Download Print this page
Christopeit Sport 2001A Assembly And Operating Instructions Manual

Christopeit Sport 2001A Assembly And Operating Instructions Manual

Ergometer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

E1000
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Montage- en bedieningsinstructies
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Návod k montáži a použití pro
1
ERGOMETER
Bestell-Nr.: 2001A
Seite: 2-13
Order No.: 2001A
Page: 14-24
No. de commande: 2001A
Page: 25-35
Bestellnr.: 2001A
Pagina: 36-46
№ заказа: 2001A
CTP. 47-57
Objednací číslo: 2001A
Strana: 58-68
DE
GB
F
NL
RU
CZ

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2001A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Christopeit Sport 2001A

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Bestell-Nr.: 2001A Seite: 2-13 Assembly and operating instructions Order No.: 2001A Page: 14-24 Instructions de montage et d'utilisation No. de commande: 2001A Page: 25-35 Montage- en bedieningsinstructies Bestellnr.: 2001A Pagina: 36-46 Инструкция по монтажу и эксплуатации № заказа: 2001A CTP.
  • Page 2 INHALTSÜBERSICHT 1. Inhaltsübersicht Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und 2. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise wünschen Ihnen viel Vergnügen damit. 3. Montageübersicht Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen die- 4. Montageanleitung ser Montage- und Bedienungsanleitung.
  • Page 3 MONTAGEÜBERSICHT: ASSEMBLY OVERVIEW: APERÇU DE L‘ASSEMBLÉE: MONTAGE OVERZICHT: ОБЗОР АССАМБЛЕЯ: PŘEHLED MONTÁŽ:...
  • Page 4 MONTAGEANLEITUNG Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt un- sere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beach- ten! Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen Sie diese auf den Boden und kontrollieren grob Sie die Vollzähligkeit anhand der Montagebil- der. Dieses soll Ihnen den Zusammenbau des Gerä- tes erleichtern und schneller durchführbar machen.
  • Page 5 SCHRITT 4: Montage des Lenkerstützrohres (9) am Grundrah- men (71). 1. Führen Sie das Lenkerstützrohr (9) zur Aufnahme am Grundrahmen (71), schieben Sie die Stützrohr- verkleidung (14) auf und verbinden Sie das Motorka- bel (15) mit dem Verbindungskabel (13). 2. Schieben Sie das Lenkerstützrohr (9) in die ent- sprechende Aufnahme am Grundrahmen (71) und befestigen Sie dieses mittels der Schrauben M8x16 (12), den Federringen (6) und den Unterlegscheiben...
  • Page 6 SCHRITT 6: Kontrolle 1. Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungsgemäße Montage und Funktion prüfen. Die Montage ist hiermit beendet. 2. Wenn alles in Ordnung ist, mit leichten Wider- standseinstellungen mit dem Gerät vertraut machen und die individuellen Einstellungen vornehmen. Anmerkung: Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren, da diese bei ggf.
  • Page 7 COMPUTER ANLEITUNG FUNKTIONSBESCHREIBUNG Inbetriebnahme 1) Stellen Sie sich auf die Fußschale und laufen Sie los. Nach einigen Umdrehungen startet die Anzeige im Computer und wir empfehlen noch ca. 30 Sekunden weiter zu trainieren damit der erste Ladestrom den Akku lädt und die Einstellungen im Computer ohne Unterbrechung vorgenommen werden können.
  • Page 8 U/min und Wattleistung von Stufe 1 bis Stufe 24 für E 1000 wählen und mit der F -Taste bestätigen. Aufrufen der Vorgabemöglich- Art.-Nr. 2001A keiten WATT / ZEIT / ENTFERNUNG / KALORIEN / PULS durch Drücken der F-Taste und Einstellen der Werte mittels der +/- Tasten. Voreinstel-...
  • Page 9 Tablet und wählen Sie in der App den Gerätemanager und dann dort die passende Produktkategorie aus. Wählen Sie dann über ungenau sein. Übermässiges Trainieren kann zu ernsthaften das Hersteller-Logo „Christopeit Sport„ Ihre Typbezeichnung aus, Schaden oder Tod führen. Bei Schwindel-/Schwächegefühl sofort um das Sportgerät zu verbinden. Je nach Sportgerät werden das Training beenden.
