Koshin PXL-52522-BAC Operation Manual

Koshin PXL-52522-BAC Operation Manual

Submersible pump

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49

Quick Links

MANUAL DE UTILIZARE
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUALE D'USO
OPERATION MANUAL
POMPE SUBMERSIBILE - Pag. 06
ПОТОПЯЕМА ПОМПА - Pag. 17
BÚVÁRSZIVATTYÚ - Pag. 28
POMPA SOMMERSA - Pag. 39
SUBMERSIBLE PUMP - Pag. 49
PONSTAR / DEWATERING / VORTEX / GRINDER
Italia Star Com Due S.R.L.
Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF
004/021.433.03.27
info@italiastar.ro
www.italiastar.ro

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PXL-52522-BAC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Koshin PXL-52522-BAC

  • Page 1 MANUAL DE UTILIZARE РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUALE D'USO OPERATION MANUAL POMPE SUBMERSIBILE - Pag. 06 ПОТОПЯЕМА ПОМПА - Pag. 17 BÚVÁRSZIVATTYÚ - Pag. 28 POMPA SOMMERSA - Pag. 39 SUBMERSIBLE PUMP - Pag. 49 PONSTAR / DEWATERING / VORTEX / GRINDER Italia Star Com Due S.R.L.
  • Page 2 Producator si titularul fisei tehnice: - Manufacturer and holder of the technical file: - Fabbricante e detentore del fascicolo tecnico: - производител и притежател на техническото досие: - A múszaki dokumentáció gyártója és birtokosa KOSHIN LTD. 12 Kami-Hachinotsubo Kotari Nagaokakyo City, Kyoto, 617-8511, Japan Adresa: - Address: - Indirizzo: - Aдрес: - Cím:...
  • Page 3 12 Kami-Hachinotsubo Kotari Nagaokakyo City, Kyoto, 617-8511, Japan Tel. +81-75-953-2499 Fax. +81-75-954-6119 www.koshinpump.com Overensstemmelseserklæring Declaration of conformity Konformitätserklärung We declare, that the product(s) here mentioned: Submersible pumps, Model: PXJ-150, PXJ-250, PXJ-400, PXJ-750, PKJ-150, PKJ-250, PKJ-400, PKJ-750, PKJ-1500 PKG-750, PKG-1200, PKG-1500, PKJR-400, PKJR-750 (model(s)) conform(s) with the following standard(s) and directive(s): EN60335-2-41: 2003+A1+A2, EN62233: 2008, EN55014-1: 2006+A1+A2,...
  • Page 4 Service autorizat: Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 5 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 6 ATENŢIONĂRI DE SIGURANŢĂ Înainte de a utiliza pompa, citiți cu atenție aceste precauții de siguranță și utilizați pompa corect. Punctele de avertizare prezentate aici sunt concepute pentru a vă asigura că utilizați produsul în mod corect și pentru a preveni pericolul sau vătămarea dvs. și a altora. ■...
  • Page 7 MĂSURI DE PRECAUȚIE PENTRU SIGURANȚĂ ATENȚIE Nu scăpați pompa și nu o puneți în Nu mișcați pompa în timpul funcționării. După apropierea focului. utilizare, asigurați-vă întotdeauna că ați deconectat ștecherul de alimentare înainte de a scoate pompa din apă. verificați în mod regulat pentru a vă asigura că...
  • Page 8 ÎNAINTE DE UTILIZARE 4. Pompa trebuie instalată în poziția în care apa Verificați dacă tipul de model, frecvența și se acumulează cel mai ușor. La instalarea pe tensiunea pompei sunt corecte. (Consultați teren moale, cum ar fi pietriș sau nisip, plăcuța cu numărul modelului) poziționați plăcile sau blocurile de lemn etc.
  • Page 9 ATENȚIONĂRI DUPĂ UTILIZARE 1. După utilizare, asigurați-vă întotdeauna că ați deconectat ștecherul de alimentare și că ați scos pompa din apă. Izolația se va degrada și va provoca un șoc electric sau o scurgere electrică. 2. Dacă pompa este utilizată în apă care conține o cantitate mare de nisip sau murdărie grea și este lăsată...
  • Page 10 VERIFICĂRI DEFECȚIUNI Pompa nu pornește • Dacă aparatele electrice sunt aruncate la gropile de gunoi, substanțele periculoase • Pornit conținute în acestea se pot scurge în apele • Siguranță arsă (consultați un electrician) subterane și pot ajunge în lanțul alimentar, •...
  • Page 11 KOSHIN SPECIFICAȚII POMPĂ SUBMERSIBILĂ PONSTAR MODEL : PXL-52522-BAC, PX-55022-BAC CURBA DE PERFORMANȚĂ Curba de performanță (USG/min) (ft) VOLUM DE LIVRARE (l/min) ■ Specificații Model PX-55022 PXL-52522 Dia. conexiune 50 mm (2") 25 mm (1") Cădere totală 10 m 10 m...
  • Page 12 KOSHIN SPECIFICAȚII POMPĂ SUBMERSIBILĂ MODEL : PXJ-150, -250, -400, -750 CURBA DE PERFORMANȚĂ 0,15 - 0,75kW 3000 rpm 0,15 - 0,75kW 3600RPM Volum de Volum de descărcare descărcare (L/min) (L/min) SPECIFICAȚII MODEL 15,20,25 Diametru conexiune inch 1,3/4,1/2 1 1/2 10.5 14,0 POMPĂ...
  • Page 13 KOSHIN SPECIFICAȚII POMPĂ SUBMERSIBILĂ MODEL : PKJ-150, -250, -400, -750, -1500 CURBA DE PERFORMANȚĂ 1500 W 3000 rpm Volum de descărcare (L/min) SPECIFICAȚII MODEL 1500- Diametru conexiune inch 1 1/4 1 1/2 11,0 11,0 POMPĂ Cădere totală 19,5 19,5 23.0...
  • Page 14 KOSHIN SPECIFICAȚII POMPĂ SUBMERSIBILĂ MODEL : PKG-750, -1200, -1500 CURBA DE PERFORMANȚĂ 1500 W 3000 rpm Volum de descărcare (L/min) SPECIFICAȚII MODEL 1200 1500- Diametru conexiune inch 1 1/4 1 1/4 1 1/4 20,5 POMPĂ Cădere totală 42.5 50, 0...
  • Page 15 Service autorizat: Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 16 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 17: Предупреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди да използвате помпата, прочетете внимателно тези предпазни мерки и използвайте помпата правилно. Представените тук предупреждения, са предназначени да Ви гарантират, че използвате продукта правилно и бихте предотвратили опасност или телесна повреда върху себе си и околните. ■...
  • Page 18 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ВНИМАНИЕ Не позволявайте помпата да падне и не я Не местете помпата по време на работен поставяйте в близост до огън. режим. След употреба винаги се уверявайте, че сте изключили щепсела, преди да извадите помпата от водата. Извършвайте редовни проверки, за да се уверите, че...
  • Page 19: Преди Употреба

