug b 36-9805-15-BT Pulssensor 36-9107-08-BT Endstopfen 36-9211-21-BT Schnellverschluss 36-9211-18-BT Sattelgleiter 36-9109-60-BT Sattelstützrohrmanschette 36-9805-11-BT Sterngriffmutter 36-9211-19-BT Befestigungsteil 33-9211-08-SI Vierkantstopfen 36-9211-23-BT Sattelschlitten 33-9211-07-SI Stopfen 36-9109-61-BT...
  • Page 7 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Stück Freilauf-Riemenrad 33-9107-16-SI Mutter M10x1 39-9820 Flachriemen 63+80 36-9107-64-BT Schraube 4,2x25 39-9909-SW Wellscheibe 17//22 36-9918-22-BT Distanzstück 36-9107-65-BT Anschlusskabel mit Buchse 21+46L 36-9107-66-BT Keilriemenspanner M6x50 39-10000 Werkzeug Set 36-9109-75-BT Montage- und Bedienungsanleitung 36-2115-04-BT...
  • Page 8 Montageanleitung Das Bauteil „A“ dient als Trans- Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen portsicherung und wird nach und Sicherheitshinweise beachten. Bitte entnehmen Sie alle Einzelteile dem Aufbau nicht mehr benötigt. dem Karton und prüfen Sie die Vollständigkeit anhand der Stückliste. Einige Teile sind bereits vormontiert.
  • Page 9 Schritt 4: Montage des Lenkerstützrohres (4) am Grundrahmen (1). Entfernen Sie die Schrauben (17), Unterlegscheiben (19+41) und Fe- derringe (18) aus der Lenkerstützrohraufnahme am Grundrahmen (1). Führen Sie das Lenkerstützrohr (4) zur Aufnahme am Grundrahmen (1) und verbinden Sie das Steuerkabel (21) mit dem Verbindungskabel (22).
  • Page 10: Benutzung Des Gerätes

    Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen Sie den Lenker und kippen Sie das Gerät auf den vorderen Fuß so weit, sodass sich das Gerät leicht auf den Transportrollen bewegen lässt und schieben Sie es zum gewünschten Ort.
  • Page 11 Computeranleitung zu ET 6000 werden sollte, nennt man Zielherzfrequenz und wird in Schlägen pro Minuten angegeben. 11. PULSERHOLUNG: Während der START-Phase lassen Sie die Hände an den Griffen oder den Herzschlagsensor an der Brust. Drücken Sie die TEST-Taste. Alle Displayanzeigen verschwinden –außer der ZEIT-Anzeige. Die Zeit zählt runter von 00:60 bis 00:00.
  • Page 12 5 KALORIEN blinkt. Mit den Tasten “+” oder “-“ den gewünschten KALORIEN Ihres ERGOMETER ist mit einem Empfänger (ohne Sender) für vorhandene Verbrauch einstellen und mit der “E”-Taste bestätigen. Cardio- Pulsmessgeräte ausgestattet. Sollten Sie im Besitz eines solchen 6 Drücken Sie die START/STOP Taste, um mit dem Training zu beginnen. Gerätes sein, so können die von Ihrem Sendegerät (Brustgurt) ausgestrahl- ten Impulse auf der Computeranzeige abgelesen werden.
  • Page 13 che Aktivitäten. Es ist lediglich jene Energie, die für Herzschlag, Atmung und Körpertemperatur benötigt wird. Gemessen wird der Körper im Ruhezustand, nicht im Schlaf, und bei Zimmertemperatur. Fehlermeldungen: E1 (ERROR 1): Normalzustand: Dieser Fehler wird während des Trainings angezeigt, wenn das Display mehr als 4 s lang kein Signal vom Gerätemotor empfängt und 3 Versuche fehl geschlagen sind.
  • Page 14 BENUTZER – PROGRAMME HERZFREQUENZ–PROGRAMMPROFILE...