  • Page 10 REINIGUNG, WARTUNG UND LAGERUNG 1. Reinigung Benutzen Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch zur Reinigung. Achtung: Benutzen Sie niemals Benzin, Verdünner oder andere aggressive Reini- gungsmittel zur Oberflächenreinigung da dadurch Beschädigungen verursacht werden. Das Gerät ist nur für den privaten Heimgebrauch und zur Benutzung in Innenräumen geeignet.
  • Page 11 TRAININGSANLEITUNG ALLGEMEIN Um spürbare, körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu Nachdem Sie Ihren Trainingspuls für Ihre Trainingskondition oder erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsauf- Ziele ermittelt haben, können Sie mit dem Training beginnen. Die wandes folgende Faktoren beachtet werden: meisten Produkte von uns verfügen über Pulssensoren oder sind Pulsgurtkompatibel.
  • Page 12 STÜCKLISTE - ERSATZTEILLISTE E 1000 Art.-Nr.: 2001A 08.08.2024 Stand der technische Daten: ECOENERGY • Stromerzeugung mittels Generatortechnik • kein Netzteil, keine Batterie nötig • Ortsunabhängig • Ökologisch • Stromspeicher • Niedriger Einstieg Dieses Produkt ist nur für den privaten Heimsportbereich gedacht •...
  • Page 13 Abb.- Nr. Bezeichnung Abmessung Menge montiert an ET Nummer Sechskantschraube M6x16 34+37 39-10120-SW Tretkurbelscheibe 36-1501-13-BT Verkleidungseinsatz links 36-1501-08-BT Verkleidungseinsatz rechts 36-1501-09-BT Schraube 3x10 35+40 39-10127-SW Tretkurbelachse 31+34 33-1501-09-SI Federring für M6 39-9865-SW Selbstsichernde Mutter 39-9816-VC Verkleidung links 40R+71 36-2001-01-BT Verkleidung rechts 40L+71 36-2001-02-BT Pedalarm links...
  • Page 14 CONTENTS 1. Contents Dear customer, we congratulate you on your purchase of this home training sports unit 2. Important Recommendations and Safety Instructions and hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take 3. Assembly overview heed of the enclosed notes and instructions and follow them closely 4.
  • Page 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floo and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts are connected directly to the main frame preassembled.
  • Page 16 STEP 4: Attach the front post (9) to main frame (71). 1. Put onto the front post (9) the front post cov- er (14). Guide the front post (9) to the front post mounting tube of main frame (71) and connect the plug of connection cable (13) to the socket of motor cable (15).
  • Page 17 STEP 6: Checks 1. Check the correct installation and function of all screwed and plug connections. Installation is thereby complete. 2. When everything is in order, familiarise your- self with the machine at alow resistance setting and make your individual adjustments. Note: Please keep the tool set and the instructions in a safe place as these may be required for repairs or spare...
  • Page 18 COMPUTER INSTRUCTIONS OPERATION 1) Sit on the saddle and start pedaling. After a few turns, the display in the computer starts and we recommend training for another 30 se- conds so that the first charging current charges the battery and the settings in the computer can be made without interruption.
  • Page 19 RPM and Power in Watt of Level 1 - Level 24 for E 1000 keys and confirm with the F -key. Calling up the default options WATT / Art.-Nr. 2001A TIME / DISTANCE / CALORIES / PULSE by pressing the F -key and setting the values using the +/- keys.
  • Page 20 Then select your type designation Attention! Heart rate monitor systems may be inaccurate. Exces- using the manufacturer logo “Christopeit Sport” to connect the sive exercising can lead to serious damage or maybe to death. If sports equipment. Depending on the sports equipment, different dizziness or weakness is felt, stop exercising immediately.
  • Page 21 CLEANING, CHECKS AND STORAGE 1. Cleaning Use only a less wet cloth for cleaning. Caution: Never use benzene, thinner or other aggressive cleaning agents for surface cleaning as this dam- age caused. The device is only for private home use and for use suitable indoors. Keep the unit clean and moisture from the device. 2.