    ПРЕДИ УПОТРЕБА 4. Помпата трябва да се постави в Проверете дали моделът, честотата и положение, в което водата се акумулира напрежението на помпата си съответстват. най-лесно. Когато монтирате върху (Вижте регистрационния номер на модела) нестабилна почва, като чакъл или пясък, поставете...
  • Page 20 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ СЛЕД УПОТРЕБА 1. След употреба винаги се уверявайте, че сте изключили щепсела и сте извадили помпата от водата. Изолацията ще се влоши и това би довело до токов удар или изтичане на ток. 2. Ако помпата се използва или е оставена да престоява...
  • Page 21 ПРОВЕРКИ ЗА НЕИЗПРАВНОСТ Помпата не стартира Ако електрическите уреди се изхвърлят на • Захранването е включено в степен ON сметища или в депа, в подпочвените води • Изгорял предпазител (консултирайте се с могат да изтекат опасни вещества и да електротехник) попаднат...
  • Page 22 KOSHIN СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПОТОПЯЕМА ПОМПА PONSTAR МОДЕЛ: PXL -52522 - BAC, PX -55022 - BAC КРИВА НА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ Крива на производителност (USG/min) (ft) ОБЕМ НА ДОСТАВКА (л/мин) ■ Спецификация Модел PX -55022 PXL -52522 Диаметър на връзката 50 мм (2") 25 mm (1")
  • Page 23 KOSHIN СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПОТОПЯЕМАТА ПОМПА МОДЕЛ: PXJ -150, -250, -400, -750 КРИВА НА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ 0,15 - 0,75kW 3000RPM 0,15 - 0,75kW 3600RPM Обем на Обем на освобожда освобождаване ване (л/мин) (л/мин) СПЕЦИФИКАЦИИ МОДЕЛ PXJ -150 PXJ -250 PXJ -400 PXJ -750 мм...
  • Page 24 KOSHIN СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПОТОПЯЕМАТА ПОМПА МОДЕЛ: PKJ -150, -250, -400, -750, -1500 КРИВА НА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ 150 - 1500 W 3000RPM Обем на освобожда ване (л/мин) СПЕЦИФИКАЦИИ МОДЕЛ PKJ -150 PKJ -250 PKJ -400 PKJ -750 PKJ -1500 мм Диаметър на връзката...
  • Page 25 KOSHIN СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПОТОПЯЕМАТА ПОМПА МОДЕЛ: PKG -750, -1200, -1500 КРИВА НА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ 750 - 1500 W 3000RPM Обем на освобожда ване (л/мин) СПЕЦИФИКАЦИИ МОДЕЛ PKG -750 PKG -1200 PKG -1500 мм Диаметър на връзката инч 1 1/4 1 1/4 1 1/4 м...
  • Page 26 № ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗ ЗА: Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 27 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 28: Biztonsági Óvintézkedések

    BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A szivattyú használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen biztonsági óvintézkedéseket, és használja megfelelően a szivattyút. Az itt bemutatott óvintézkedések célja, hogy a termék helyes használatát biztosítsa, és megelőzzék az Ön és mások veszélyeztetését vagy sérülését. ■ Az óvintézkedések figyelmen kívül hagyása és a szivattyú helytelen használata által okozott veszély és kár szintjei a „VESZÉLY”, „FIGYELMEZTETÉS”...
  • Page 29 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK VIGYÁZAT Ne ejtse le a szivattyút, és ne helyezze tűz Működés közben ne mozgassa a szivattyút. közelébe. Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt kiemelné a szivattyút a vízből. rendszeresen ellenőrizze, hogy a tápkábel és a dugó nem sérült-e meg, a hálózati aljzat nincs-e eldeformálva, és nincs-e por a Ha a termék nem működik, vagy bármilyen hálózati dugón vagy annak környékén.
  • Page 30: Használat Előtt

    HASZNÁLAT ELŐTT 4. A szivattyút olyan helyre kell telepíteni, ahol a Ellenőrizze, hogy a szivattyú típusa, leginkább felgyülemlik a víz. Ha puha talajra, frekvenciája és feszültsége megfelelő-e. például kavicsra vagy homokra telepíti a (Lásd a modellszámtáblát) szivattyút, helyezzen fadeszkákat, tömböket stb.
  • Page 31 HASZNÁLAT UTÁNI FIGYELMEZTETÉSEK 1. Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, és emelje ki a szivattyút a vízből. A szigetelés meggyengül, és ez áramütést vagy elektromos kisülést okozhat. 2. Ha a szivattyút nagy mennyiségű homokot vagy erős szennyeződést tartalmazó vízben használják, és a leállítás után tovább hagyják állni, a homok stb.
  • Page 32 HIBAELLENŐRZÉSEK A szivattyú nem indul • Ha az elektromos készülékek hulladéklerakóba vagy szeméttelepre • Bekapcsolt állapot kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak • Kiégett biztosíték (forduljon villanyszerelőhöz) a talajvízbe, így bekerülhetnek a • Ha hosszabbító kábel van felszerelve, táplálékláncba, károsítva az Ön egészségét ellenőrizze a csatlakozást és közérzetét.
  • Page 33 KOSHIN PONSTAR BÚVÁRSZIVATTYÚ MŰSZAKI ADATOK MODELL: PXL-52522-BAC, PX-55022-BAC TELJESÍTMÉNYGÖRBE Teljesítménygörbe (USG/perc) (ft) SZÁLLÍTÁSI TELJESÍTMÉNY (L/perc) ■ Műszaki adatok Modell PX-55022 PXL-52522 Csatlakozás átmérője 50 mm (2") 25 mm (1") Összmagasság 10 m 10 m Szállítási teljesítmény 260 l/perc (68 USG/perc) 120 l/perc (31 USG/perc) Feszültség...
  • Page 34: Műszaki Jellemzők