  • Page 15 Garantiebestimmungen mäße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingriffen die ohne vorherige Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt die Garantie. Die Garantie beträgt 24 Monate, gilt für Neuware bei Ersterwerb und beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum. Während der Garantiezeit werden Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der eventuelle Mängel kostenlos beseitigt.
  • Page 16 Trainingsfläche in mm Freifläche in mm (für Gerät und Benutzer) (Trainingsfläche und Sicherheitsfläche (umlaufend 60cm)) Reinigung, Wartung und Lagerung des Ergometers: Störungsbeseitigung: Wenn Sie die Funktionsstörung nicht anhand der aufgeführten 1. Reinigung Informationen beheben können, so kontaktieren Sie Ihren Händler Benutzen Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
  • Page 17 Trainingsanleitung Allgemein Um spürbare, körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu 02: Trainingspuls-Berechnen erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Training- Durch meine Ziele und Trainingsgrad passt für mich die Fettstoffwech- saufwandes folgende Faktoren beachtet werden. sel-Zone am besten. Trainingspuls = 60 bis 70% von dem Maximalpuls INTENSITÄT Trainingspuls = 190 x 0,6 [60%] Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß...
  • Page 18 Contents Dear customer, 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 18 We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and 3. Parts List-List of spare parts-tec. Data Page 19 - 21 hope that we will have a great deal of pleasure with it.
  • Page 19 Parts list – List of spare parts Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future: ET 6000 Order No. 2115 Technical data: Issue: 20.05.2021 Adresse: Top-Sports Gilles GmbH Ergometer of Class H/A with high accuracy Friedrichstr.
  • Page 20 Illustration Designation Dimension Quantity Attached to ET-Number Stück Screw 39-9903-SW Pulse cable 5+30 36-9107-07-BT 29 a Handlebar grip a 36-9109-59-BT 29 b Handlebar grip b 36-9805-15-BT Pulse unit 36-9107-08-BT Round plug 36-9211-21-BT Quick release 36-9211-18-BT Saddle bushing 36-9109-60-BT Saddle support wrapping 36-9805-11-BT Knob 36-9211-19-BT...
  • Page 21 Illustration Designation Dimension Quantity Attached to ET-Number Stück Free wheel unit 33-9107-16-SI M10x1 39-9820 Belt 63+80 36-9107-64-BT Screw 4,2x25 39-9909-SW Wave washer 17//22 36-9918-22-BT Bushing 36-9107-65-BT Power cable with plug 21+46L 36-9107-66-BT Belt tension M6x50 39-10000 Tool set 36-9109-75-BT Installation and operating instructions 36-2115-04-BT...
  • Page 22 Assembly Instructions Part „A“ serves as a transport safety device and it is no need after build up. Before beginning assembly, be sure to observe our recommendations and safety instruction. Remove all the part of your cycle from the carton and place them on the floor carefully.
  • Page 23 Step 4: Attach the handlebar post (4) at mainframe (1). Remove the pre-assembled 6 Allen head bolt (17), 4 washers (19), 2 washers (41) and 6 spring washers (18) from main frame (1). Attach the front post (4) to the front post mounting tube of main frame (1) and connect the plug of control cable (21) to the socket of the con- nection cable (22).
  • Page 24 Mount, Use & Dismount Transportation of Equipment: There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you can lift up the rear foot and drive it to where you would like to locate or store it. Adjustment – Seat Position For an effective workout, the seat must be adjusted properly.
  • Page 25 Computer instruction for ET 6000 holding on grips or leave the chest transmitter attached and then press “PULSE RECOVERY” key, all function displays will stop except “TIME”. Time starts counting from 00:60 - 00:59 - - to 00:00. As soon as 00:00 is reached, the computer will show your heart rate recovery status with the grade F1.0 to F6.0.
  • Page 26 User Setting Program: WATT value. Press ENTER key to confirm your target WATT. The default WATT value is 100. User 1, User 2, User 3 and User 4 6. The CALORIES will flash and you can press UP or DOWN key to set your Program 14 to 17 is the user setting program.
