DW 37 12-EC In diesem Handbuch Der Akku-Trockenbauschrauber darf nur wie folgt verwendet werden verwendete Symbole bestimmungsgemäß und in einwandfreiem Zustand verwendet WARNUNG! werden. Kennzeichnet eine drohende Gefahr. Die Mängel, die die Sicherheit beeinträchtigen, Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod müssen unverzüglich behoben werden.
DW 37 12-EC an Ort und Stelle als das Festhalten mit der Stellen Sie fest, mit welchen weiteren Hand. Sicherheitsmaßnahmen der Bediener vor den ■ Legen Sie das Werkzeug immer erst ab, Vibrationsauswirkungen geschützt werden nachdem es vollständig zum Stillstand kann, z.
DW 37 12-EC Übersicht (siehe Abbildung A) Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, schützen Sie die Akkukontakte. Lose Metallteile können die Kontakte Die Nummerierung der Produkteigenschaften kurzschließen. Dadurch besteht Explosions- bezieht sich auf die Seite mit der und Brandgefahr! Geräteabbildung.
Page 9
DW 37 12-EC ■ Schieben Sie mit einer Hand die Bithülse Betriebsschalter mit variabler (2) nach hinten und halten Sie sie fest. Drehzahleinstellung (siehe Führen Sie mit der anderen Hand den Abbildung J) magnetischen Bithalter (12) ein. ■ Lassen Sie die Hülse (2) los und stellen ANMERKUNG Sie sicher, dass sie in ihre ursprüngliche...
DW 37 12-EC ■ Wenn die ideale Position nicht erreicht Sekunden nach Loslassen des Betriebsschalters automatisch aus. wird, stellen Sie die Anschlaghülse (1) entsprechend ein und wiederholen Sie Bei einer Überlastung oder Überhitzung des den Vorgang 3-5-mal. Werkzeugs oder des Akkus blinkt die LED-...
Page 11
Produkt den folgenden Normen oder normativen Dokumenten entspricht: EN 62841 in Übereinstimmung mit den Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwortlich für technische Dokumente: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technischer Leiter Leiter Qualitätsabteilung (QD) 1.12.2023;...
DW 37 12-EC Symbols used in this manual Faults which impair safety must be repaired immediately. WARNING! Intended use Denotes impending danger. Non- observance The cordless drywall screwdriver is intended of this warning may result in death or – for commercial use in industry and trade, extremely severe injuries.
DW 37 12-EC CAUTION! No-load speed /min 0-3700 Weight The indicated measurements refer to new according power tools. Daily use causes the noise and vibration values to change. to”EPTA Procedure NOTE 01/2003” The declared vibration total value(s) and (without the declared noise emission level given in...
DW 37 12-EC Operating instructions ■ To remove the bit holder (11), use a screwdriver to loosen the fastening screw. WARNING! Installing/removing the bit (see Remove the battery before carrying out any figure G) work on the power tool. CAUTION!
DW 37 12-EC Variable-speed trigger switch during your operation, it may be caused by the internal communication error. Please (see figure J) contact customer service or an authorized NOTE service center for assistance. When the tool is in the forward rotation, it...
2006/42/EC, 2011/65/EU. the household waste! Responsible for technical documents: In accordance with the European Directive FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D 2012/19/EU on Waste Electrical and Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Electronic Equipment and transposition into national law used electric power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
BS EN IEC 55014-2:2021 Place of declaration: Steinheim, Germany. Responsible person: Peter Lameli, Technical Director – FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Contact details for Great Britain: FLEX Power Tools Limited, Unit 8 Anglo Office Park, Lincoln Road, HP 12, 3RH Buckinghamshire, United Kingdom.
DW 37 12-EC Symboles utilisés dans ce Le tournevis sans fil pour placoplâtre ne peut être utilisé manuel qu’aux fins prévues, et en parfait état de fonctionnement. AVERTISSEMENT ! En cas de défaillances pouvant compromettre Indique un danger imminent. Le non-respect de la sécurité, l’appareil doit être réparé...
DW 37 12-EC serrage ou un étau permettront de mieux Identifiez des mesures de sécurité maintenir la pièce en place, et ce, de façon supplémentaires pour protéger l’opérateur des plus sûre qu’en la tenant à la main. effets des vibrations, telles que : entretien de ■...
DW 37 12-EC Vue d’ensemble (voir image A) lâches peuvent court-circuiter les bornes ; risque d’explosion et d’incendie ! La numérotation des parties du produit fait Fixation pour dragonne (voir référence à l’illustration de l’appareil sur la page figure D) des schémas.
Page 21
DW 37 12-EC ■ Remettez le manchon d’arrêt (1) sur l’outil. ■ Pour l'éteindre, relâchez la gâchette à Poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. vitesse variable. ■ Pour visser en continu, maintenez enfoncée Pour enlever un embout la gâchette à vitesse variable (7) puis ■...
DW 37 12-EC Utilisation du tournevis pour www.flex-tools.com placoplâtre (voir figure M) Informations relatives à ■ Réglez la profondeur de vissage souhaitée. l’élimination des déchets ■ Fixez la pièce à usiner. Utilisez un étau si nécessaire. AVERTISSEMENT ! ■ Installez la batterie.
: EN 62841 conformément aux réglementations des directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable pour les documents techniques : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Directeur Chef du Service Qualité...
Page 24
DW 37 12-EC Simboli utilizzati in questo Eventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere immediatamente manuale corretti. Destinazione d'uso AVVERTENZA! Questo avvitatore per cartongesso cordless è Indica un pericolo imminente. Il mancato progettato: rispetto di questa avvertenza comporta il rischio –...
DW 37 12-EC Emissioni acustiche e AVVERTENZA! I valori di emissione acustica e delle vibrazioni vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono variare rispetto al valore totale I valori di emissione acustica e delle vibrazioni dichiarato in base alla modalità di utilizzo sono stati determinati ai sensi dello standard dell'utensile.
Page 26
DW 37 12-EC Descrizione dell'utensile (Fig. contatti della batteria. Piccoli oggetti metallici possono causare il corto circuito dei contatti, con il rischio di incendio ed esplosione. I numeri accanto ai componenti fanno Fermaglio per laccio (figura D) riferimento all'illustrazione dell'utensile nella L'utensile è...
Page 27
DW 37 12-EC Rimozione della punta (7) e premere il pulsante di bloccaggio (6). Rilasciare l'interruttore a grilletto (7). ■ Rimuovere il gruppo batteria e il mandrino ■ Per annullare il funzionamento continuo, di arresto (1). sbloccare il pulsante di bloccaggio (6) ■...
