Rotheigner Air Quiet 100NF Manual

Hide thumbs Also See for Air Quiet 100NF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Ausklappseiten beachten!
Observe the foldout pages!
Observer les pages à déplier !
Badare alle pagine pieghevoli!
Let op de uitvouwpagina's!
Observera utviksbladen!
Viz rozkládací stránky!
Všimnite si rozkladacie stránky!
Atenţie la pagina pliată!
Zwrócić uwagę na rozkładane strony!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Air Quiet 100NF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rotheigner Air Quiet 100NF

  • Page 1 Ausklappseiten beachten! Observe the foldout pages! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Atenţie la pagina pliată! Zwrócić uwagę na rozkładane strony!
  • Page 2 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany product@hornbach.com www.hornbach.com Art. Nr.: 6690125/6690126 Version 1-2024-11...
  • Page 3 Air Quiet 100NF / 125NF Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Original Instructions Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Översättning av originalbruksanvisning Překlad originálního návodu k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Traducere a instrucțiunilor origina...
  • Page 4 Ausklappseiten beachten! Observe the foldout pages! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Atenţie la pagina pliată! Zwrócić uwagę na rozkładane strony!
  • Page 5 (LT) (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) (LT) (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1. 1. 1 (LT) 1 (LT) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L)
  • Page 6: Lieferumfang

    □S 100 125 ø D 158 182 L1 26 136 158 □B Lieferumfang Leveransomfång Scope of delivery Rozsah dodávky Étendue de livraison Rozsah dodávky Materiale compreso nella fornitura Volumul livrat Leveringsomvang Zakres dostawy...
  • Page 8 1. 1. 2. 2. 2min 2min 30min 30min...
  • Page 9 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Ilstruzioni di montaggio Montagehandleiding Monteringsinstruktion Návod k montáži Montážny návod Instrucțiuni de montaj Instrukcja montażu...
  • Page 11: Table Of Contents

    Lieber Kunde, Lieferumfang vielen Dank, dass Sie sich für den Air Quiet 1x Axialabsaugventilator Lüfter entschieden haben. 1x Schraubensatz Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung 1x Kunststoffschraubendreher vollständig durch, beachten Sie die Sicherheits- hinweise und bewahren sie die Anleitung für Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden späteren Gebrauch auf.
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    • Zweckentfremdung des Gerätes oder unzulässi- SICHERHEITS- ge Veränderungen sind untersagt. HINWEISE • Das Gerät darf nicht zum Aktivieren von Wasser- erhitzern, Heizgeräten usw. verwendet werden. Montage und Wartung dürfen nur von quali- • Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Kör- fizierten Elektrikern mit gültiger Erlaubnis für perteilen (z.
  • Page 13 Abzug der treibstoffbetriebenen Einrichtungen Reparaturen nur Originalersatzteile verwenden. sorgen, um einen Rückstrom zu verhindern. Die • Die Nichtbeachtung nachstehender Anweisun- örtlichen Normen zu diesem Thema beachten. gen kann Schäden am Gerät verursachen: • Es ist verboten, mit dem Gerät Luft in Heißluft- - Das Gerät nicht bei Temperaturen über dem in kanäle einzuleiten, welche für die Absaugung den technischen Daten vorgegebenen Umge-...
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät ist für die Entlüftung durch kur- Der Lüfter ist für die Montage in Luftschächte ze Kanäle vorgesehen. Der Lüfter ist für die oder Luftkanäle vorgesehen (Air Quiet 100NF: ø Wand- oder Deckenmontage geeignet. Der Lüfter 100 mm; 125NF: ø 125 mm).
  • Page 15 LED-Leuchte Netzanschluss Die Leuchte leuchtet, wenn der Motor läuft. Den Sicherungsautomaten ausschalten. Darauf achten, dass alle Pole ausgeschal- Lüfteroptionen tet sind. 1. Den Kunststoffschraubendreher aus den Halterungen lösen. Elektrischer Anschluss 2. Den Deckel öffnen, um den Sollwert des Die Anschlussklemme gemäß den aus- Feuchtigkeitssensors und die Aus- klappbaren Schaltplänen anschließen.
  • Page 16: Pflege Und Wartung