  • Page 27 LCD Workout Graphics PRESET PROGRAM PROFILES: PROGRAM 1 Program 2 PROGRAM 3 PROGRAM 1 Program 2 PROGRAM 3 MANUAL STEPS HILL MANUAL STEPS HILL PROGRAM 4 Program 5 PROGRAM 6 ROLLING VALLEY FAT BURN PROGRAM 7 Program 8 PROGRAM 9 RAMP MOUNTAIN INTERVALS...
  • Page 28 USER SETTING PROGRAM PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17 HERZFREQUENZ–PROGRAMMPROFILE PROGRAM 18 Press ENTER key PROGRAM 19 Press ENTER key PROGRAM 20 Press ENTER key PROGRAM 21 Press ENTER key PROGRAM 22 Press ENTER key...
  • Page 29 WATT CONTROL PROGRAM PROGRAM 23 WATT CONTROL BODY FAT TEST PROGRAMS: PROGRAM 24 BODY FAT (STOP MODE) BODY FAT (START MODE) One of the Following Six Profiles Will Display Automatically after Measuring Your BODY FAT Workout Time: 40 minutes Workout Time: 40 minutes Workout Time: 20 minutes Workout Time: 40 minutes Workout Time: 40 minutes...
  • Page 30: Troubleshooting

    Training area in mm Free area in mm (for home trainer and user) (Training area and security area (rotating 60cm)) Cleaning, Checks and Storage of the Ergometer Troubleshooting bike: If you cannot solve the problem with the following information, please contact the authorized service center.
  • Page 31 General training instructions You must consider the following factors in determining the amount of 02: Training heart rate calculation training effort required in order to attain tangible physical and health Due to my goals and training level, the fat metabolism zone benefits.
  • Page 32 Sommaire 1. Aperçu des pièces Page Chère cliente, cher client, 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous 3. Nomenclature-Caractéristiques techniques Page 33 - 35 vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Liste des pièces de rechange Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage 4.
  • Page 33 Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Dimensions : L 96 x l 52 x H 140 cm. Poids du produit: 36kg ET 6000 N° de commande 2115 Espace de formation: au moins 2,5m² Caractéristiques techniques : Version du : 20/ 05/ 2021 Ergomètre de classe H / A avec une grande précision d‘affichage •...
  • Page 34 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro N° en mm Unités schéma n° 29 a Couverture de guidon 36-9109-59-BT 29 b Couverture de guidon 36-9805-15-BT Capteur de pulsation 36-9107-08-BT Bouchon ronde 36-9211-21-BT Fermeture à vis à clé 36-9211-18-BT Insert en caoutchouc 36-9109-60-BT Revêtement de tube de selle 36-9805-11-BT...
  • Page 35 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro N° en mm Unités schéma n° Courroie trapézoïdale 63+80 36-9107-64-BT 4,2x25 39-9909-SW Rondelle 17//22 36-9918-22-BT Pièce de distance 36-9107-65-BT Câble de d’alimentation électrique 21+46L 36-9107-66-BT Boulon à oeil M6x50 39-10000 Kit d`outillage 36-9109-75-BT Notice de montage et d’utilisation 36-2115-04-BT...
  • Page 36: Instructions De Montage

    Instructions de montage Le composant « A » sert de dispositif Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et consi- de sécurité de transport, et ne gnes de sécurité avant de commencer le montage. Veuillez retirer les sont plus nécessaires après la pièces détachées du carton et vérifiez si les pièces sont complètes à...
  • Page 37 Etape n° 4: Montage du tube support de guidon (4) sur le cadre de base (1). Retirez les vis à six pans creux (17), les rondelles (19+41) et les bague ressort (18) du logement du tube support de guidon sur le cadre de base (1).
  • Page 38 Monter, utiliser & descendre ET 6 Transport de la machine: La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. Réglage de la position de la selle Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle.
  • Page 39: Fonctions Et Caractéristiques

    Guide d’utilisation de l’ordinateur ET 6000 battement du cœur par minute. 11. RETABLISSEMENT DU POULS (TEST): pendant la phase de début, tenez vos mains sur les poignées ou attachez bien le transmetteur de poitrine et appuyez la touche TEST. Tous les signaux s’arrêteront sauf le “TEMPS”. Le temps commence à...