DW 37 12-EC Informazioni sullo smaltimento ■ Installare il gruppo batteria. ■ Portare il selettore della direzione di AVVERTENZA! rotazione (3) nella posizione corretta Rendere inutilizzabili gli utensili elettrici come (rotazione in avanti o all'indietro). descritto di seguito. ■ Fissare la vite sulla punta e posizionare Per gli utensili cordless: rimuovere la l'estremità...
è conforme ai seguenti standard o documenti normativi. EN 62841 ai sensi dei regolamenti delle direttive 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Responsabile dei documenti tecnici: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Responsabile Responsabile dell'Ufficio tecnico Qualità...
DW 37 12-EC Símbolos utilizados en este materiales. El destornillador inalámbrico para paneles de manual yeso puede utilizarse únicamente del modo previsto, ¡ADVERTENCIA! en perfecto estado de funcionamiento. Indica un peligro inminente. Si no se tiene en Los fallos que afecten a la seguridad deben cuenta esta advertencia puede producirse la repararse inmediatamente.
DW 37 12-EC seguro utilizar dispositivos de sujeción o un para proteger al usuario de los efectos tornillo de banco que sujetarla con la mano. de la vibración. Por ejemplo: realizar un ■ Espere siempre hasta que la herramienta mantenimiento correcto de la herramienta y...
DW 37 12-EC Vista general (ver la figura A) ¡PRECAUCIÓN! Proteja los contactos de la batería cuando La numeración de los elementos del producto no se esté utilizando el aparato. Las piezas se refiere a la ilustración de la herramienta en la de metal sueltas pueden cortocircuitar los página de gráficos.
Page 33
DW 37 12-EC en su lugar. Con la otra mano, inserte el hacia adelante, solo funcionará cuando se portapuntas magnético (12). presionen la broca y el gatillo interruptor ■ Suelte el manguito (2) y compruebe que (7) al mismo tiempo.
DW 37 12-EC Mantenimiento y cuidado del La luz de trabajo LED (4) parpadeará más despacio, indicando que la capacidad de la producto batería es baja. Recargue la batería. Si la luz de trabajo LED (4) no se enciende ¡ADVERTENCIA! cuando se pone en marcha la herramienta, Quite la batería antes de realizar cualquier...
EN 62841 de acuerdo con las disposiciones de las directivas 2014/30/ UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Director técnico Jefe del departamento de calidad (QD) 1.12.2023;...
Page 36
DW 37 12-EC Símbolos usados neste manual num perfeito estado de funcionamento. As falhas que impeçam a segurança têm de ser reparadas imediatamente. AVISO! Existem perigos iminentes. O desrespeito Utilização prevista por este aviso pode dar origem à morte ou a A aparafusadora sem fios para placas de ferimentos extremamente graves.
DW 37 12-EC Ruído e vibração AVISO! A emissão de vibrações e ruído durante a Os valores de ruído e vibração foram utilização da ferramenta elétrica pode diferir determinados de acordo com a norma EN do valor declarado em que a ferramenta é...
DW 37 12-EC Vista pormenorizada (consulte (consulte a Imagem C). CUIDADO! a Imagem A) Quando o aparelho não for usado, proteja os contactos da bateria. Peças soltas de A numeração das funcionalidades do produto metal podem colocar os contactos em curto- refere-se à...
Page 39
DW 37 12-EC ■ Com uma mão, pressione a manga da Interruptor do gatilho de cabeça de aperto (2) para trás e segure-a velocidade variável (consulte a no respetivo lugar. Com a outra mão, insira Imagem J) o suporte magnético para cabeças de NOTA aperto (12).
DW 37 12-EC Cuidados e manutenção quando a ferramenta e/ou a bateria se sobrecarregarem ou ficarem demasiado AVISO! quentes, e os sensores internos desligam a ferramenta. Largue a ferramenta durante um Retire a bateria antes de efetuar quaisquer momento, ou separe a ferramenta da bateria e trabalhos na ferramenta elétrica.
EN 62841 de acordo com as normas das diretivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsável pelos documentos técnicos: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Diretor técnico Chefe do Departamento da Qualidade 1.12.2023;...
DW 37 12-EC Gebruikte symbolen in deze De accu-gipsplaatschroevendraaier mag alleen worden gebruikt handleiding volgens het beoogde gebruik, in een perfecte staat. WAARSCHUWING! Storingen die de veiligheid verminderen moeten Verwijst naar dreigend gevaar. Het niet in acht direct worden gerepareerd.
DW 37 12-EC ■ Wacht altijd tot het elektrisch gereedschap zoals: onderhoud van het gereedschap en volledig tot stilstand is gekomen voordat u de accessoires, de handen warmhouden, het neerlegt. werkpatronen organiseren, etc. WAARSCHUWING! Geluid en trilling De trillings- en geluidsemissie tijdens...
Page 44
DW 37 12-EC Overzicht (zie afbeelding A) beschermd. Losse metalen delen kunnen de contacten kortsluiten; gevaar voor explosie en brand! De nummering heeft betrekking tot de illustratie van de machine op de pagina met De riem bevestigen (zie afbeeldingen. afbeelding D)
Page 45
DW 37 12-EC bithouder (12). ■ Druk op de trekkerschakelaar (7) om de ■ Laat de huls (2) los en controleer of deze schroevendraaier in te schakelen. terugkeert naar zijn oorspronkelijke ■ Laat de trekkerschakelaar los om de positie. schroevendraaier te stoppen.
Page 46
DW 37 12-EC Reserveonderdelen en communicatiefout. Neem voor hulp contact op met de klantenservice of een erkend accessoires servicecentrum. Voor andere accessoires, in het bijzonder gereedschap en polijsthulpmiddelen, zie de Bediening van de catalogi van de fabrikant. gipsplaatschroevendraaier (zie Opengewerkte tekeningen en lijsten met...
Page 47
DW 37 12-EC -Conformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij dat het product beschreven in de 'Technische specificaties' conform de volgende standaarden en normatieve documenten is: EN 62841 in overeenstemming met de regelgevingen van de Richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Verantwoordelijk voor de technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
DW 37 12-EC Symboler, der bruges i denne tiltænkte formål, og den skal altid være i god tilstand. brugsanvisning Skader og fejl, der påvirker sikkerheden, skal straks repareres. ADVARSEL! An vendelsesformål Betyder forestående fare. Manglende overholdelse af denne advarsel, kan føre til Den trådløse gipsskruetrækker er beregnet...
DW 37 12-EC Tekniske data typisk: 74 dB(A); – Lydtrykniveau L – Lydeffektniveau L 82 dB(A); Værktøj DW 37 12-EC – Usikkerhed: K = 3 dB. Samlet vibrationsværdi: Type Gipsskruetrækker – Emissionsværdi a 2,7 m/s Nominel – Usikkerhed: K = 1,5 m/s spænding...
