Bor Getar Kombinasi PETUNJUK PENGGUNAAN Tukul Kombinasi MANUAL ARAHAN Máy Khoan Bê Tông 3 Chức Năng Cầm Tay Hoạt Động TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Bằng Động Cơ Điện สว่่ า นเจาะกระแทก คู่่ ่ มื ื อ การใช้้ ง าน HR2670 HR2670FT...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HR2670 HR2670FT Capacities Concrete 26 mm Core bit 68 mm Diamond core bit (dry type) 80 mm Steel 13 mm Wood 32 mm No load speed 0 - 1,500 min Blows per minute 0 - 4,500 min...
Page 8
Electrical safety Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away Power tool plugs must match the outlet. Never from moving parts. Loose clothes, jewellery or modify the plug in any way. Do not use any long hair can be caught in moving parts. adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly Under normal operation, the tool is designed maintained cutting tools with sharp cutting edges to produce vibration. The screws can come loose easily, causing a breakdown or accident. are less likely to bind and are easier to control. Check tightness of screws carefully before Use the power tool, accessories and tool bits operation.
Page 10
Grasp the change cover of the quick change chuck Switch action for SDS-plus and turn in the direction of the arrow until the change cover line moves from the symbol CAUTION: Before plugging in the tool, always to the symbol. Pull forcefully in the direction of the check to see that the switch trigger actuates arrow.
Page 11
The torque limiter will actuate when a certain torque Chisel angle (when chipping, level is reached. The motor will disengage from the scaling or demolishing) output shaft. When this happens, the drill bit will stop turning. The chisel can be secured at the desired angle. To change the chisel angle, rotate the action mode chang- ing knob to the O symbol.
Set the action mode changing knob to the symbol. with chips and particles, or when striking reinforcing For Model HR2670 rods embedded in the concrete. Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by Optional accessory both side grip and switch handle during opera- tions.
To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve counterclockwise. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should Diamond core drilling be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. NOTICE: If performing diamond core drilling operations using “rotation with hammering”...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: HR2670 HR2670FT Kapasitas Beton 26 mm Mata bor berteras 68 mm Mata bor berteras intan (tipe 80 mm kering) Baja 13 mm Kayu 32 mm Kecepatan tanpa beban 0 - 1.500 min Hembusan per menit 0 - 4.500 min...
Page 23
Jangan gunakan mesin listrik dalam Keselamatan Diri lingkungan yang mudah meledak, misalnya Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah dan gunakan akal sehat bila menggunakan menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api mesin listrik. Jangan menggunakan mesin yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut.
Page 24
Jagalah agar gagang dan permukaan pegangan tetap kering, bersih, dan bebas dari minyak dan pelumas. Gagang dan permukaan pegangan yang licin tidak mendukung keamanan penanganan dan pengendalian mesin dalam situasi-situasi tak terduga. Ketika menggunakan mesin, jangan menggunakan sarung tangan kain yang dapat tersangkut.
Page 25
Pada cuaca dingin atau ketika mesin telah Kerja sakelar lama tidak digunakan, lakukan pemanasan pada mesin beberapa saat dengan mengoperasikannya tanpa beban. Hal ini akan PERHATIAN: Sebelum memasukkan steker, memperlancar pelumasan. Tanpa pemanasan pastikan picu sakelar berfungsi dengan baik dan yang tepat, pengerjaan pembobokan menjadi kembali ke posisi “OFF”...
Page 26
Melepas cuk ganti cepat untuk Pembatas torsi SDS-plus PEMBERITAHUAN: Segera setelah pembatas PERHATIAN: torsi berfungsi, matikan mesin dengan segera. Sebelum melepas cuk ganti cepat Hal ini akan membantu mencegah keausan dini pada untuk SDS-plus, pastikan untuk melepas mata mesin. mesin. Genggam tutup ganti pada cuk ganti cepat untuk SDS- PEMBERITAHUAN: Mata bor seperti...