  • Page 40 Fart lek, Programme Précipice H.R.C. de P18 jusqu’au P22. PROGRAMME 2 jusqu’au PROGRAMME 13 sont les programmes à pré- 2. Appuyez la touche “E” pour entrer votre programme d’exercice. sélectionner. Les utilisateurs peuvent s’exercer à un niveau quelconque 3. L’AGE clignotera (P18 à P21) et vous pouvez appuyer les touches “+” de résistance désiré...
  • Page 41 vous allez plus lentement, le niveau de résistance diminuera. Essayez de retenir un niveau constant. Programme de Contrôle Liposomes: ‘Body Fat’ Programme 24 est un programme spécialement développé pour calculer le ratio des liposomes pour pouvoir calculer un profil spécifique pour les utilisateurs.
  • Page 42 Graphiques d’exercices sur l’écran PROFILS DES PROGRAMMES A PRESELECTIONNER: PROGRAMME 1 PROGRAMME 2 PROGRAMME 3 PROGRAM 1 Program 2 PROGRAM 3 MANUELLE MARCHEPIEDS COLLINE MANUAL STEPS HILL PROGRAMME 4 PROGRAMME 5 PROGRAMME 6 ROULER VALLEE BRULER LIPOSOMES PROGRAMME 7 PROGRAMME 8 PROGRAMME 9 PENTE MONTAGNE...
  • Page 43 PROGRAMME POUR INSERER LES DONNEES DES UTILISATEURS PROGRAMME 14 PROGRAMME 15 PROGRAMME 16 PROGRAMME 17 PROFILS DES PROGRAMMES DE CONTRÔLE DU BATTEMENT DE CŒUR : PROGRAMME 18 Appuyez sur la touche “E” PROGRAMME 19 Appuyez sur la touche “E” PROGRAMME 20 Appuyez sur la touche “E”...
  • Page 44 PROGRAMME CONTRÔLE DE WATT PROGRAMME 23 CONTRÔLE WATT PROGRAMME DE TEST LIPOSOMES : PROGRAMME 24 LIPOSOMES (MODE STOP) LIPOSOMES (MODE START) Un des 6 profils seront montré automatiquement après l’ordinateur a calculé vos LIPOSOMES : Durée exercice: 40 minutes Durée exercice: 40 minutes Durée exercice: 20 minutes Durée exercice: 40 minutes Durée exercice: 40 minutes...
  • Page 45 Centre d‘entraînement en mm Surface libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)) Nettoyage, Entretien et stockage de ergomètre: Corrections: Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations énumé- 1.
  • Page 46 Consignes générales de formation Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 01 : Impulsion maximale - calcul l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) et sa santé.
  • Page 47 Inhoudsopgave Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en 2.
  • Page 48 Stuklijst - reserveonderdelenlijst • Belastbaar met een lichaamsgewicht tot ca. 150 kg • Geschikt voor een hoogte van 160-200cm ET 6000 best.nr. 2115 Afmeting: ca. L 96x B 52 x H 140 cm, Gewicht van het product: 36kg Technische specificatie: Stand: 20.05.2021 Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of Ergometer klasse H/A met een precieze weergave van de gegevens...
  • Page 49 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer Stuks afbeeldingsnr. Handpulseenheid 36-9107-08-BT Ronde dop 36-9211-21-BT Snelslot 36-9211-18-BT Kunstofglijder 36-9109-60-BT Zadelsteunbuis afdekking 36-9805-11-BT Stergreepmoer 36-9211-19-BT Klemstuk 33-9211-08-SI Vierkante dop 36-9211-23-BT Zadelglijder 33-9211-07-SI Ronde dop 36-9109-61-BT Nettoestel 9V=DC/1A 36-1420-17-BT Onderlegplatje gebogen 8//19 39-9966-CR Veer 36-9109-62-BT Ronde dop...