    KOSHIN BÚVÁRSZIVATTYÚ MŰSZAKI ADATOK MODELL : PXJ-150, -250, -400, -750 TELJESÍTMÉNYGÖRBE 3000 0,15-0,75 kW FORDULAT/PERC 0,15-0,75 kW 3600 FORDULAT/PERC Ürítési Ürítési teljesítmény teljesítmén (L/perc) y (L/perc) MŰSZAKI JELLEMZŐK MODELL PXJ-150 PXJ-250 PXJ-400 PXJ-750 15,20,25 Csatlakozás átmérője hüvelyk 1,3/4,1/2 1 1/2 10.5...
  • Page 35 KOSHIN BÚVÁRSZIVATTYÚ MŰSZAKI ADATOK MODELL: PKJ-150, -250, -400, -750, -1500 TELJESÍTMÉNYGÖRBE 3000 150 - 1500 W FORDULAT/PERC Ürítési teljesítmény (L/perc) MŰSZAKI JELLEMZŐK MODELL PKJ-150 PKJ-250 PKJ-400 PKJ-750 PKJ-1500 Csatlakozás átmérője hüvelyk 1 1/4 1 1/2 11.0 11.0 SZIVATTYÚ Összmagasság 19.5 19.5...
  • Page 36 KOSHIN BÚVÁRSZIVATTYÚ MŰSZAKI ADATOK MODELL: PKG-750, -1200, -1500 TELJESÍTMÉNYGÖRBE 750 - 1500 W 3000 FORDULAT/PERC Ürítési teljesítmén y (L/perc) MŰSZAKI JELLEMZŐK MODELL PKG-750 PKG-1200 PKG-1500 Csatlakozás átmérője hüvelyk 1 1/4 1 1/4 1 1/4 20.5 SZIVATTYÚ Összmagasság 42,5 59 másodperc.
  • Page 37 Gépjegyzék, ellenőrzések és karbantartás Engedélyezett szerviz: Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 38 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 39: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare la pompa, leggere attentamente queste precauzioni di sicurezza e utilizzare correttamente la pompa. Gli avvertimenti qui riportati sono stati predisposti al fine di garantire un corretto utilizzo del prodotto e al fine di evitare pericoli o danni a se stessi o a terzi. ■I livelli di pericolo e di danno nei quali si incorrerà...
  • Page 40 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Non far cadere la pompa, o posizionarla Non spostare la pompa durante il vicino a un fuoco. funzionamento. Dopo l'utilizzo, accertarsi sempre di Controllare regolarmente lo stato scollegare la spina elettrica prima di del cavo di alimentazione e della estrarre la pompa dall'acqua.
  • Page 41: Prima Dell'utilizzo

    PRIMA DELL'UTILIZZO 1. Accertarsi che il tipo di modello, la 4. La pompa dovrebbe essere installata in frequenza e la tensione della pompa siano una posizione nella quale l'acqua riesca corrette. (Fare riferimento alla targhetta ad accumularsi con più facilità. del modello) Quando l'installazione viene effettuata su terreni soffici quali, ad esempio, pietrisco...
  • Page 42 PRECAUZIONI DOPO L'UTILIZZO 1. Dopo l'utilizzo, accertarsi sempre di scollegare la spina elettrica e di estrarre la pompa dall'acqua. L'isolamento perderà di efficacia e provocherà dispersioni o scosse elettriche. 2. Se la pompa viene utilizzata in acque contenenti grandi quantità di sabbia o di sporcizia pesante e, dopo l'arresto, viene lasciata nella posizione in cui si trova, la sabbia, ecc.
  • Page 43 CONTROLLO DEGLI EVENTUALI GUASTI (A) La pompa non si avvia • Per informazioni sui sistemi di raccolta • Alimentazione ATTIVA disponibili, contattare le autorità locali • Fusibile bruciato (consultare un elettricista) competenti. • In caso di utilizzo di una prolunga, •...
  • Page 44: Specificazioni

    POMPA SOMMERSA SPECIFICAZIONI MODELLO: PXJ-150, -250, -400, -750 CURVA PRESTAZIONALE 0,15 - 0,75kW 3000RPM 0,15 - 0,75kW 3600RPM 50Hz 60Hz Volume di Volume di mandata mandata (l/min) (l/min) SPECIFICAZIONI MODELLO PXJ-150 PXJ-250 PXJ -400 PXJ-750 15,20,25 Diametro del raccordo poll. 1,3/4,1/2 1 1/2 10,5...
  • Page 45 POMPA SOMMERSA SPECIFICAZIONI MODELLO: PKJ-150, -250, -400, -750, -1500 CURVA PRESTAZIONALE 150 – 1500 W 3000RPM 50Hz Volume di mandata (l/min) SPECIFICAZIONI MODELLO PKJ -150 PKJ-250 PKJ-400 PKJ-750 PKJ-1500 Diametro del raccordo poll. 1 1/4 1 1/2 11,0 11,0 SOMMERSA Prev alenza totale piedi 19,5...
  • Page 46 POMPA SOMMERSA SPECIFICAZIONI MODELLO: PKG-750, -1200, -1500 CURVA PRESTAZIONALE 750 - 1500 W 3000RPM 50Hz Volume di mandata (l/min) SPECIFICAZIONI MODELLO PKG-750 PKG-1200 PKG-1500 Diametro del raccordo poll. 1 1/4 1 1/4 1 1/4 20,5 SOMMERSA Prev alenza totale piedi 42,5 59,0 67,0...
  • Page 47 N° Centro di assistenza autorizzato: Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 48 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 49: Safety Cautions