Page 50
DW 37 12-EC Aftagelig bælteklemme du bruge en skruetrækker til at løsne spændeskruen. 10 Spændeskrue Aftagelig bit-holder (se figur F) 11 Aftagelig bit-holder ■ Fjern batteripakken fra værktøjet. 12 Magnetisk bit-holder ■ Sørg for, at ribben og hullet på bitholderen Brugsanvisninger (11) passer med hullet på...
DW 37 12-EC reducerer chancen for utilsigtet start, når LED-arbejdslyset (4) blinker langsommere for værktøjet ikke er i brug. at vise, at batteriet er ved at være brugt op. BEMÆRK Oplad batteripakken. For at undgå beskadigelse af gearet, skal du Hvis LED-arbejdslyset (4) ikke lyser, når du...
Oplysninger om bortskaffelse forskrifterne i direktiverne 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. ADVARSEL! Ansvarlig for tekniske dokumenter: Gør opbrugte elværktøjer ubrugelige ved at: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D fjerne batteriet på batteridrevne Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr elværktøjer. Kun EU-lande Elværktøj må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald! I overensstemmelse med europæisk...
DW 37 12-EC Symboler som brukes i denne umiddelbart. håndboken Tiltenkt bruk Den trådløse gipsskrutrekkeren er beregnet ADVARSEL! – for kommersiell bruk i industri og handel, Betegner en umiddelbar fare. Unnlatelse av å – for å feste gipsplater, sponplater eller følge denne advarselen kan føre til død eller...
Page 54
DW 37 12-EC Tekniske data – Utslippsverdi a 2.7 m/s – Usikkerhet: K = 1,5 m/s FORSIKTIG! Verktøy DW 37 12-EC De indikerte målingene henviser til nye Type Gips Skrutrekker elektroverktøy. Daglig bruk fører til at støy- Merkespenning Vdc og vibrasjonsverdiene endres.
Page 55
DW 37 12-EC (11) med hullet på bunnen av verktøyet. For å feste en håndleddsstropp (ikke inkludert) for å redusere sjansene for å ■ Sett inn festeskruen (10) og stram skruen miste verktøyet. godt med en skrutrekker (ikke inkludert). ■ For å fjerne bitsholderen (11), bruk en Avtakbar belteklips skrutrekker for å...
DW 37 12-EC Utløserbryter med variabel under operasjonen, kan det være forårsaket av den interne kommunikasjonsfeilen. Ta hastighet (se figur J) kontakt med kundeservice eller et autorisert MERK servicesenter for å få hjelp. Når verktøyet er i foroverrotasjon, vil det kun fungere når borkronen og Betjening av gipsskrutrekkeren utløserbryteren (7) trykkes inn samtidig.
Page 57
Gjør overflødige elektroverktøy ubrukelige: 2011/65/EU. batteridrevne verktøy ved å ta ut batteriet. Ansvarlig for tekniske dokumenter: Bare EU-land FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Ikke kast elektroverktøy med Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr husholdningsavfall! I henhold til EU-direktiv 2012/19/EU om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr og innarbeiding i nasjonal lovgivning, skal brukte elektroverktøy samles inn separat og...
Page 58
DW 37 12-EC Symboler som används i Avs edd användning Den sladdlösa gipsskruvdragaren är avsedd denna manual – för kommersiell användning inom industri och handel, VARNING! – för fastsättning av gips-, spån- eller Indikerar överhängande fara. Om inte dessa fiberskivor på trä eller plåt med varningar följs kan det resultera i dödsfall...
Page 59
DW 37 12-EC Tekniska data – Osäkerhet: K = 3 dB. Totalt vibrationsvärde: – Utstrålningsvärde a 2,7 m/s – Osäkerhet: K = 1,5 m/s Verktyg DW 37 12-EC FÖRSIKTIGHET! Gipsskruvdragare De angivna mätvärdena refererar till nya Märkspänning elverktyg. Daglig användning gör att buller- Hylsstorlek och vibrationsvärdena ändras.
Page 60
DW 37 12-EC Avtagbar bitshållare (se figur F) Remfäste ■ Ta ut batteripaketet från verktyget. För fastsättning av en handledsrem ■ Rikta in ribban och hålet på bitshållaren (11) (medföljer inte) för att minska risken att med hålet på verktygets bas.
DW 37 12-EC NOTERA eller placera verktyget och batteripaketet Undvik skador på växeln genom att alltid separerade under luftflöde för att de skall låta verktyget stanna helt innan du ändrar svalna. rotationsriktningen. Arbetslampan (4) kommer att blinka saktare NOTERA för att indikera att batteriets kapacitet är lågt.
2014/30/EU, 2006/42/EG, VARNING! 2011/65/EU. Gör förbrukade elverktyg obrukbara: Ansvarig för tekniska dokumenten: genom att ta bort batteriet från FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D batteridrivna elverktyg. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Endast EU-länder Kasta inte elektriska elverktyg i hushållssoporna! I enlighet med Europeiska direktivet 2012/19/...
Page 63
DW 37 12-EC Käyttöoppaassa käytetyt muu omaisuus voi vaurioitua. Akkukäyttöistä kipsilevyn ruuvinväännintä saa symbolit käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti, VAROITUS! täydellisessä toimintakunnossa. Ilmaisee uhkaavaa vaaraa. Tämän varoituksen Turvallisuuteen vaikuttavat häiriöt on noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan korjattava välittömästi. tai erittäin vakaviin vammoihin.
DW 37 12-EC Melu ja tärinä käsineitä ja kuulosuojaimia todellisissa käyttöolosuhteissa. Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN HUOMIO! 62841 mukaan. Käytä kuulonsuojaimia melutason ylittäessä Sähkötyökalun A-painotettu melutaso on 85 dB (A). tyypillisesti: – Äänenpainetaso L 74 dB (A); Tekniset tiedot –...
Page 66
DW 37 12-EC Py örimissuunnan valitsin (katso LED-työvalo (katso kuva L) kuva I) Työkalu on varustettu työkalun jalassa olevalla LED-työvalolla (4), joka syttyy, kun ■ Paina pyörimissuunnan valitsin (3) oikealle liipaisinkytkintä (7) painetaan. puolelle vääntääksesi eteenpäin. ■ Paina pyörimissuunnan valitsin (3) Tämä...