    Geräteabdeckung montieren Nach der Einstellung den Deckel schließen und die Abdeckung am Gerät befestigen. Sicherstellen, dass die Abdeckung in die Laschen an der Lüfterunterseite einrastet. Sicherung einschalten Pflege & Wartung Vor jeglichen Arbeiten am Gerät den Lüfter vom Netz trennen. Das Gerät immer auf Unversehrtheit kontrollie- ren.
  • Page 17: Entsorgung

    Entsorgung Das Symbol „durchgestrichene Müllton- ne“ erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können gefähr- liche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Diese Produkte sind an einer ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 18 Schaltplan 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Einschalten Licht an Lüfter läuft Lüfter gestoppt Ausschalten Licht aus...
  • Page 19 Schaltplan 2 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Luftfeuchtigkeit über Sollwert Ausschalt-Timer Luftfeuchtigkeit unter Sollwert Ausschaltverzögerung...
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Handelsmarke Rotheigner Modell Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Klimazone (Kalt, Mittel, Warm) kWh/(m2•a) -54/A+ -26/B -11/E -53/A+ -26/B -11/E Eingesparte Heizenergie pro Jahr (kWh) 5536 2830 1280 5536 2830 1280 Jährlicher Stromverbrauch 74 kWh 79 kWh Lüftungsgeräte-Typ...
  • Page 21: Fehlerbehebung

    Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Nennspannung 220-240 V~ / 50 Hz 220-240 V~ / 50 Hz Anschlussleistung 17,5 W Schutzart IP45 IP45 Schutzklasse / II / II Max. Luftstrom (Q) 88 m3/h 180 m3/h Statischer Druck 47 Pa 57 Pa Umgebungstemperatur (T) +1 °C …...
  • Page 23 Dear Customer, Scope of delivery thank you for your purchase of an Air Quiet fan. 1x Axial extractor fan Please read this user manual completely, obser- 1x Screw kit ve the safety instructions and keep it for future 1x Plastic screwdriver reference.
  • Page 24: Safety Instructions

    • The device must not be used to activate water SAFETY heaters, room heaters, etc. INSTRUCTIONS • Do not touch the device with wet or humid parts of the body (e.g. hands or feet). Mounting and maintenance are allowed for •...
  • Page 25 into hot air ducts used for the evacuation of - Do not expose the device to atmospheric fumes coming from the combustion of stoves agents e.g. rain, sun, snow, etc. or other combustion devices. - Do not immerse the device or parts of it in •...
  • Page 26: Intended Use

    Intended Use Product mounting The device is intended to exhaust air through The fan is designed for installation into the short length of ducting. It is suitable for wall ventilation shaft or into round air duct (Air Quiet or ceiling installation. The fan is not intended 100NF: ø...
  • Page 27: Installation

    Power supply Fan options Shut down the automatic circuit breaker. 1. Loosen the plastic screw driver from its Make sure that all poles are shut off. brackets. 2. Open the lid to set the humidity sensor Electrical connection set point and turn-off delay time Connect the terminal according to the Only use the included plastic screw driver...
  • Page 28: Care & Maintenance

    Switch on the circuit breaker Care & maintenance Disconnect the fan from power mains prior to any operations on the device. Always check the integrity of the device. Remove the cover from the device by unlifting it from the latch. Clean the cover under running water.
  • Page 29: Disposal

    Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equipment (WEEE). Such equipment may contain dangerous and hazardous substances. These tools must be returned to a designated collection point for the recycling of WEEE and must not be disposed as unsorted municipal waste.
  • Page 30: Wiring Diagrams