  • Page 50 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer Stuks afbeeldingsnr. Gegolfte onderlegplaatje 17//22 36-9918-22-BT Afstandsstuck 1 36-9107-65-BT Aansluitkabel 21+46L 36-9107-66-BT Riemspanning M6x50 39-10000 Werktuigset 36-9109-75-BT Montage- en bedieningshandleiding 36-2115-04-BT...
  • Page 51 Montagehandleiding De component „A“ dient als trans- portbeveiliging, en niet meer nodig Vooraleer met de montage te beginnen, absoluut onze aanbevelingen na de bouw. en veiligheidsaanwijzingen in acht nemen. De details vindt u op het karton. Controleer of de zending volledig is met behulp van de stuklijst. Sommige delen zijn al voorgemonteerd.
  • Page 52 Stap 4: Montage van de steunbuis (4) aan het basisframe (1). Verwijder de schroeven (17), onderlegplaatjes (19+41) en veerringen (18) uit de opname van de steunbuis van het stuur op het frame (1). Breng de steunbuis van het stuur (4) op het frame, en verbind de con- trolkabel (21) met de verbindingskabel (22).
  • Page 53 Opstappen, Gebruiken & Afstappen Transport van Apparaat: Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te verplaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar waar u wilt om het te plaatsen of te stallen. Aanpassen –...
  • Page 54 Computerhandleiding ET 6000 is de standaardleeftijd 35 jaar. 10. DOEL-HARTSLAG (‘TARGET PULSE’): De hartslag dat u zou moeten aanhouden heet uw ‘Doel-Hartslag’ in hartslagen per minuut. 11. HARTSLAGHERSTEL (‘PULSE RECOVERY’): Tijdens de startfase, houdt u uw handen op de handvaten of houdt u de borstzender aan en drukt u op de TEST-toets.
  • Page 55 Bediening: -toetsen gebruiken om uw doelAFSTAND in te geven. Druk op de “E” -toets 1. Gebruik de “+” of “-“ -toetsen om één van de programma’s te selecteren. om uw gewenste AFSTAND te bevestigen. 2. Druk op de “E”-toets om uw trainingsprogramma te bevestigen. 7.
  • Page 56 3. De LENGTE (‘HEIGHT’) zal beginnen knipperen en u kan de “+” of “-“ -toetsen gebruiken om uw HOOGTE in te geven. Druk op de “E” -toets om uw LENGTE te bevestigen. Indien geen lengte wordt ingegeven, wordt 170cm als standaard genomen. 4.
  • Page 57 LCD Training grafieken VOORGEPROGRAMMEERDE PROGRAMMAPROFIELEN: PROGRAMMA 1 PROGRAMMA 2 PROGRAMMA 3 PROGRAM 1 Program 2 PROGRAM 3 HANDBEDIENING TRAPPEN HEUVEL MANUAL STEPS HILL PROGRAMMA 4 PROGRAMMA 5 PROGRAMMA 6 ROLLEND VALLEI VETVERBRANDING PROGRAMMA 7 PROGRAMMA 8 PROGRAMMA 9 HELLING BERG INTERVALLEN PROGRAMMA 10 PROGRAMMA 11...
  • Page 58 HARTSLAGPROGRAMMA-PROFIELEN: PROGRAMMA 18 Druk op de “E”-toets PROGRAMMA 19 Druk op de “E”-toets PROGRAMMA 20 Druk op de “E”-toets PROGRAMMA 21 Druk op de “E”-toets PROGRAMMA 22 WATTCONTROLE PROGRAMMA PROGRAMMA 23 WATT CONTROL VETVERBRANDING TESTPROGRAMMA: PROGRAMMA 24 BODY FAT (STOP MODE) BODY FAT (START MODE) Eén van de volgende zes profielen zal automatisch verschijnen nadat uw LICHAAMSVET werd gemeten: Trainingstijd: 40 minuten...