Page 67
DW 37 12-EC Huolto ja hoito HUOMAUTUS Kysy jälleenmyyjältä tietoa VAROITUS! hävitysvaihtoehdoista! Irrota akku ennen minkään toimenpiteiden -Vaatimustenm- suorittamista sähkötyökalulle. ukaisuusvakuutus Puhdistaminen ■ Puhdista sähkötyökalu ja tuuletusaukkojen Vakuutamme yksinomaan omalla edessä oleva ritilä säännöllisesti. vastuullamme, että kohdassa ”Tekniset tiedot” Puhdistusväli riippuu materiaalista ja kuvattu tuote täyttää...
Page 68
DW 37 12-EC Σύμβολα που αναγνωρισμένους κανονισμούς ασφαλείας. Ωστόσο, όταν χρησιμοποιείται το ηλεκτρικό χρησιμοποιούνται σε αυτό το εργαλείο μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για τη εγχειρίδιο ζωή και τη σωματική ακεραιότητα του χρήστη ή τρίτων, όπως και να προκληθεί υλική ζημιά στο...
Page 69
DW 37 12-EC να οδηγήσει σε έκρηξη. Η διείσδυση Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο σε αγωγό νερού προκαλεί ζημιά στην έκθεσης κατά τη διάρκεια της συνολικής ιδιοκτησία ή μπορεί να προκαλέσει περιόδου εργασίας. ηλεκτροπληξία. Προκειμένου να εκτιμηθεί με ακρίβεια το...
DW 37 12-EC Οδηγίες χρήσης AP 12/2.5 AP 12/5.0 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μπαταρία AP 10.8/2.5 Αφαιρείτε την μπαταρία πριν από την AP 10.8/4.0 εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας στο AP 10.8/6.0 ηλεκτρικό εργαλείο. AP 12/2.5 AP 12/5.0 Πριν από την ενεργοποίηση του Βάρος AP 10.8/2.5 μπαταρίας...
Page 71
DW 37 12-EC σφίξτε την με ασφάλεια με ένα κατσαβίδι περιστρέφοντας το χιτώνιο σταματήματος (δεν περιλαμβάνεται). (1). Ξεκινάτε κάθε νέα εργασία οδηγώντας ■ Για να αφαιρέσετε το κλιπ ζώνης (9), δοκιμαστικά αρκετές βίδες σε άχρηστα χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να...
DW 37 12-EC εσωτερικής επικοινωνίας. Επικοινωνήστε ■ Για να ξεκλειδώσετε το κουμπί ασφάλισης με την εξυπηρέτηση πελατών ή με ένα (6) και να σταματήσετε τη συνεχή κίνηση, εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για πατήστε ξανά το διακόπτη σκανδάλη (7). βοήθεια. Ο διακόπτης σκανδάλη μεταβλητής...
Σχεδιαγράμματα σε ανεπτυγµένη µορφή οδηγιών 2014/30/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ, και και λίστες ανταλλακτικών διατίθενται στον 2011/65/ΕΕ. δικτυακό μας τόπο: Αρμόδιοι για τα τεχνικά έγγραφα: www.flex-tools.com FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr, Πληροφορίες διάθεσης Γερμανία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αχρηστεύετε τα παλιά ηλεκτρικά εργαλεία: αφαιρώντας...
DW 37 12-EC Bu kılavuzda kullanılan Güvenliği tehlikeye atan arızalar derhal onarılmalıdır. semboller Kullanım amacı Kablosuz alçıpan vidalama aleti, aşağıdaki UYARI! kullanım amaçlarına yöneliktir: Yaklaşan tehlikeyi belirtir. Bu uyarının dikkate – sanayi ve ticari amaçlı kullanım için, alınmaması ölüm veya ağır yaralanmalara –...
DW 37 12-EC Teknik veriler – Ses gücü seviyesi L 82 dB(A); – Belirsizlik: K = 3 dB. Toplam titreşim değeri: – Emisyon değeri a 2,7 m/sn Alet DW 37 12-EC – Belirsizlik: K = 1,5 m/sn Alçıpan Vidalama Tipi DİKKAT!
DW 37 12-EC ■ Uç tutucudaki (11) tırnağı ve deliği aletin Çıkarılabilir kemer klipsi tabanındaki açıklıkla hizalayın. 10 Sabitleme Vidası ■ Sabitleme vidasını (10) takın ve bir 11 Çıkarılabilir uç tutucu tornavida (ürüne dahil değildir) ile vidayı 12 Manyetik uç tutucu sıkın.
Page 77
DW 37 12-EC LED çalışma ışığı (4), akünün düşük Dişlinin hasar görmesini önlemek için, dönüş kapasitede olduğunu göstermek için daha yönünü değiştirmeden önce daima aletin yavaş yanıp söner. Pil takımını yeniden şarj tamamen durmasını bekleyin. edin. Aleti açtığınızda LED çalışma ışığı (4) Dönüş...
DW 37 12-EC --Uygunluk beyanı Yedek parçalar ve aksesuarlar Diğer aksesuarlar, özellikle aletler ve cilalama Tüm sorumluluğu üstümüze alarak “Teknik yardımcıları için üreticinin kataloglarına bakın. özellikler” bölümünde açıklanan ürünün, Parça yerleşim çizimleri ve yedek parça aşağıdaki standartlara veya normatif listeleri ana sayfamızda bulunabilir: dokümanlara uygun olduğunu beyan ederiz:...
DW 37 12-EC Symbole używane w niniejszej Wkrętarka akumulatorowa do regipsów może być używana wyłącznie instrukcji zgodnie z przeznaczeniem i tylko wtedy, gdy jest ona w pełni OSTRZEŻENIE! sprawna. Oznacza bezpośrednie zagrożenie. Usterki mające wpływ na bezpieczeństwo należy Zignorowanie tego ostrzeżenia może naprawiać...
DW 37 12-EC ■ Obrabiany element należy zamocować. Może to istotnie zmniejszyć poziom narażenia Zaciski lub imadło przytrzymają obrabiany użytkownika na drgania w całym okresie pracy. przedmiot na miejscu lepiej i bezpieczniej Należy określić dodatkowe środki ostrożności niż w przypadku, gdyby był trzymany w zabezpieczające użytkownika przed skutkami...
DW 37 12-EC akumulatory. Więcej informacji – patrz Temperatura < 50℃ instrukcja obsługi ładowarki. przechowywania Wkładanie/wymiana Temperatura 4-40℃ ładowania akumulatora CA 12/18, CA 12 ■ Włożyć naładowany akumulator do Ładowarka CA 10.8/18.0, CA 10.8 elektronarzędzia i docisnąć, aby zablokował się na swoim miejscu (patrz rysunek B).
Page 82
DW 37 12-EC przy elektronarzędziu należy przestawić UWAGA przełącznik kierunku obrotów (3) w pozycję Jeśli przełącznik kierunku obrotów nie środkową. zostanie całkowicie przesunięty w lewo lub w prawo, narzędzie nie włączy się. Zakładanie bitów Włącznik spustowy z regulacją ■ Wyjąć akumulator.