    SAFETY CAUTIONS Before using the pump, read these safety cautions carefully and use the pump correctly. The cautionary points presented here are designed to ensure that you use the product correctly and to prevent danger or damage to yourself and others. ■The levels of danger and damage that will be incurred by ignoring the cautions and us- ing the pump incorrectly are explained under the classifications of "DANGER,"...
  • Page 50 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION Do not drop the pump or put it anywhere Do not move the pump while operating. close to fire. After use, always make sure to disconnect the power plug before lifting the pump out Check regularly to make sure that the of the water.
  • Page 51: Before Use

    BEFORE USE 1. Check that the model type, frequency, and 4. The pump should be installed in the posi- voltage of the pump are correct. (Refer to tion where water accumulates most easily. the model number plate) When installing on soft ground, such as gravel or sand, position wooden boards or 2.
  • Page 52: Repair And Inspection

    CAUTIONS AFTER USE 1. After use, always make sure to disconnect the power plug and lift the pump out of the water. The insulation will degrade and it will cause an electric shock or an electric leak- age. 2. If the pump is used in water containing a large quantity of sand or heavy filth, and it is left standing after being stopped, the sand, etc.
  • Page 53 FAULT CHECKS (A) Pump will not start • If electrical appliances are disposed of in • Power switched ON landfills or dumps, hazardous substances • Blown fuse (consult an electrician) can leak into the groundwater and get into • If extension lead fitted check connection the food chain, damaging your health and •...
  • Page 54: Performance Curve

    PONSTAR SUBMERSIBLE PUMP SPECIFICATIONS MODEL : PXL-52522-BAC, PX-55022-BAC PERFORMANCE CURVE 10 m 10 m 400 W Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 55: Specifications

    SUBMERSIBLE PUMP SPECIFICATIONS MODEL : PXJ-150, -250, -400, -750 PERFORMANCE CURVE 0.15 - 0.75kW 3000RPM 0.15 - 0.75kW 3600RPM 50Hz 60Hz Discharge Discharge volume volume (L/min) (L/min) SPECIFICATIONS MODEL PXJ -150 PXJ -250 PXJ -400 PXJ-750 15,20,25 Connection inch 1,3/4,1/2 1 1/2 10.5 14.0...
  • Page 56 SUBMERSIBLE PUMP SPECIFICATIONS MODEL : PKJ-150, -250, -400, -750, -1500 PERFORMANCE CURVE 150 – 1500 W 3000RPM 50Hz Discharge volume (L/min) SPECIFICATIONS MODEL PKJ -150 PKJ-250 PKJ-400 PKJ-750 PKJ-1500 Connection inch 1 1/4 1 1/2 11.0 11.0 PUMP Total head 19.5 19.5 23.0...
  • Page 57 SUBMERSIBLE PUMP SPECIFICATIONS MODEL : PKG-750, -1200, -1500 PERFORMANCE CURVE 750 - 1500 W 3000RPM 50Hz Discharge volume (L/min) SPECIFICATIONS MODEL PKG-750 PKG-1200 PKG-1500 Connection inch 1 1/4 1 1/4 1 1/4 20.5 PUMP Total head 42.5 59.0 67.0 L/min Discharge volume 2770 2850...
  • Page 58 Authorized service: Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 59 Italia Star Com Due S.R.L. www.italiastar.ro 004/021.433.03.27 info@italiastar.ro...
  • Page 60 KOSHIN LTD. PIESE DE SCHIMB www.koshinpump.com TEL.: +81-75-953-2499 FAX: +81-75-954-6119 E-mail: info@koshin-ltd.co.jp 12 Kami-Hachinotsubo Kotari, orașul Nagaokakyo, Kyoto 617-8511 JAPONIA 20-05 077005301 Pentru informații despre piesele de schimb, vizitați http://www.koshinpump.com Italia Star Com Due S.R.L. Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF www.italiastar.ro...

Table of Contents