  • Page 59 Oefenterrein in mm Oefenterrein in mm (Voor de apparaat-en (Voor de apparaat-en gebruikers) gebruikers) Reiniging, onderhoud en opslag van de Ergometer: Fixes: Als u niet kunt oplossen met behulp van de genoemde storing infor- 1. Reiniging matie, kunt u contact opnemen met uw dealer of Fabrikant. Gebruik alleen een vochtige doek voor het reinigen.
  • Page 60 Algemene trainingsinstructies U moet rekening houden met de volgende factoren bij het bepalen van 02: Training hartslagberekening het bedrag van trainingsinspanning die nodig is om tastbare fysieke en Door mijn doelen en trainingsniveau past de vetstofwisselingszone het gezondheid te bereiken voordelen. beste bij mij.
  • Page 61 Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. 1. Важные рекомендации и указания Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства по безопасности ctp. по монтажу и эксплуатации. 2.
  • Page 62 Спецификация - Список запасных частей • Максимальный вес пользователя 150 кг • Подходит для высоте 160-200см ET 6000 № заказа 2115 Технические характеристики По состоянию на 20.05.2021 Габаритные размеры: прибл. Д 96 x Ш 52 x В 140 см Вес продукта: 36 кг Эргометр...
  • Page 63 № Наименование Размеры Кол-во Монтируется ЕТ-№ для картинки в мм штук на № 29 a Оболочка руля a 36-9109-59-BT 29 b Оболочка руля b 36-9805-15-BT Блок измерителя пульса 36-9107-08-BT Круглые заглушки 36-9211-21-BT Быстродействующий затвор 36-9211-18-BT Ползун 36-9109-60-BT Оболочка опорной трубы 36-9805-11-BT Грибковая...
  • Page 64 № Наименование Размеры Кол-во Монтируется ЕТ-№ для картинки в мм штук на № Плоский ремень 63+80 36-9107-64-BT Болт 4,2x25 39-9909-SW Подкладная шайба 17//22 36-9918-22-BT Прокладка 36-9107-65-BT Соединительный кабель с гнездом 21+46L 36-9107-66-BT Болт U-образная часть M6x50 39-10000 Гаечный ключ с открытым зевом 36-9109-75-BT Инструкция...
  • Page 65: Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу Компонент «А» служит в качестве При монтаже обязательно соблюдайте наши рекомендации и ука- устройства транспортной без- зания по технике безопасности. Пожалуйста, выньте все отдель- опасности и больше не нужно по- ные части из коробки и проверьте на комплектность в соответ- сле...
  • Page 66 Шаг 4: Монтаж опорной трубы руля (4). 1. Удалите болты (17), подкладные шайбы (19+41) и пружинные коль- ца (18) с крепления опорной трубы руля на основной раме (1). 2. Подведите опорную трубу руля (4) к соответствующему крепле нию на основной раме (1) и Соедините серводвигатель (21) с соедини- тельным...
  • Page 67 Пользование тренажером Пользование тренажером На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для того, чтобы передвинуть тренажер на другое место или поместить на место хранения, возьмитесь за руль и наклоните тренажер на переднюю ножку так, чтобы тренажер можно было легко передвинуть с помощью транспортировочных роликов...
  • Page 68: Функциональные Клавиши

    Иструкция к компьютеру ET 6000 сокращений, которая должна сохраняться во время тренировки, устанавливается в ударах в минуту. 11. TEST / ФУНКЦИЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПУЛЬСА: Положите руки на сенсоры измерения пульса или наденьте датчик измерения пульса. Нажмите на клавишу TEST. Все показатели на дисплее исчезают (кроме TIME/ВРЕМЯ).
  • Page 69 увеличивается каждые 20 сек., если частота сердечных сокращений Программы 2-13 – встроенные программы. Как видно на диаграммах, ниже показателя целевого пульса. пользователь может тренироваться в различных интервалах и на различных уровнях нагрузки. При этом, посредством нажатия на Управление: клавиши “+” или “-“ можно изменять показатели нагрузки, без изменения 1.
  • Page 70 7. С нажатием на клавишу START/STOP тренировка начинается. повреждена, сразу же после включения тренажера на дисплее высвечивается индикатор „E2“. Указание: E3 (Ошибка 3): 1. WATT = Момент вращения (kgm) * RPM (Вращение/Минута)* 1,03 Ошибка в режиме старт при прошествии 4 секунд. Компьютер 2.