DW 37 12-EC Konserwacja i utrzymanie przeciążone lub będą zbyt gorące, lampka robocza LED (4) zapali się i zacznie szybko migać, a czujniki wewnętrzne spowodują OSTRZEŻENIE! wyłączenie narzędzia. Narzędzie należy Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy wtedy na chwilę odłożyć lub należy wyjąć...
DW 37 12-EC domowych), ani wrzucać do ognia lub wody. Nie otwierać zużytych baterii/akumulatorów. Dotyczy tylko krajów UE: Zgodnie z Dyrektywą 2006/66/WE, uszkodzone lub zużyte baterie i akumulatory muszą być poddane recyklingowi. UWAGA O dostępne możliwości utylizacji prosimy zapytać swojego dystrybutora! -Deklaracja zgodności...
DW 37 12-EC A jelen kézikönyvben használt Az akkus szárazépítési csavarbehajtó kizárólag a rendeltetésének megfelelően, szimbólumok tökéletesen üzemképes állapotban használható. FIGYELMEZTETÉS! A biztonságot veszélyeztető hibákat azonnal meg Közelgő veszélyt jelez. A jelzés figyelmen kell javítani. kívül hagyása halált vagy különösen súlyos Rendeltetésszerű...
DW 37 12-EC Zaj és rezgési adatok érdekében a használónak kesztyűt és hallásvédőt kell használnia működtetés közben. A zaj és rezgési értékek meghatározása az EN 62841 szabvány szerint történt. VIGYÁZAT! Az elektromos szerszám A-ra értékelt 85 dB(A) feletti hangnyomás esetén viseljen zajszintjének általános adatai:...
DW 37 12-EC Forgásirány-választó szerszám leejtésének esélyét. Tekerje a pántot a kezére, amikor viszi a szerszámot. LED munkalámpa Impulzus üzemmód gomb L evehető övkapocs (Lásd az E Reteszelő gomb ábrát) Állítható sebességszabályozó kapcsoló ■ Vegye ki az akkumulátoregységet a szerszámból.
Page 88
DW 37 12-EC A mélység beállítása (lásd a H Az állítható sebességszabályozó kapcsoló (7) nagyobb sebességet biztosít a kapcsoló ábrát) erősebb megnyomásakor, és kisebb A mélység a mélységütköző (1) elforgatásával sebességet a gyengébb megnyomásakor. állítható. Minden új munkát kezdjen azzal, hogy a mélységbeállítás ellenőrzéséhez...
DW 37 12-EC Ártalmatlanításra vonatkozó A szárazépítési csavarbehajtó működtetése (lásd az M ábrát) információk ■ Állítsa be a kívánt becsavarási mélységet. FIGYELMEZTETÉS! ■ Rögzítse a munkadarabot. Szükség esetén Tegye használhatatlanná a redundáns használjon szorítókat. elektromos szerszámokat: ■ Helyezze be az akkumulátoregységet.
EN 62841 összhangban a 2014/30/EU, 2006/42/EK, 2011/65/EU irányelvekkel. A műszaki dokumentumokért felelős: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Műszaki igazgató A minőségbiztosítási részleg (QD) vezetője 1.12.2023;...
DW 37 12-EC Symboly použité v tomto v perfektním provozním stavu. Závady, které ohrožují bezpečnost, musí být návodu bezodkladně opraveny. Zamýšlené použití VAROVÁNÍ! Akumulátorový šroubovák na sádrokarton je Označuje hrozící nebezpečí. Nedodržení určen pro tohoto upozornění může mít za následek smrt – komerční využití v průmyslu a obchodu, nebo mimořádně...
Page 92
DW 37 12-EC Hluk a vibrace měl by uživatel při skutečných podmínkách používání používat rukavice a chrániče sluchu. Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny UPOZORNĚNÍ! v souladu s normou EN 62841. Při akustickém tlaku vyšším než 85 dB (A) Hodnocená hladina hluku elektrického nářadí používejte chrániče sluchu.
Page 93
DW 37 12-EC Volič směru otáčení se snížilo riziko pádu nářadí. Při přenášení nářadí omotejte řemínek kolem ruky. Pracovní LED světlo Tlačítko impulzního režimu Odnímatelná spona na opasek Tlačítko uzamčení (viz obr. E) Spouštěcí spínač s nastavením ■ Vyjměte akumulátor z nástroje.
Page 94
DW 37 12-EC Nastavení hloubky (viz obr. H) Vyjměte dorazovou objímku, vyrovnejte šroub s bitem, zapněte nářadí a pokračujte ve Hloubku lze nastavit otáčením dorazové šroubování. Po zašroubování šroubů uvolněte objímky (1). Každou novou práci začněte spouštěcí spínač. zašroubováním několika zkušebních šroubů do odpadového materiálu, abyste Pracovní...
Page 95
čistěte. Četnost čištění 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. závisí na materiálu a délce používání. Za technické dokumenty zodpovídá: ■ Vnitřek pouzdra a motor pravidelně FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D ofukujte suchým stlačeným vzduchem. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Náhradní díly a příslušenství Další příslušenství, zejména nářadí a leštící...
Page 96
DW 37 12-EC Symboly použité v tomto Poruchy, ktoré ohrozujú bezpečnosť, sa musia okamžite odstrániť. návode Zamýšľané použitie VAROVANIE! Akumulátorový skrutkovač na sadrokartón je určený na Označuje hroziace nebezpečenstvo. – komerčné použitie v priemysle a obchode, Nedodržanie tohto upozornenia môže mať – upevňovanie sadrokartónových, za následok smrť...
Page 97
DW 37 12-EC Hluk a vibrácie mal používateľ v skutočných podmienkach používania používať rukavice a chrániče sluchu. Hodnoty hluku a vibrácií boli stanovené v súlade s normou EN 62841. UPOZORNENIE! Vyhodnotená hladina hluku elektrického Používajte chrániče sluchu pri akustickom náradia je zvyčajne: tlaku nad 85 dB (A).
DW 37 12-EC Prehľad (pozri obr. A) Upevnenie remienka (pozri obr. Číslovanie dielov výrobku sa vzťahuje na Na upevnenie remienka (8) je k dispozícii ilustráciu prístroja na stránke s nákresom. remienok na zápästie (nie je súčasťou Dorazová objímka balenia), aby sa znížila pravdepodobnosť...