    Wiring diagram 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Switch on Light on Fan running Fan stopped Switch off Light off...
  • Page 31 Wiring diagram 2 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Humidity above set point Turn off delay Timer Humidity below set point Turn off delay...
  • Page 32: Technical Data

    Technical Data Trade mark Rotheigner Model Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Climate zone (Cold, Average, Warm) kWh/(m2•a) -54/A+ -26/B -11/E -53/A+ -26/B -11/E Annual heating saved (kWh) 5536 2830 1280 5536 2830 1280 Annual electricity consumption 74 kWh 79 kWh...
  • Page 33: Troubleshooting

    Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Nominal voltage 220-240 V~ / 50 Hz 220-240 V~ / 50 Hz Rated power 17,5 W Degree of protection IP45 IP45 Protection class / II / II Max. airflow (Q) 88 m3/h 180 m3/h...
  • Page 35 Cher client, Étendue de livraison Nous vous remercions d‘avoir porté votre choix 1x Ventilateur extracteur axial sur un ventilateur Air Quiet. 1x Kit de vis Lire entièrement le présent manuel, observer 1x Tournevis en plastique les consignes de sécurité et le conserver pour consultation ultérieure.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    ne doivent pas être effectués par des enfants CONSIGNES sans surveillance. DE SÉCURITÉ • Débrancher l‘appareil du secteur avant toute Seuls des électriciens qualifiés possédant connexion, maintenance et/ou opération de une autorisation valide pour les opérations réparation. électriques sur des unités atteignant 1000 V •...
  • Page 37 • Prendre des mesures pour empêcher la pé- • Ne pas obstruer l‘entrée et la sortie d‘air de nétration de fumée, de monoxyde de carbone l‘appareil de quelque manière que ce soit pour et d‘autres produits de combustion dans la assurer le passage d‘air le plus efficace pos- pièce à...
  • Page 38: Utilisation Conforme

    Il est appro- dans le puits d‘aération ou dans un conduit d‘air prié pour une installation murale ou au plafond. rond (Air Quiet 100NF : ø 100 mm ; 125NF : ø Le ventilateur n‘est pas destiné à un usage 125 mm).
  • Page 39: Installation

    Alimentation électrique Options de ventilateur Désactiver le coupe-circuit automatique. 1. Défaire le tournevis en plastique de son S‘assurer que tous les pôles sont support. désactivés. 2. Ouvrir le couvercle pour régler la valeur de réglage du capteur d‘humidité Branchement électrique désactiver la temporisation de mise hors Raccorder le terminal conformément aux service...
  • Page 40: Entretien & Maintenance

    Fixer le recouvrement de l‘appareil Après le réglage, fermer le couvercle et fixer le recouvrement sur l‘appareil. S‘as- surer que le recouvrement s‘est encliqueté dans le verrou en bas du ventilateur. Allumez le disjoncteur Entretien & Maintenance Débrancher le ventilateur de l‘alimenta- tion secteur avant toute opération sur l‘appareil.
  • Page 41: Élimination

    Élimination Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de déchets électriques et électroniques (WEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses. Ces outils doivent être retournés à une collecte désignée pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets urbains non triés.
  • Page 42: Schémas De Câblage

    Schéma de câblage 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Mise en service Lumière allumée Ventilateur en service Ventilateur à l‘arrêt Mise hors service Lumière éteinte...
  • Page 43 Schéma de câblage 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Humidité...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Marque déposée Rotheigner Modèle Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Zone climatique (froid, moyen, chaud) kWh/(m2•a) -54/A+ -26/B -11/E -53/A+ -26/B -11/E Économies annuelles de chauffage (KWh) 5536 2830 1280 5536 2830 1280 Consommation électrique annuelle 74 kWh 79 kWh Type d‘unité...
  • Page 45: Dépannage

    Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Tension nominale 220-240 V~ / 50 Hz 220-240 V~ / 50 Hz Puissance nominale 17,5 W Degré de protection IP45 IP45 Indice de protection / II / II Flux d‘air max. (Q) 88 m3/h...
  • Page 47 Gentile cliente, Materiale compreso nella fornitura La ringraziamo per aver acquistato un ventilato- 1x Estrattore assiale re del tipo Air Quiet. 1x Set di viti La preghiamo di leggere questo manuale e di 1x Cacciavite in plastica seguire le istruzioni di sicurezza, e di conservarlo per consultazione futura.
  • Page 48: Istruzioni Di Sicurezza

    • Scollegare il dispositivo dall‘alimentazione di ISTRUZIONI rete prima di effettuare qualsiasi attività di DI SICUREZZA allacciamento, assistenza e/o riparazione. • Non è consentito utilizzare il dispositivo in modo I lavori di montaggio e di manutenzione devo- improprio, né modificarlo senza autorizzazione. no essere effettuati solamente da elettricisti •...
  • Page 49 attraverso il camino delle apparecchiature a di rete e contattare un elettricista qualificato. combustione per evitare il loro ritorno. Consulta- Per le riparazioni utilizzare solamente ricambi re le relative norme locali. originali. • Non è consentito far sì che il dispositivo scarichi •...
  • Page 50: Uso Previsto

    Esso è installato nel canale di ventilazione oppure in idoneo per essere installato a parete o a soffitto. condotte circolari (Air Quiet 100NF: ø 100 mm; Il ventilatore non è ideato per usi industriali. 125NF: ø 125 mm).
  • Page 51: Installazione

    Alimentazione elettrica Opzioni sul ventilatore Disattivare l‘interruttore automatico. Sin- 1. Estrarre il cacciavite in plastica dai sui cerarsi che siano disattivati tutti i poli. fissaggi. 2. Aprire il coperchio per impostare il va- Allacciamento elettrico lore limite per i sensore dell‘umidità Collegare il terminale secondo gli schemi e il tempo di ritardo per lo spegnimento elettrici ripiegati.
  • Page 52: Cura & Manutenzione

    Apporre il coperchio al dispositivo Dopo l‘impostazione, chiudere il coperchio e montare la copertura sul dispositivo. Assicurarsi che la copertura sia scattata in posizione sulla parte inferiore del ventila- tore. Attivare l’interruttore automatico Cura & Manutenzione Scollegare il ventilatore dall‘alimenta- zione di rete prima di effettuare qualsiasi attività...
  • Page 53: Smaltimento

    Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato richiede la raccolta differenzia- ta dei rifiuti di apparecchiature elettri- che ed elettroniche (RAEE). Tali apparec- chiature possono contenere sostanze pericolose e nocive. Questi attrezzi devono essere restituiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio RAEE e non devono essere smaltiti come rifiuti urbani.
  • Page 54: Schemi Elettrici

    Schema elettrico 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Ventilatore in Accensione Accensione funzionamento Spegnimento Spegnimento luce Ventilatore fermato...
  • Page 55 Schema elettrico 2 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Umidità al di sopra del valore Timer di spegnimento impostato Umidità...
  • Page 56: Dati Tecnici

    Dati tecnici Marchio protetto Rotheigner Modello Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Zona climatica (freddo, medio, caldo) kWh/(m2•a) -54/A+ -26/B -11/E -53/A+ -26/B -11/E Risparmio annuale di potenza di riscaldamento 5536 2830 1280 5536 2830 1280 (kWh) Consumo annuale energia elettrica...
  • Page 57: Eliminare Guasti

    Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Voltaggio nominale 220-240 V~ / 50 Hz 220-240 V~ / 50 Hz Potenza nominale 17,5 W Livello di protezione IP45 IP45 Classe di protezione / II / II Flusso max. d‘aria (Q) 88 m3/h...
  • Page 59: Symbolen