  • Page 22 GENERAL TRAINING INSTRUCTIONS You must consider the following factors in determining the amount of After you have set your training heart rate for your training condition or training effort required in order to attain tangible physical and health Once you have identified goals, you can start training. Most of our pro- benefits.
  • Page 23 PARTS LIST – SPARE PARTS LIST E 1000 2001A Art.-Nr.: Technical data: Issue 08.08.2024 ECOENERGY • own power generation due to generator • no charger, no battery needed • location-independent • ecologically • electricity storage Ergometer of Class HA with high accuracy •...
  • Page 24 Illustration No. Designation Dimension mm Quantity Attached to Illustration No. ET-Number Hex screw M6x16 34+37 39-10120-SW Belt pulley 36-1501-13-BT Panel insert left 36-1501-08-BT Panel insert right 36-1501-09-BT Screw 3x10 35+40 39-10127-SW Pedal axle 31+34 33-1501-09-SI Spring washer for M6 39-9865-SW Nylon nut 39-9816-VC Main cover left...
  • Page 25 SOMMAIRE 1. Sommaire Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur 2. Recommandations importantes et consignes de sécurité 25 et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et 3. Aperçu de l‘Assemblée suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi.
  • Page 26 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés.
  • Page 27 ETAPE N° 4: Montage du tube support de guidon (9) sur le cadre de base (71). 1. Glissez le revêtement de tube de support de gui- don (14) sur le tube support de guidon (9). Dirigez le tube support de guidon (9) sur le logement adéquat du cadre de base (71) et raccordez le câble de mo- teur (15) au câble de connexion (13).
  • Page 28 ETAPE N° 6: Contrôle 1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctementet fonctionnent. Le montage est maintenant terminé. 2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
  • Page 29 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR MODE D‘EMPLOI Installation 1) Asseyez-vous sur la selle et commencez à pédaler. Après quelques rotations, l‘affichage de l‘ordinateur démarre et nous vous recomman- dons de vous entraîner pendant 30 secondes supplémentaires afin que le premier courant de charge la batterie et que les réglages de l‘ordi- nateur puissent être effectués sans interruption.
  • Page 30 RPM et puissance en watts du niveau 1 - niveau 24 pour E 1000 l‘aide des touches +/- et confirmez avec la touche F. Appel des options Art.-Nr. 2001A par défaut WATT / TIME / DISTANCE / CALORIES / PULSE en appuyant sur la touche F et en réglant les valeurs à...
  • Page 31 Sélectionnez ensuite votre désignation de type à Attention! Les systèmes de surveillance du rythme cardiaque l’aide du logo du fabricant « Christopeit Sport » pour connecter peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut causer de l’équipement sportif. Selon l‘équipement sportif, différentes fonc- graves dommages ou la mort.
  • Page 32 NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE DE L‘EXERCICE 1. Nettoyage Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L‘appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage intérieur approprié.
  • Page 33 CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION 02 : Calcul de la fréquence cardiaque d‘entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination En raison de mes objectifs et de mon niveau d‘entraînement, la de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.
  • Page 34 LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE E 1000 • N° de commande 2001A L’écran de l’ordinateur dispose de l’affichage digital des six types de données suivantes : Durée, vitesse, distance, qui correspond 08.08.2024 Caractéristiques techniques : plus ou moins à la dépense de calories, les pulsations, les watts et ECOENERGY la récupération.
  • Page 35 Sché. n° Désignation Dimensions en mm Quantité Unités Monté sur Schéma n° Numéro ET Boulon à tête hexagonale M6x16 34+37 39-10120-SW Roue à courroie 36-1501-13-BT Capotage inserts gauche 36-1501-08-BT Capotage inserts droit 36-1501-09-BT 3x10 35+40 39-10127-SW Axe de pédalier 31+34 33-1501-09-SI Rondelle élastique pour M6...
  • Page 36 INHOUDSOPGAVE 1. Inhoudsopgave Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrai- 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies ner en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de 3. Montage overzicht instructies en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandlei- 4.
  • Page 37 MONTAGEANLEITUNG Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn ver- bonden en voorgemonteerd zijn.