Page 99
DW 37 12-EC Odstránenie bitu Spúšťací spínač s nastavením rýchlosti (7) zabezpečuje vyššiu rýchlosť pri zvýšenom ■ Odstráňte akumulátor a dorazovú objímku tlaku na spínač a nižšiu rýchlosť pri zníženom (1). tlaku na spínač. ■ Zatlačte bitovú objímku (2) späť a podržte ju na mieste.
čistenia závisí od materiálu a doby 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2011/65/EÚ. používania. Zodpovedný za technické dokumenty: ■ Vnútro skrine a motor pravidelne prefukujte FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D suchým stlačeným vzduchom. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Náhradné diely a príslušenstvo Ďalšie príslušenstvo, najmä nástroje a leštiace pomôcky nájdete v katalógoch výrobcu.
Page 101
DW 37 12-EC Simboli koji se koriste u ovom odmah otkloniti. priručniku Namjena Akumulatorski odvijač za suhozid namijenjen UPOZORENJE! – za komercijalnu uporabu u industriji i Označava neposredno prijeteću opasnost. obrtu, Nepoštivanje ovog upozorenja može – za pričvršćivanje suhozida, iverice ili rezultirati smrću ili vrlo teškim ozljedama.
Page 102
DW 37 12-EC Tehnički podaci K = 3 dB. Nesigurnost: – Ukupna vrijednost vibracija: – Vrijednost emisije a 2,7 m/s Alat DW 37 12-EC – Nesigurnost: K = 1,5 m/s Vrsta Odvijač za suhozid OPREZ! Nazivni napon Navedena mjerenja odnose se na nove električne alate.
DW 37 12-EC Pričvrsni element za traku ■ Poravnajte izbočenje i rupu na kopči za pojas (9) s otvorom i rupom s navojem na Za pričvršćivanje trake za zapešće (nije podnožju alata. u sadržaju isporuke) kako biste smanjili ■ Ubacite vijak za pričvršćivanje (10) i čvrsto mogućnost ispuštanja alata.
Page 104
DW 37 12-EC LED radno svjetlo (pogledajte sl. Okrenite graničnu čahuru (1) udesno za manju dubinu i ulijevo za veću dubinu. Alat je opremljen LED radnim svjetlom (4), Birač smjera vrtnje (pogledajte sl. koje se nalazi na podnožju alata, svijetlit će kada se pritisne okidna sklopka (7).
Page 105
EN 62841 u skladu s uredbama direktiva propušite suhim stlačenim zrakom. 2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2011/65/EU. Odgovornost za tehničke dokumente: Zamjenski dijelovi i dodatna FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D oprema Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Za ostali pribor, posebno za alate i pomagala za poliranje, pogledajte kataloge proizvođača.
Page 106
DW 37 12-EC Simboli, uporabljeni v teh Okvare, ki ogrožajo stopnjo varnosti, je treba nemudoma odpraviti. navodilih Predvidena uporaba OPOZORILO! Brezžični izvijač za suhomontažne plošče je namenjen Označuje grozečo nevarnost. Neupoštevanje – za komercialno uporabo v industriji in tega opozorila lahko privede do izgube trgovini, življenja ali izjemno hudih telesnih poškodb.
DW 37 12-EC dB(A), si nadenite zaščito za sluh. – Raven zvočnega tlaka L 74 dB(A) – Izmerjena raven zvočne moči L : 82 dB(A) Tehnični podatki – Negotovost: K = 3 dB. Skupna vrednost vibracij: – Vrednost emisij ah:...
DW 37 12-EC Odstranljiva pasna sponka (glejte Gumb za zaklepanje sliko E) Stikalo za spreminjanje hitrosti Pritrditev traku ■ Baterijski sklop odstranite iz orodja. ■ Poravnajte rebro in luknjo pasne sponke (9) Za pritrditev zapestnega traku (ni z odprtino in navojno luknjo na podnožju priložen), da zmanjšate možnost, da bi...
Page 109
DW 37 12-EC Delovna luč LED (glejte sliko L) Za manjšo globino zavrtite zaustavitveni rokav (1) v smeri urinega kazalca, za večjo globino Orodje je opremljeno z delovno lučjo LED (4), pa v nasprotni smeri urinega kazalca. ki se nahaja na nogi orodja in se prižge, ko pritisnete sprožilno stikalo (7).
Page 110
DW 37 12-EC ■ Če ne doseže idealnega položaja, ustrezno Velja samo za države EU: nastavite zaustavitveni rokav (1) in ukrepe V skladu z Direktivo 2006/66/ES je treba 3−5-krat ponovite. okvarjene ali iztrošene baterije reciklirati. OPOMBA Vzdrževanje in nega Obrnite se na prodajalca in ga povprašajte glede možnosti odstranjevanja med odpadke!
Page 111
DW 37 12-EC Simboluri utilizate în acest în scopul destinat, în stare perfectă de funcționare. manual Defectele care îi afectează siguranța trebuie remediate imediat. AVERTISMENT! Utilizarea prevăzută Implică pericol iminent. Nerespectarea Șurubelnița fără fir pentru gips-carton este acestui avertisment poate duce la moarte sau destinată...
DW 37 12-EC Zgomotul și vibrațiile AVERTISMENT! Emisiile de vibrații și zgomot în timpul utilizării Valorile zgomotului și ale vibrațiilor emise au efective a sculei electrice pot fi diferite de fost determinate în conformitate cu norma EN valoarea declarată în care este utilizată scula;...
DW 37 12-EC Descriere (consultați figura A) Fixarea curelei (a se vedea figura Numerele ce indică specificațiile produsului Fixarea curelei (8) este prevăzută pentru a fac referire la ilustrația mașinii de pe pagina atașa o curea de încheietura mâinii (nu este grafică.
Page 114
DW 37 12-EC Pentru a scoate bitul ■ Pentru a conduce continuu, apăsați și mențineți apăsat comutatorul de declanșare ■ Îndepărtați pachetul de baterii și manșonul cu viteză variabilă (7) și apoi apăsați butonul de oprire (1). de blocare (6). Eliberați comutatorul de ■...
Page 115
DW 37 12-EC sau un centru de service autorizat pentru Vederea în spațiu și lista pieselor de schimb asistență. pot fi găsite pe pagina noastră de Internet: www.flex-tools.com Operarea șurubelniței de gips- Informații privind eliminarea carton (a se vedea figura M) ■...
EN 62841 în conformitate cu reglementările directivelor 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsabil pentru documentele tehnice: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Director Tehnic Șef al Departamentului de Calitate (QD) 1.12.2023;...
Page 117
DW 37 12-EC Символи използвани в това или трета страна, или електрическият инструмент или друга собственост могат да ръководство бъдат повредени. Безжичната отвертка за гипсокартон може да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! се използва само Обозначаване на предстояща опасност: по предназначение, Неспазването на това предупреждение...
