8 SPARE PARTS ..........................6 CUSTOMER SERVICE ........................ 22 • Thank you for choosing Koshin Submersible Pump. • This manual is prepared for your safety when operating pump. Please read carefully and comprehend fully before use. (Wrong usage could cause injury or death.) •...
1 INSTALLATION AND USE • An acceptable motor-control switch shall be provided at the time of installation. • Thermally protected 1. This pump works under an automatic surface control system whereby it is automatically switched on and off by a float switch. 2.
The pump is used a double mechanical seal. (See figure) Consulting the following table assemble it. Mechanical seal Motor side (Carbon) Pump side (Carborundum) Outside diameter 22,5mm 20,5 mm Internal diameter 18,5 mm 15,0 mm 3 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE REMEDY Not properly connected to Fix the connection...
5 TECHNICAL FEATURES Model n° 330010104 Connection Diameter 50 mm (2") Total head 10 m Delivery Volume 260 l/min. Voltage 230 V Frequency 50 Hz Rated current* 3,2 A Out put 400 W Consumption 620 W Revolutions 2900 rpm Model Induction motor Dimensions (LxWxH) 180 x 310 x 180 mm...
Page 9
8 ONDERDELEN .........................14 DNV ............................. 22 • Bedankt voor het kiezen van de Koshin dompelpomp. • Deze handleiding is opgesteld voor uw veiligheid bij het gebruik van de pomp. Lees de handleiding aandachtig door en zorg dat u deze volledig begrijpt voordat u de pomp gebruikt.
1 INSTALLATIE EN GEBRUIK Vlotterschakelaar Koord • Waterniveau Bij de installatie moet een aanvaardbare motorbedieningsschakelaar worden meegeleverd. • Thermisch beveiligd 1. Deze pomp werkt met een automatisch oppervlakteregelsysteem waarbij hij automatisch wordt in- en uitgeschakeld door een vlotterschakelaar. Waterniveau UIT 2.
De pomp gebruikt een dubbele mechanische Dubbele Mechanische afdichting afdichting.(Zie afbeelding) Raadpleeg de volgende tabel om deze te monteren. Binnendiameter Motor- Pomp- zijde zijde Mechanische Motorzijde Pompzijde (Carborundum) afdichting (Koolstof) Koolstof Buitendiameter 22,5mm 20,5 mm Buitendiameter Carborundum Binnendiameter 18,5 mm 15,0 mm 3 PROBLEEMOPLOSSINGSGIDS PROBLEEM...
bedrijfstoestand, maar de hoeveelheid moet regelmatig worden gecontroleerd. Gebruik 230 cc Crystal No.70 van Exxon Mobil Corporation voor de afdichting. De paraffine kan eenvoudig worden gecontroleerd door de inbusbout aan de onderkant van het pomphuis te verwijderen.. 5 TECHNISCHE KENMERKEN Model n°...
Page 16
8 PIÈCES DÉTACHÉES....................... 20 SERVICE CLIENTÈLE ........................22 • Merci d'avoir choisi la pompe submersible Koshin. • Ce manuel est préparé pour votre sécurité lors de l'utilisation de la pompe. Veuillez le lire attentivement et le comprendre entièrement avant de l'utiliser. (Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures ou la mort.)
1 INSTALLATION ET UTILISATION Interrupteur à flotteur • Un interrupteur de commande du moteur acceptable doit être fourni au Cordon Niveau d'eau moment de l'installation. MARCHE • Protection thermique 1. Cette pompe fonctionne selon un système de contrôle automatique de sur- face par lequel elle est automatiquement mise en marche et arrêtée par un interrupteur à...
La pompe est équipée d'une double garniture mécani- Double garniture mécanique que. (Voir figure) Consulter le tableau suivant pour l'as- sembler. Diamètre intérieur Côté Côté moteur pompe Garniture mécanique Côté moteur (Carbone) Côté pompe (Carborundum) Diamètre extérieur 22,5mm 20,5 mm Carbone Diamètre intérieur 18,5 mm...
• L'arbre du mécanisme étanche, qui est la partie la plus critique de la pompe, est scellé avec de la paraffine liquide. La durée de vie varie considérablement en fonction des conditions de fonctionnement, mais la quantité doit être vérifiée périodiquement. Utiliser 230cc de Crystal No.70 d'Exxon Mobil Corporation pour l'étanchéité.
Need help?
Do you have a question about the PONSTAR PX 55022 and is the answer not in the manual?
Questions and answers