  • Page 38 STAP 4: Montage van de stuurbuis (9) op den basis frame (71). 1. Breng de steunbuis van het stuur (9) op het frame (71), Schuif de steunpijpbekleiding (14) op het stuurbuis (9) en verbind de motorkabel (15) met de verbindingskabel (13). 2.
  • Page 39 STAP 8: Controle: 1. Alle schroef- en stekkerverbindingen op een cor- recte montage en juistewerking controleren. Daar- mee is de montage beëindigd. 2. Wanneer alles in orde is, met lichte weer- standsinstellingen vertrouwdraken met het apparaat en de individuele instellingen vastzetten. Opmerking: De gereedschapsset en de gebruiksaanwijzing a.u.b.
  • Page 40 COMPUTERHANDLEIDING FUNCTIONELE BESCHRIJVING Installatie 1) Ga op het zadel zitten en begin met trappen. Na enkele rotaties start het display in de computer en raden we aan om nog eens 30 seconden te trainen zodat de eerste laadstroom de accu oplaadt en de instellin- gen in de computer zonder onderbreking kunnen worden gemaakt.
  • Page 41 RPM en vermogen in Watt van niveau 1 - niveau 24 voor E 1000 de +/- toetsen en bevestig met de F-toets. Oproepen van de stand- Art.-Nr. 2001A aardopties WATT / TIME / DISTANCE / CALORIES / PULSE door op de F-toets te drukken en de waarden in te stellen met de +/- toetsen.
  • Page 42 Selecteer vervolgens uw typeaanduid- zijn. Overmatige lichaamsbeweging kan ernstige schade of de dood tot gevolg hebben. Op Duizeligheid / zwakte Stop de train- ing met behulp van het fabrikantlogo “Christopeit Sport” om de ing onmiddellijk. sportuitrusting aan te sluiten. Afhankelijk van de sportuitrusting worden door de APP via Bluetooth verschillende functies opge- nomen of worden gegevens uitgewisseld.
  • Page 43 REINIGING, ONDERHOUD EN OPSLAG VAN DE ERGOMETER 1. Reiniging Gebruik alleen een vochtige doek voor het reinigen. Let op: Gebruik nooit benzeen, thinner of andere agressieve reinigingsmiddelen voor opper- vlaktereiniging als deze Schade veroorzaakt . Het apparaat is alleen voor prive gebruik en voor gebruik geschikte binnenshuis. Houd het apparaat schoon en vocht uit het apparaat.
  • Page 44 ALGEMENE TRAININGSINSTRUCTIES De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het be- Nadat je je trainingshartslag hebt ingesteld voor je trainingsconditie of palen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare Zodra je doelen hebt vastgesteld, kun je beginnen met trainen. De verbetering van uw figuur en gezondheid: meeste van onze producten hebben hartslagsensoren of zijn compati- bel met een hartslagband.
  • Page 45 STUKLIJST - RESERVEONDERDELENLIJST E 1000 • Best.nr. 2001A Houder voor Smartphone / Tablet • Bedieningsvriendelijke Blue-Back-Light computer met gelijktijdige 08.08.2024 Technische specificatie: aanduiding van: tijd, snelheid, afstand, ca. calorieverbruik, pe- ECOENERGY daalomwentelingen, Wattage en polsslagfrequentie. • • eigen elektriciteit via de generator Belasting max.
  • Page 46 Afbeeldings-nr. Beschrijving Afmetingen mm Aantal stuks Gemonteerd aan nr. ET-nummer Zeskantschroef M6x16 34+37 39-10120-SW Pedaalkrukwiel 36-1501-13-BT Bekleding inzetstukken links 36-1501-08-BT Bekleding inzetstukken rechts 36-1501-09-BT Schroef 3x10 35+40 39-10127-SW Pedaalkrukas 31+34 33-1501-09-SI Veering voor M6 39-9865-SW Zelfborgene Moer 39-9816-VC Bekleding Links 40R+71 36-2001-01-BT Bekleding Rechts...
  • Page 47 ОБЗОР СОДЕРЖАНИЯ 1. Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домаш- 2. Важные рекомендации и указания по безопасности них занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. 3. Обзор aссамблея Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руковод- 4.
  • Page 48 РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы. Время установки 30-40мин. ШАГ 1: Монтаж передней и задней ножек (68+85) на основную раму (71). 1.