DW 37 12-EC ■ Затягайте детайла. Затягащи устройства Определете допълнителни мерки за или менгеме ще задържат детайла на безопасност за защита на оператора от място по-добре и по-безопасно, отколкото ефектите на вибрациите като: поддръжка да го държите с ръка. на инструмента и режещите аксесоари, ■...
DW 37 12-EC Поставяне/замяна на батерията Температура 4-40℃ на зареждане ■ Натиснете заредената батерия в електрическия инструмент, докато Зарядно CA 12/18, CA 12 щракне на място (вижте фигура В). устройство CA 10.8/18.0, CA 10.8 ■ За отстраняване натиснете бутона за...
Page 120
DW 37 12-EC Инсталиране/премахване на положение (заключване) помага да се намали възможността за случайно накрайник (виж фигура G) стартиране, когато не се използва. ВНИМАНИЕ! БЕЛЕЖКА Преди да извършите каквато и да е работа За да предотвратите повреда на върху електроинструмента, преместете...
Page 121
DW 37 12-EC LED работна светлина (виж ■ Натиснете спусъка превключвател за променлива скорост (7) и бутона фигура L) за заключване (6), за да стартирате Вашият инструмент е оборудван с LED инструмента. работна светлина (4), разположена в ■ Прилагайте бърз натиск тип „щракване“...
Page 122
Не изхвърляйте електрически 2011/65/ЕС. инструменти в домакинските Отговорен за техническите документи: отпадъци!В съответствие с Европейска FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D директива 2012/19/ЕС за отпадъчно Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr електрическо и електронно оборудване и нейното отразяване в националните закони, използваните електрически...
Page 123
DW 37 12-EC Условные обозначения, Тем не менее, при использовании электроинструмент может представлять используемые в данном опасность для жизни и конечностей руководстве пользователя или третьих лиц. Кроме того, электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Аккумуляторную отвертку для гипсокартона...
Page 124
DW 37 12-EC кабелями может вызвать возгорание Это может значительно повысить уровень и поражение электрическим током. воздействия в течение всего времени Повреждение газопровода может работы. привести к взрыву. Повреждение Для точной оценки уровня воздействия водопровода может привести к вибрации необходимо также учитывать...
Page 125
DW 37 12-EC Инструкция по эксплуатации AP 12/2.5 AP 12/5.0 Аккумулятор 12 В AP 10.8/2.5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! AP 10.8/4.0 Перед выполнением любых работ по AP 10.8/6.0 обслуживанию электроинструмента AP 12/2.5 извлекайте аккумулятор. AP 12/5.0 Масса Перед включением кг AP 10.8/2.5 аккумулятора электроинструмента...
Page 126
DW 37 12-EC ■ Чтобы снять зажим для крепления к часовой стрелке для уменьшения глубины ремню (9), ослабьте крепежный винт с и против часовой стрелки для увеличения помощью отвертки. глубины. Съемный держатель бит (см. Переключатель направления Рис. F) вращения (см. Рис. I) ■ Извлеките аккумулятор из устройства.
DW 37 12-EC Импульсный режим (см. Рис. K) необходимости используйте зажимы. ■ Установите аккумулятор. Если шуруп закручен недостаточно ■ Убедитесь, что переключатель глубоко, нажмите кнопку импульсного направления вращения (3) установлен режима (5), при этом будет светиться в правильное положение (вперед или индикатор импульсного режима (K-1).
DW 37 12-EC Информация об утилизации --Декларация соответствия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы старый электроинструмент нельзя Мы с полной ответственностью было использовать: заявляем, что изделие, описанное в извлеките аккумулятор. разделе «Технические характеристики», соответствует следующим стандартам или Только для стран ЕС. нормативным документам: Не выбрасывайте...
Page 129
DW 37 12-EC Kasutusjuhendis kasutatud ja kui see toimib korrektselt. Ohutusnõudeid rikkuvad vead tuleb alati sümbolid viivitamatult parandada. Sihtotstarve HOIATUS! Akukruvikeeraja on ette nähtud Tähistab lähenevat ohtu Selle hoiatuse – kaubanduslikuks/tööstuslikuks eiramine võib põhjustada surma või äärmiselt kasutamiseks, raskeid vigastusi.
DW 37 12-EC Müra- ja vibratsioonitase ETTEVAATUST! Kandke kuulmiskaitsevahendeid, kui helirõhu Müra- ja vibratsioonitasemed on määratletud tase ületab 85 db(A). kooskõlas standardiga EN 62841. Tehnilised andmed Elektritööriista A-hindamise müratase on tavaliselt järgmine. – Helirõhu tase L 74 dB(A); Tööriist DW 37 12-EC –...
Page 131
DW 37 12-EC Kiiruse reguleerimisega päästiklüliti ■ Paigaldage kinnituskruvi (10) ja keerake see kruvikeeraja (ei sisaldu komplektis) abil Rihma kinnitus kindlalt kinni. Randmepaela (ei kuulu komplekti) ■ Vööklambri (9) eemaldamiseks keerake kinnitamiseks, et vähendada tööriista kruvikeerajaga lahti kinnituskruvi. maha kukkumise ohtu.
Page 132
DW 37 12-EC Pöörlemissuuna valija (vt joonis I) See tagab täiendava valgustuse töödeldavale pinnale, et oleks võimalik töötada ka ■ Ettepoole pööramiseks vajutage kehvemini valgustatud kohtades. LED-töötuli pöörlemissuuna valijat (3) paremale. lülitub automaatselt välja umbes 10 sekundit ■ Tagurpidi pööramiseks vajutage pärast päästiklüliti vabastamist.
Page 133
■ Puhastage korpuse sisemust ja mootorit nõuetega. regulaarselt kuiva suruõhuga. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutab: Varuosad ja tarvikud FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Teavet teiste tarvikute, eriti tööriistade ja poleerimisabivahendite kohta leiate tootja kataloogidest. Suurendatud joonised ja varuosade nimekirjad on leitavad meie kodulehel: www.flex-tools.com...
DW 37 12-EC Šiame vadove naudojami Paskirtis Belaidis gipskartonio atsuktuvas yra skirtas: simboliai – naudoti pramonėje ir profesinėje veikloje; – gipskartonio plokščių, medžio drožlių ĮSPĖJIMAS! plokščių arba medienos plaušo plokščių Įspėja apie gresiantį pavojų. Nekreipiant tvirtinimui prie medžio arba skardos su dėmesio į...
DW 37 12-EC Triukšmas ir vibracija turi mūvėti pirštines ir naudoti klausos apsaugos priemones. Triukšmo ir vibracijos vertės nustatytos pagal DĖMESIO! EN 62841. Jeigu garso slėgis viršija 85 dB(A), užsidėkite Elektrinio įrankio triukšmo lygis A paprastai apsaugines ausines. apskaičiuojamas taip: –...