Page 27
Masukkan mata bor pada alat. Putar mata bor dan Kaitkan tonjolan dan alur dengan memutar unit tekan sampai terpasang. alat tambahan seperti yang ditunjukkan pada tanda Setelah terpasang, selalu pastikan bahwa mata bor panah hingga terdengar bunyi klik. ► Gbr.17: 1. Unit alat tambahan 2. Alur 3. Tonjolan benar-benar terpasang pada tempatnya dengan mencoba menariknya keluar. Pasang mata bor.
Page 28
Mesin akan memusatkan diri secara otomatis selama penggunaan. Hal ini tidak memengaruhi ketepatan Posisikan tombol pengubah mode kerja ke simbol . pengeboran. Untuk Model HR2670 Menyerpih/Menumbuk/Membobok Pilihan aksesori Gunakan rakitan cuk bor. Saat memasangnya, lihat PERHATIAN: Saat menggunakan mata bor bagian “Memasang atau melepas mata bor”.
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, Penghembus angin perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Pilihan aksesori Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Setelah mengebor lubang, gunakan penghembus angin Makita. untuk membersihkan lubang dari debu. ► Gbr.29 AKSESORI PILIHAN...
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: HR2670 HR2670FT Kapasiti Konkrit 26 mm Bit teras 68 mm Bit teras intan (jenis kering) 80 mm Keluli 13 mm Kayu 32 mm Kelajuan tanpa beban 0 - 1,500 min Pukulan seminit 0 - 4,500 min Panjang keseluruhan 362 mm 390 mm Berat bersih 2.9 - 3.4 kg...
Page 31
Jangan kendalikan alat kuasa dalam keadaan Gunakan peralatan pelindung diri. Sentiasa yang mudah meletup, seperti dalam kehadiran pakai pelindung mata. Peralatan pelindung cecair, gas atau habuk yang mudah terbakar. seperti topeng debu, kasut keselamatan tak Alat kuasa menghasilkan percikan api yang boleh mudah tergelincir, topi keselamatan atau menyalakan debu atau wasap.
Page 32
Menjadi tanggungjawab majikan untuk Ikut arahan untuk melincir dan menukar menguatkuasa penggunaan peralatan aksesori. perlindungan keselamatan yang bersesuaian AMARAN KESELAMATAN TUKUL oleh pengendali alat dan oleh orang lain dalam BERPUTAR kawasan bekerja semasa. Penggunaan dan penjagaan alat kuasa Arahan keselamatan bagi semua operasi Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar.
Page 33
Jangan tinggalkan alat yang sedang Untuk operasi berterusan, tarik pemicu suis, tekan beroperasi. Kendalikan alat hanya apabila butang kunci, dan lepaskan pemicu suis. Untuk dipegang. menghentikan alat dari kedudukan terkunci, tarik pemicu suis sepenuhnya, kemudian lepaskan. Jangan halakan alat kepada sesiapa di ► Rajah1: 1.
Page 34
Memasang cuk gerudi tukar cepat PEMASANGAN Pastikan garisan cuk gerudi tukar cepat menunjukkan simbol . Genggam penutup tukar bagi cuk gerudi tukar PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat cepat dan tetapkan garisan kepada simbol . Letakkan dimatikan dan palamnya dicabut sebelum cuk gerudi tukar cepat pada spindel alat. Genggam menjalankan apa-apa kerja pada alat.
Page 35
Menanggalkan set cawan habuk Sudut pahat (semasa menarah, menskala atau meroboh) Tekan penutup cuk ke bawah sepenuhnya dan tarik bit keluar. ► Rajah20: 1. Bit 2. Penutup cuk Pahat boleh dipasang pada sudut yang dikehendaki. Untuk menukar sudut pahat, putar tombol penukar mod Putar unit pemasangan seperti yang ditunjukkan tindakan ke simbol O.
Page 36
Untuk Model HR2670 Jangan beri lebih tekanan apabila lubang tersumbat dengan serpihan atau zarah. Sebaliknya, jalankan alat Aksesori pilihan tersebut pada keadaan melahu, kemudian keluarkan sebahagian bit gerudi dari lubang. Dengan mengulangi Gunakan pemasangan cuk gerudi. Apabila membuat ini beberapa kali, lubang itu akan dibersihkan dan pemasangan, rujuk bahagian “Memasang atau...