  • Page 49 ШАГ 4: Монтаж опорной трубы руля (9) на основную раму (71). 1. Подведите опорную трубу руля (9) к крепле- нию на основной раме (71), наденьте кожух опор- ной трубы (14) и соедините контрольный кабель (15) с соедининтельным кабелем (13). 2. Вставьте опорную трубу руля (9) в соответ- ствующее...
  • Page 50 ШАГ 6: Контроль 1. Проверьте все соединения на правильность сборки и проведитепроверку функциональности. При этом монтаж считаетсязаконченым. 2. Если все в порядке, проведите пробную тре- нировку при маленькойнагрузке, и индивидуаль- но настройте тренажер. Замечание: Пожалуйста, сохраняйте набор инструментов для последующих возможных ремонтов и инструкцию по...
  • Page 51 ИСТРУКЦИЯ К КОМПЬЮТЕРУ ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Ввод в действие 1) Встанте на крострейнер и начните движение. После нескольких оборотов дисплей компьютера включится. (Мы рекомендуем тренироваться в течение еще 30 секунд, чтобы первый зарядный ток зарядил аккумулятор и настройки компьютера можно было выполнять...
  • Page 52 Обороты и мощность от 1 до 24 уровня для E 1000 клавиш +/- и подтвердите клавишей F. Вызовите параметры по № заказа: 2001A умолчанию УРОВЕНЬ СОПРОТИВЛЕНИЯ / ВРЕМЯ / РАССТОЯНИЕ / КАЛОРИИ / ИМПУЛЬС нажав клавишу F и установив значения с...
  • Page 53 ВОЗМОЖНОСТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ИЗМЕРЕНИЕ ПУЛЬСА KINOMAP APP Спорт, коучинг, игры и киберспорт - ключевые слова 1. Измерение пульса на руке приложения Kinomap. Здесь много километров реального Металлическая контактная пластина (датчик) встроена киноматериала. Тренируйтесь внутри, как если бы вы в левую и правую части рукоятки руля. Убедитесь, что были...
  • Page 54 ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 1. Чистка Для чистки используйте чистую влажную салфетку. Внимание: Никогда не используйте для чистки бензин, разбавитель или другие агрессивные чистящие средства, которые могут повредить поверхность. Тренажер предназначен только для домашнего использования в помещении. Предохраняйте тренажер от сырости и пыли. 2.
  • Page 55 ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить 02: Расчет пульса во время тренировки верные параметры тренировок для достижения ощутимых В силу моих целей и уровня подготовки мне больше всего физических результатов и пользы для здоровья. подходит зона жирового обмена. Пульс...
  • Page 56 СПЕЦИФИКАЦИЯ - СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙAX E 1000 № заказа: 2001A 08.08.2024 Технические характеристики: ECOENERGY • Генерирование электроэнергии с помощью технологии генератора • Питания от сети не требуется • Незавимимое местоположение • Экологический • Сохранение электроэнергии Эргометр класса H/A с высокой точностью индикации...
  • Page 57 № Наименование Наименование К-во, штук Монтируется на № ET-номер Болт M6x16 34+37 39-10120-SW Шайба шатуна 36-1501-13-BT Обшивка вставками стороны слева 36-1501-08-BT Обшивка вставками стороны справа 36-1501-09-BT Болт 3x10 35+40 39-10127-SW Ось шатуна 31+34 33-1501-09-SI Пружинная шайба для M6 39-9865-SW Самострахующаяся гайка 39-9816-VC Обшивка...
  • Page 58 OBSAH 1. Obsah Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu tohoto domácího tréninkového stroje 2. Důležitá doporučení a bezpečnostní pokyny a doufáme, že z něho budete mít velkou radost. Věnujte prosím po- 3. Návod k montáži 59-61 zornost přiloženým informacím a pokynům a důsledně je dodržujte, 4.
  • Page 59 NÁVOD K MONTÁŽI Vyjměte všechny jednotlivé díly z obalu, položte je na podlahu a zkontrolujte, zda jsou všechny díly v balení kompletní. Vezměte prosím na vědomí, že řada dílů je připojena přímo k hlavnímu rámu v předmontovaném stavu. Kromě toho existuje sedm dalších samostat- ných dílů, které...