  • Page 71 LCD Тренировочные графики Встроенные программы тренировки: ПРОГРАММА 1 ПРОГРАММА 2 ПРОГРАММА 3 PROGRAM 1 Program 2 PROGRAM 3 Ручная настройка Лестница Холм MANUAL STEPS HILL ПРОГРАММА 4 ПРОГРАММА 5 ПРОГРАММА 6 Вверх-вниз Ущелье Сжигание жира ПРОГРАММА 7 ПРОГРАММА 8 ПРОГРАММА 9 Рампа...
  • Page 72 Пульсозависимые программы: ПРОГРАММА 18 Press E key ПРОГРАММА 19 Press E key ПРОГРАММА 20 Press E key ПРОГРАММА 21 Press E key ПРОГРАММА 22 Press E key Программа контроля показателя в ваттах ПРОГРАММА 23 WATT CONTROL Программа измерения жира тела: ПРОГРАММА...
  • Page 73 Область обучения в мм Бесплатный поверхность в мм (Для устройства и пользователя) (Площадь Обучение и зоны безопасности (вращающиеся 60см)) Чистка, техническое обслуживание и хранение Исправление неполадок: тренажера Если проблема не может быть решена с помощью нижестоящих указаний, пожалуйста, обратитесь в центр, где вы купили тренажер.
  • Page 74 Oбщие инструкции по тренировке Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить 02: Расчет пульса во время тренировки верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических В силу моих целей и уровня подготовки мне больше всего подходит результатов и пользы для здоровья. зона...
  • Page 75 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah Blahopřejeme vám k vašemu nákupu této domácí tréninkové 1. Důležitá doporučení a bezpečnostní pokyny strana 75 sportovní jednotky a doufáme, že si s ní užijete spoustu potěšení. Věnujte prosím pozornost přiloženým poznámkám a pokynům a 2.
  • Page 76 Seznam dílů – seznam náhradních dílů Pokud je některá součást mimo provoz nebo chybí, nebo pokud v budoucnu potřebujete náhradní díl, ET 6000 2115 objednací číslo kontaktujte nás. Technické údaje: 20.05.2021 Ergometr třídy H/A s vysokou přesností zobrazení Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstraße 55 •...
  • Page 77 Obr. Poče kusů Namontova na obr. Íslo dílu Název dílu Rozměry mm Číslo Šroub 39-9903-SW Pulzní kabel 5+30 36-9107-07-BT 29 a Kryt rukojeti (a) 36-9109-59-BT 29 b Kryt rukojeti (b) 36-9805-15-BT Snímač pulsu 36-9107-08-BT Koncová zástrčka 36-9211-21-BT Rychlé uzavření 36-9211-18-BT Sedlový...
  • Page 78 Obr. Název dílu Rozměry mm Poče kusů Namontova na obr. Íslo dílu Číslo Volnoběžná kladka 33-9107-16-SI Matka M10x1 39-9820 Plochý pás 63+80 36-9107-64-BT Šroub 4,2x25 39-9909-SW Vlnitý disk 17//22 36-9918-22-BT Distanční vložka 36-9107-65-BT Propojovací kabel se zásuvkou 21+46L 36-9107-66-BT Napínák klínového řemene M6x50 39-10000 Sada nářadí...
  • Page 79: Montážní Návod

    Montážní návod Komponent „A“ slouží jako přepravní zabezpečení a po sestavení již není Než začnete s montáží, dodržujte naše doporučení a bezpečnostní potřeba. pokyny. Vyjměte prosím všechny jednotlivé díly z krabice a zkontro- lujte, zda jsou kompletní pomocí seznamu dílů. Některé díly jsou již předmontované.