DW 37 12-EC Apžvalga (žr. A pav.) Dirželio tvirtinimas (žr. D pav.) Dirželio tvirtinimo ąsa (8) yra skirta riešo Dalių numeriai pateikti pagal įrenginio dirželiui pritvirtinti (nėra komplekte), kad iliustracijas paveikslų puslapyje. sumažėtų pavojus įrankį numesti. Nešdami Ribotuvo mova įrankį apvyniokite dirželį apie savo rankos riešą.
Page 137
DW 37 12-EC Gylio reguliavimas (žr. H pav.) Impulsinis režimas (žr. K pav.) Gylį galima reguliuoti sukant ribotuvo movą Jei sraigtas įsuktas nepakankamai giliai, (1). Kiekvieną naują darbą pradėkite įsukdami paspauskite impulsinio režimo mygtuką (5): kelis bandomuosius sraigtus į atraižą, kad užsidegs impulsinio režimo indikatorius (K-1).
DW 37 12-EC ĮSPĖJIMAS! ■ Automatinio paleidimo funkcija įrankį automatiškai sustabdo, kai pasiekiamas Neišmesti baterijų kartu su buitinėmis ribotuvo movos (1) nustatytas gylis. atliekomis, į ugnį ar vandenį. Neardyti naudotų baterijų. ■ Jei sraigtas nepasiekia tinkamo gylio, Tik ES šalims: atitinkamai sureguliuokite ribotuvo movą...
Page 139
DW 37 12-EC Šajā rokasgrāmatā izmantotie tam paredzētajam mērķim, un teicamā darba stāvoklī. apzīmējumi Bojājumi, kas apdraud drošību, nekavējoties jānovērš. BRĪDINĀJUMS! Paredzētā lietošana Norāda uz draudošu bīstamību. Šī Bezvadu ģipškartona skrūvgriezis ir paredzēts brīdinājuma neievērošana var izraisīt nāvi vai – komerciālai izmantošanai rūpniecībā un ļoti smagus ievainojumus.
DW 37 12-EC Troksnis un vibrācija tam ir jāvalkā cimdi un dzirdes aizsarglīdzekļi atbilstoši faktiskajiem darba apstākļiem. Trokšņa un vibrācijas vērtības ir noteiktas UZMANĪBU! saskaņā ar EN 62841. Ja skaņas spiediens pārsniedz 85 dB(A), Parasti novērtētais elektroinstrumenta trokšņa lietojiet ausu aizsardzības līdzekļus.
DW 37 12-EC Pārskats (skatīt A attēlu) UZMANĪBU! Kad instruments netiek lietots, aizsargājiet Izstrādājuma funkcijām norādītie cipari atbilst akumulatora kontaktus. Tuvumā esošas ierīces ilustrācijā norādītajiem cipariem. metāliskas detaļas var radīt īssavienojumu Apturēšanas uzmava kontaktos; pastāv sprādziena un aizdegšanās draudi! Uzgaļa uzmava Rotācijas virziena slēdzis...
Page 142
DW 37 12-EC ■ Atlaidiet uzmavu (2) un pārbaudiet, vai tā Ātruma pārslēgšanas slēdzis atgriežas sākotnējā stāvoklī. (skatīt J attēlu) ■ Piestipriniet atpakaļ instrumentam PIEZĪME! apturēšanas uzmavu (1). Piespiediet, līdz tā nofiksējas savā vietā. Ja instrumenta rotācija ir ieslēgta virzienā...
Page 143
DW 37 12-EC Rezerves daļas un piederumi Ja LED darba apgaismojums (4) sāk mirgot lēnāk, tas norāda uz akumulatora zemu Informācija par citiem piederumiem, jo īpaši uzlādes līmeni. Uzlādējiet akumulatoru. instrumentiem un pulēšanas palīglīdzekļiem, pieejama ražotāja katalogos. Ja LED darba apgaismojums (4) neiedegas, ieslēdzot instrumentu, vai tas pēkšņi izslēdzas...
šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 62841 saskaņā ar Direktīvas Nr. 2014/30/ES, 2006/42/EK, 2011/65/ES noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbildīgais: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Tehniskais Kvalitātes nodaļas vadītājs direktors 1.12.2023.;...
Page 145
DW 37 12-EC الرموز المستخدمة في هذا الدليل الرموز المستخدمة في هذا الدليل تعليمات السالمة الخاصة بمفك الجدران تعليمات السالمة الخاصة بمفك الجدران الجافة الجافة !حتذير !حتذير !حتذير !حتذير يشير إلى وجود خطر وشيك. عدم مراعاة هذا التحذير قد اقرأ جميع تحذيرات السالمة والتعليمات والرسوم...
Page 146
DW 37 12-EC إال أنه لو تم استخدام اآللة في تطبيقات مختلفة، أو مع AP 12/2.5 ملحقات قطع مختلفة، أو تمت صيانتها بشك ل ٍ رديء، فقد AP 12/5.0 .يختلف مستوى انبعاثات االهتزاز AP 10.8/2.5 كجم وزن البطارية وهو ما قد يزيد بشك ل ٍ كبير من مستوى التعرض على...
Page 147
DW 37 12-EC تركيب/استبدال البطارية تركيب/استبدال البطارية .)12( اخلع حامل اللقمة المغناطيسي ■ اضغط على البطارية المشحونة إلى داخل اآللة ■ )H ضبط العمق (انظر الشكل )H ضبط العمق (انظر الشكل العاملة بالطاقة إلى أن تسمع صوت نقرة, (انظر .)1( يمكن ضبط العمق عن طريق تدوير جلبة اإليقاف...
Page 148
إلى أن شحن البطارية منخفض. أعد شحن مجموعة يمكنك التعرف على الصور التوضيحية وقوائم قطع الغيار .البطارية www.flex-tools.com :من خالل صفحتنا الرئيسية ، (4) عند تشغيل اآللةDEL إذا لم يضيء مصباح العمل أو انطفأ فجأة في أثناء التشغيل، فقد يكون السبب في...
Page 149
قسم «المواصفات الفنية» متوافق مع المعايير أو :التوجيهات المعيارية التالية وف ق ًا للوائح التنظيمية للتوجيهاتEN 62841 .2011/65/EU ,2006/42/EC ,2014/30/EU :الجهة المسؤولة عن المستندات الفنية FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr كالوس بيتر فاينبر بيتر الميلي رئيس قسم الجودة...
Need help?
Do you have a question about the DW 37 12-EC and is the answer not in the manual?
Questions and answers