Page 37
Ia boleh menyebabkan perubahan warna, bentuk atau keretakan. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 37 BAHASA MELAYU...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: HR2670 HR2670FT Công suất Bê-tông 26 mm Đầu mũi lõi 68 mm Đầu mũi lõi kim cương (kiểu 80 mm khô) Thép 13 mm Gỗ 32 mm Tốc độ không tải 0 - 1.500 min Số nhát mỗi phút 0 - 4.500 min Chiều dài tổng thể...
Page 39
Không vận hành dụng cụ máy trong môi Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm trường cháy nổ, ví dụ như môi trường có sự bảo công tắc ở vị trí off (tắt) trước khi nối nguồn điện và/hoặc bộ pin, cầm hoặc di hiện diện của các chất lỏng, khí...
Page 40
Không sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc Cầm dụng cụ máy bằng bề mặt kẹp cách điện không bật và tắt được dụng cụ máy đó. Mọi khi thực hiện một thao tác trong đó bộ phận dụng cụ máy không thể điều khiển được bằng cắt có thể tiếp xúc với dây dẫn kín hoặc dây của chính nó. Phụ kiện cắt tiếp xúc với dây dẫn công tắc đều rất nguy hiểm và phải được sửa chữa.
Page 41
14. Luôn đảm bảo đã rút phích cắm điện dụng cụ Hoạt động công tắc đảo chiều và mũi khoan đã được tháo ra trước khi đưa dụng cụ cho người khác. THẬN TRỌNG: Luôn luôn kiểm tra hướng 15. Trước khi vận hành, đảm bảo rằng không có xoay trước khi vận hành.
Page 42
Khoan đóng búa Vòng đính kèm có thể được mở rộng bằng cách nhấn vít có tai vặn xuống để vòng được gắn dễ dàng và chắc Để khoan vào bê tông, hồ vữa, v.v..., hãy xoay núm chắn vào cổ ống lót của vỏ hộp số. chuyển chế độ hoạt động sang biểu tượng . Sử ► Hình10: 1. Vít có tai vặn 2. Vòng đính kèm dụng đầu mũi khoan có bịt cacbua vonfram (phụ kiện Vặn chặt vít có tai vặn để cố định tay cầm ở góc tùy chọn). mà bạn muốn. ► Hình6: 1. Khoan đóng búa 2. Núm thay đổi chế độ hoạt động Lắp hoặc tháo gỡ mũi khoan Chỉ khoan Dầu mỡ Để khoan vào gỗ, kim loại hoặc nguyên liệu nhựa, xoay Làm sạch phần đuôi của đầu mũi và tra dầu bôi trơn núm thao tác đến biểu tượng . Sử dụng đầu mũi trước khi lắp đầu mũi. khoan xoắn hoặc đầu mũi khoan gỗ. Phủ lên phía trước phần đuôi của đầu mũi một lượng ► Hình7: 1. Chỉ khoan nhỏ mỡ bôi trơn (khoảng 0,5 - 1 g). Chất bôi trơn ngàm này nhằm đảm bảo vận hành trôi chảy và kéo dài tuổi Chỉ đóng búa thọ dụng cụ hơn.
Page 43
Ống chứa bụi VẬN HÀNH Phụ kiện tùy chọn THẬN TRỌNG: Luôn sử dụng tay cầm hông Sử dụng ống chứa bụi để ngăn ngừa bụi rơi lên dụng (tay cầm phụ) và giữ chặt dụng cụ bằng cả hai tay cụ và lên người bạn khi thực hiện các thao tác khoan cầm hông và đổi tay cầm trong lúc vận hành. cao quá đầu. Gắn ống chứa bụi và đầu mũi như trình bày trong hình. Kích thước của đầu mũi mà ống chứa THẬN TRỌNG:...
Page 44
CHÚ Ý: Không lắp hoặc tháo bộ ống chứa bụi Chỉ dành cho kiểu HR2670 bằng mũi khoan gắn trong dụng cụ. Điều này có thể làm hỏng bộ ống chứa bụi và gây rò rỉ bụi.
Page 45
PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
Need help?
Do you have a question about the HR2670 and is the answer not in the manual?
Questions and answers