  • Page 80 Krok 4: Montáž nosné trubky řídítek (4) na základní rám (1). Odstraňte šrouby (17), podložky (19+41) a pružné podložky (18) z držáku nosné trubky řídítek na základním rámu (1). Veďte nosnou trubku řídítek (4) k základnímu rámu (1) a připojte ovládací kabel (21) k propojovacímu kabelu (22).
  • Page 81: Používání Přístroje

    Používání přístroje Přeprava přístroje: V přední patce se nacházejí 2 přepravní kolečka. Aby bylo možné přístroj postavit nebo uskladnit na jiném místě, uchopte řídítka a přístroj naklopte na přední patku tak, dokud nelze přístrojem snadno pohybovat na přepravních kolečkách a posunovat jej do požadovaného místa. Nastavení...
  • Page 82 Návod na počítač ET 6000 Když je dosaženo 00:00, počítač zobrazí vaši tepovou frekvenci nebo stav obnovení tepu na stupnici F1.0 až F6.0: znamená VYNIKAJÍCÍ 1.0 < F < 2.0 znamená VELMI DOBRÉ 2.0 ≤ F ≤ 2.9 znamená DOBŘE 3.0 ≤...
  • Page 83 Ovládací program Watt/Joule: Ovládání nastavení. Aktuální hodnoty lze měnit i během tréninku pomocí tlačítek „+“ nebo „-“. Data uložená v paměti nebudou přepsána. Program 23 je program nezávislý na rychlosti. Stisknutím tlačítka „E“ zadejte Servis: hodnoty CÍLOVÝCH wattů, času, vzdálenosti a kalorií. Úroveň obtížnosti nel- 1.
  • Page 84 LCD tréninková grafika PŘEDNASTAVENÉ PROGRAMOVÉ PROFILY: PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3 PROGRAM 1 Program 2 PROGRAM 3 MANUÁL KROKY KOPEC MANUAL STEPS HILL PROGRAM 4 PROGRAM 5 PROGRAM 6 VÁLCOVÁNÍ ÚDOLÍ SPALOVÁNÍ TUKU PROGRAM 7 PROGRAM 8 PROGRAM 9 RAMPA HORA INTERVALY...
  • Page 85 PROGRAM UŽIVATELSKÉHO NASTAVENÍ PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17 HERZFREQUENZ–PROFIL PROGRAMU PROGRAM 18 Stiskněte klávesu ENTER PROGRAM 19 Stiskněte klávesu ENTER PROGRAM 20 Stiskněte klávesu ENTER PROGRAM 21 Stiskněte klávesu ENTER PROGRAM 22 Stiskněte klávesu ENTER...
  • Page 86 PROGRAM OVLÁDÁNÍ WATTŮ PROGRAM 23 OVLÁDÁNÍ WATTŮ PROGRAMY TESTU TĚLESNÉHO TUKU: PROGRAM 24 TĚLESNÝ TUK (REŽIM STOP) TĚLESNÝ TUK (START MODE) Po změření TĚLESNÉHO TUKU se automaticky zobrazí jeden z následujících šesti profilů Doba cvičení: 40 minut Doba cvičení: 40 minut Doba cvičení: 40 minut Doba cvičení: 40 minut Doba cvičení: 40 minut...
  • Page 87 Oblast cvičení v mm Volná oblast v mm (pro domácího trenéra a (Oblast cvičení a bezpečnostní oblast uživatele) (60cm otáčení)) Čistění, kontrola a skladování domácího kola Er- Řešení potíží gometer: Pokud nedokážete problém vyřešit pomocí následujících informací, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko. 1.
  • Page 88 VŠEOBECNÉ POKYNY PRO ŠKOLENÍ 02: Výpočet tréninkové tepové frekvence Vzhledem k mým cílům a tréninkové úrovni mi nejvíce vyhovuje zóna metabolismu tuků. Abyste dosáhli znatelného tělesného a zdravotního zlepšení, musíte při určování potřebného tréninku dbát následujících faktorů. Tréninková tepová frekvence = 60 až 70 % maximální tepové frekvence Tréninková...
  • Page 92 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. © by Top-Sports Gilles GmbH D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

This manual is also suitable for:

2115