  • Page 60 KROK 4: Připevněte přední sloupek (9) k hlavnímu rámu (71). 1. Na přední sloupek (9) nasaďte kryt před- ního sloupku (14). Naveďte přední sloupek (9) na montážní trubku předního sloupku hlavního rámu (71) a připojte zástrčku připojovacího kabelu (13) do zásuvky kabelu motoru (15).
  • Page 61 KROK 6: Kontrola 1. Zkontrolujte správnou instalaci a funkci všech šroubových a zástrčkových spojů. Tím je instalace dokončena. 2. Pokud je vše v pořádku, seznamte se se strojem při nízkém nastavení odporu a proveďte individuální nastavení. Poznámka: Sadu nářadí a návod k použití si uschovejte na bez- pečném místě, protože mohou být později potřebné...
  • Page 62 PŘÍRUČKA K POČÍTAČI PROGRAMY Použití 1) Sedněte si na sedlo a začněte šlapat. Po několika otáčkách se spus- tí displej v počítači a doporučujeme trénovat dalších 30 se- kund, aby první nabíjecí proud nabil baterii a nastavení v počítači mohlo být pro- vedeno bez přerušení.
  • Page 63 Otáčky a výkon ve wattech pro úroveň 1 - úroveň 24 pro E 1000 keys and confirm with the F -key. Calling up the default options WATT / Art.-Nr. 2001A TIME / DISTANCE / CALORIES / PULSE by pressing the F -key and setting the values using the +/- keys.
  • Page 64 Poté vyberte své typové označení a normální silou. Jakmile se tepová frekvence sníží, na displeji pomocí loga výrobce „Christopeit Sport“ pro připojení sportovního se zobrazí hodnota tepové frekvence. (Měření tepu rukou je pou- vybavení. V závislosti na sportovním vybavení APP zaznamenává...
  • Page 65 ČIŠTĚNÍ, KONTROLY A SKLADOVÁNÍ 1. Čištění K čištění používejte pouze mírně vlhký hadřík. Upozornění: Nikdy nepoužívejte k čištění povrchu benzen, ředidlo nebo jiné agresivní čisticí pros- tředky, protože by mohlo dojít k poškození. Přístroj je určen pouze pro soukromé domácí použití a pro použití v interiéru. Přístroj udržujte v čis- totě...
  • Page 66 VŠEOBECNÉ POKYNY PRO ŠKOLENÍ 02: Výpočet tréninkové tepové frekvence Abyste dosáhli znatelného tělesného a zdravotního zlepšení, musíte při určování potřebného tréninku dbát následujících faktorů. Vzhledem k mým cílům a tréninkové úrovni mi nejvíce vyhovuje zóna metabolismu tuků. INTENZITA Tréninková tepová frekvence = 60 až 70 % maximální tepové frekvence Úroveň...
  • Page 67 SEZNAM DÍLŮ - SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ E 1000 • Oznámení limitů 2001A Art.-Nr: • Fitness- Testovací program Technické údaje: 08.08.2024 • Připojení Bluetooth pro Kinomap APP (pro iOS a Android)• • USB port pro nabíjení smartphonu apod. během cvičení ECOENERGY •...
  • Page 68 Ilustrace č. Označení Rozměr mm Množství Přiloženo k ilustraci č. ET-ET-číslo Šestihranný šroub M6x16 34+37 39-10120-SW Řemenová kladka 36-1501-13-BT Vložka panelu vlevo 36-1501-08-BT Vložení panelu vpravo 36-1501-09-BT Šroub 3x10 35+40 39-10127-SW Pedálová osa 31+34 33-1501-09-SI Pružinová podložka pro M6 39-9865-SW Nylonová...
  • Page 69 NOTIZEN / NOTES / REMARQUES / OPMERKINGEN / ЗАМЕТКИ / POZNÁMKY...
  • Page 72 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstrasse 55 Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert info@christopeit-sport.com http://www.christopeit-sport.com © by Top-Sports Gilles GmbH D-42551 Velbert (Germany)

This manual is also suitable for:

Kinomap e1000