    Geachte klant, Leveringsomvang Hartelijk dank voor de aankoop van een Air Quiet 1x axiale afzuigventilator ventilator. 1x set schroeven Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door, 1x Plastic schroevendraaier neem de veiligheidsinstructies in acht en bewaar de gebruiksaanwijzing voor later. Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw HORNBACH winkel.
  • Page 60: Veiligheidsinstructies

    • Misbruik van het apparaat of ongeautoriseerde VEILIGHEIDS- wijzigingen zijn niet toegestaan. INSTRUCTIES • Het apparaat mag niet worden gebruikt om boilers, kachels, etc te activeren. Montage en onderhoud toegestaan voor • Gebruik het apparaat niet aan met natte of gekwalificeerde elektriciens met geldige vochtige delen van het lichaam (bijv handen of elektrische werkvergunning voor elektrische...
  • Page 61 lucht worden verstrekt voor een goede verbrand- dere fouten dient het apparaat van de elektri- ing en uitstoot van gassen door de schoorsteen sche netvoeding te worden losgekoppeld; neem van brandstofbrandapparatuur om te voorkomen contact op met een elektricien. Gebruik alleen dat de gassen terug de ruimte in komen.
  • Page 62: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Productbevestiging Het apparaat is bedoeld om lucht aan of af te De ventilator is ontworpen voor installatie in de voeren door middel van korte kanalen. Het is ventilatieschacht of in een rond luchtkanaal (Air geschikt voor wand- of plafondinstallatie. De Quiet 100NF: ø...
  • Page 63: Installatie

    Stroomvoorziening Ventilatoropties Schakel de automatische zekering uit. 1. Maak de plastic schroevendraaier los Controleer dat alle polen afgesloten zijn. van zijn beugels. 2. Open het deksel om de gewenste waarde Elektische aansluiting van de vochtigheidssensor en de uit- Sluit de terminal aan volgens de uit te schakelvertragingstijd in te stellen vouwen aansluitschema‘s.
  • Page 64: Verzorging & Onderhoud

    Bevestig het deksel Sluit na het instellen alle kleppen en bevestig het deksel op het apparaat. Zorg ervoor dat het deksel aan de onderkant van de ventilator in de vergrendeling is geklikt. Schakel de zekering weer in Verzorging & onderhoud Ontkoppel de ventilator van het stroom- net voorafgaand aan werkzaamheden aan het apparaat.
  • Page 65: Afvalverwerking

    Afvalverwerking Het logo met de doorgehaalde vuilnisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gescheiden moet worden ingeleverd (WEEE). Dergelijke apparatuur bevat mogelijk gevaarlijke stoffen. Deze gereedschappen moet worden ingeleverd bij een speciaal hiervoor aangewezen inzamelpunt voor recycling van WEEE en mogen niet als ongesorteerd huisafval worden wegge- gooid.
  • Page 66 Bekabelingsdiagram 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Inschakelen Licht aan Ventilator in werking Ventilator gestopt Uitschakelen Licht uit...
  • Page 67 Bekabelingsdiagram 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Vochtigheid boven het instelpunt Uitschakeltimer Vochtigheid onder het instelpunt Uitschakelvertraging...
  • Page 68: Technische Gegevens

    Technische gegevens Handelsmerk Rotheigner Model Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Klimaatzone (koud, gemiddeld, warm) kWh/(m2•a) -54/A+ -26/B -11/E -53/A+ -26/B -11/E Jaarlijkse verwarming bespaard (kWh) 5536 2830 1280 5536 2830 1280 Jaarlijks elektriciteitsverbruik 74 kWh 79 kWh Type ventilatie-eenheid Eenrichting Type geïnstalleerde aandrijving...
  • Page 69: Problemen Oplossen

    Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Nominaal voltage 220-240 V~ / 50 Hz 220-240 V~ / 50 Hz Nominaal vermogen 17,5 W Mate van bescherming IP45 IP45 Beschermingsklasse / II / II Max. luchtstroom (Q) 88 m3/h 180 m3/h Statische druk...
  • Page 71 Kära kund, Leveransomfattning tack för att du valt att köpa en Air Quiet-fläkt. 1x Axialutsugningsfläkt Läs hela bruksanvisningen, följ säkerhetsins- 1x Skruvset truktionerna och förvara den för framtida behov. 1x Skruvmejsel av plast Om någon del saknas eller är skadad ska du kontakta din HORNBACH-butik.
  • Page 72: Säkerhetsinstruktioner

    • Rör inte vid apparaten med våta eller fuktiga SÄKERHETS- kroppsdelar (t.ex. händer eller fötter). INSTRUKTIONER • Elsystemet som apparaten ska anslutas till måste uppfylla gällande lokala el-normer och Montering och underhåll får utföras av behörig -standarder. Följ alltid de nationella installa- elektriker med certifikat för arbete med upp tionsbestämmelserna.
  • Page 73 plosiva material och ångor, t.ex. sprit, bensin, insektsmedel, etc. • Flödet av luft eller rök som transporteras av apparaten måste vara ren och fri från smutsi- ga element, sot, kemiska/frätande ämnen och lättantändliga eller explosiva blandningar. • Hindra inte luftintaget och luftutsläppet till/från apparaten på...
  • Page 74: Avsedd Användning

    Avsedd användning Montering av produkten Apparaten är avsedd att suga ut luft genom Fläkten är konstruerad för installation i ventila- korta kanaler. Den är lämplig för vägg- eller tionsschakt eller i runda luftkanaler (Air Quiet takinstallation. Fläkten är inte avsedd för 100NF: ø...
  • Page 75: Installation

    Strömförsörjning Fläktalternativ Slå från automatsäkringen. Kontrollera att 1. Lossa plastskruvmejseln från fästet. alla polerna är frånkopplade. 2. Öppna locket för att ställa in fuktkäns- ligheten och avstängningsfördröjnin- El-anslutning Gör anslutningen enligt kopplingsschemat Använd endast den medföljande plasts- på utvikningssidan. kruvmejseln för att göra inställningar för att undvika att skada kretskortet.
  • Page 76: Skötsel & Underhåll

    Slå till kretsbrytaren Skötsel & underhåll Koppla från fläkten från elnätet innan några arbeten utförs. Kontrollera alltid att apparaten är oskadad. Ta av kåpan genom att lyfta den från spärren. Rengör kåpan under rinnande vatten. Använd en mjuk ren borste för att rengöra fläkthjulet. Torka fläktens ytor torra.
  • Page 77: Avfallshantering

    Avfallshantering Den överkryssade soptunnan innebär att elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE) ska avfallshanteras separat. Elektrisk och elektronisk utrustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Dessa verktyg måste lämnas till miljöstation för återvinning av elektronik- och elskrot och får inte slängas i osorterat kommunalt avfall. Genom att göra detta hjälper du till att bevara resurserna och skydda miljön.
  • Page 78: Kopplingsschema 1

    Kopplingsschema 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Starta Lampa tänd Fläkten är igång Fläkten har stannat Stäng av Lampa släckt...
  • Page 79 Kopplingsschema 2 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Fuktighet över inställt värde Timer för avstängningsfördröjning Fuktighet under inställt värde Avstängningsfördröjning...
  • Page 80: Tekniska Data

    Tekniska data Varumärke Rotheigner Modell Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Klimatzon (kall, medel, varm) kWh/(m2•a) -54/A+ -26/B -11/E -53/A+ -26/B -11/E Årlig värmebesparing (kWh) 5536 2830 1280 5536 2830 1280 Årlig elförbrukning 74 kWh 79 kWh Typ av ventilationsenhet...
  • Page 81: Felsökning

    Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Märkspänning 220-240 V~ / 50 Hz 220-240 V~ / 50 Hz Märkeffekt 17,5 W Skyddsgrad IP45 IP45 Skyddsklass / II / II Max. luftflöde (Q) 88 m3/h 180 m3/h Statiskt tryck 47 Pa 57 Pa Omgivningstemperatur (T) +1 °C …...
  • Page 83 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Rozsah dodávky děkujeme vám za to, že jste se rozhodli pro koupi 1x Axiální odsávací ventilátor Air Quiet fan. 1x Sada šroubů Přečtěte si celý tento návod k použití a respek- 1x Plastový šroubovák tujte bezpečnostní pokyny. Návod si ponechejte k pozdějšímu nahlédnutí.
  • Page 84: Bezpečnostní Pokyny

    • Zneužívání spotřebiče nebo jakékoli neoprávněné BEZPEČNOSTNÍ úpravy jsou zakázány. POKYNY • Spotřebič nepoužívejte k aktivaci ohřívačů vody, místních topení atd. Montáž a údržbu smí provádět výhradně • Spotřebiče se nedotýkejte vlhkými ani mokrými kvalifikovaní elektrikáři s platnou konce- částmi těla (například rukama či nohama). sí...
  • Page 85 opačným směrem. V tomto ohledu si prostudujte • Jestliže nebudete respektovat následující pokyny, místní platné normy. může to mít za následek poškození spotřebiče. • Je zakázáno odvádět vzduch do horkých - Přístroj nepoužívejte za vyšších teplot prostředí, průduchů používaných k odvádění kouře a plynů než...
  • Page 86: Účel Použití

    Je vhodný k instalaci ve šachet nebo na vzduchové kanály o kruhovém stěně nebo ve stropě. Ventilátor není určen ke průřezu (Air Quiet 100NF: ø 100 mm; 125NF: ø komerčnímu nebo průmyslovému používání. 125 mm). Jakékoliv jiné použití nebo úpravy spotřebiče jsou považovány za použití...
  • Page 87: Instalace

    Elektrické napájení Možnosti ventilátoru Vypněte automatický přerušovací jistič. 1. Uvolněte plastový šroubovák z jeho Zkontrolujte, zda jsou vypnuty všechny póly. držáků. 2. Otevřete víko pro nastavení požadované Elektrické připojení hodnoty snímače vlhkosti a prodlevy Připojte terminál dle následujících sché- vypnutí mat zapojení.
  • Page 88: Péče A Údržba

    Připojení krytu přístroje Po nastavení víko zavřete a připojte kryt k přístroji. Ujistěte se, že se kryt zasunul do západky ve spodní části ventilátoru. Zapněte jistič Péče a údržba Před prováděním jakékoli činnosti na zařízení odpojte ventilátor od elektrické sítě. Vždy zkontrolujte, zda je přístroj nepoškozený.
  • Page 89: Likvidace

    Likvidace Logo škrtnuté popelnice na kolečkách vyžaduje samostatný sběr odpadního elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Takové zařízení může obsahovat nebezpečné a škodlivé látky. Toto nářadí musí být vráceno na určeném sběrném místě k recyklaci OEEZ a nesmí být likvidováno spolu s netříděným komunálním odpadem.
  • Page 90: Schémata Zapojení

    Schéma zapojení 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Zapnout Rozsvítit Ventilátor běží Ventilátor zastaven Vypnout Zhasnout...
  • Page 91 Schéma zapojení 2 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Vlhkost nad nastavenou hodnotou Časovač...
  • Page 92: Technické Parametry

    Technické parametry Obchodní značka Rotheigner Model Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Klimatické pásmo (studené, mírné, teplé) kWh/(m2•a) -54/A+ -26/B -11/E -53/A+ -26/B -11/E Roční úspora vytápění (kWh) 5536 2830 1280 5536 2830 1280 Roční spotřeba elektřiny 74 kWh 79 kWh Typ ventilační...
  • Page 93: Odstraňování Potíží

    Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Jmenovité napětí 220-240 V~ / 50 Hz 220-240 V~ / 50 Hz Jmenovitý výkon 17,5 W Stupeň ochrany IP 45 IP 45 Třída ochrany / II / II Max. průtok vzduchu (Q) 88 m 180 m Statický...
  • Page 95 Milý zákazník, Rozsah dodávky ďakujeme, že ste si zakúpili ventilátor Air Quiet. 1x Axiálny sací ventilátor Prečítajte si celý tento návod na použitie, 1x Súprava skrutiek dodržiavajte bezpečnostné pokyny a odložte si ho 1x Plastový skrutkovač na budúce použitie. Ak niektorý diel chýba alebo je poškodený, obráťte sa na predajňu HORNBACH.
  • Page 96: Bezpečnostné Pokyny

    • Zariadenie sa nesmie používať na aktivovanie BEZPEČNOSTNÉ ohrievačov vody, izbových ohrievačov, a pod. POKYNY • Nedotýkajte sa zariadenia mokrými alebo vlhkými časťami tela (napr. rukami alebo nohami). Montáž a údržbu môžu vykonávať len kvali- • Elektrický systém, ku ktorému sa má zariadenie fikovaní...
  • Page 97 vzduch do vetracích kanálov na teplý vzduch teplotách, ako sú uvedené v technických úda- používaných na odsávanie výfukových plynov joch. pochádzajúcich zo spaľovania v sporákoch či - Nevystavujte zariadenie atmosférickým vplyvom, iných spaľovacích zariadení. napr. dažďu, slnku, snehu a pod. •...
  • Page 98: Účel Použitia

    Účel použitia Montáž produktu Zariadenie je určené na privádzanie alebo od- Ventilátor je určený na montáž do vetracej šachty vádzanie vzduchu cez krátky kanál. Je vhodné na alebo okrúhleho vzduchového potrubia (Air Quiet inštaláciu na stenu alebo strop. Ventilátor nie je 100NF: ø 100 mm, 125NF: ø 125 mm).
  • Page 99: Inštalácia

    Napájací zdroj Voľby pre ventilátor Vypnite automatický istič. Skontrolujte, či 1. Uvoľnite plastový skrutkovač z jeho sú všetky póly vypnuté. držiakov. 2. Otvorte veko a nastavte menovitú Elektrické zapojenie hodnotu snímača vlhkosti a čas Pripojte svorku podľa vyklápacích schém oneskorenia vypnutia zapojenia.
  • Page 100: Starostlivosť A Údržba

    Nasadenie krytu zariadenia Po nastavení zatvorte veko a nasaďte na zariadenie kryt. Uistite sa, že kryt zapadne do západky v spodnej časti ventilátora. Zapnite istič Starostlivosť a údržba Pred akýmikoľvek operáciami na zariadení odpojte ventilátor z elektrickej siete. Vždy skontrolujte celistvosť zariadenia. Odstráňte kryt zo zariadenia nadvihnutím zo západky.
  • Page 101: Likvidácia

    Likvidácia Logo prečiarknutého koša s kolieskami znamená, že je nevyhnutné vykonať separovaný zber odpadových elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Takéto zariadenia môžu obsahovať nebezpečné a ohrozujúce látky. vykláTieto nástroje sa musia odovzdať na určené zberné miesto na recykláciu OEEZ a nesmú sa likvidovať ako netriedený komunálny odpad.
  • Page 102: Schémy Zapojenia

    Schéma zapojenia 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Zapnutie Zasvietiť svetlo Ventilátor beží Ventilátor sa zastavil Vypnutie Zhasnúť svetlo...
  • Page 103 Schéma zapojenia 2 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Vlhkosť nad nominálnou hodnotou Časovač...
  • Page 104 Technische Daten Obchodná známka Rotheigner Model Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Klimatizačná zóna (studená, priemerná, teplá) kWh/(m2•a) -54/A+ -26/B -11/E -53/A+ -26/B -11/E Ročná úspora energie (kWh) 5536 2830 1280 5536 2830 1280 Ročná spotreba energie 74 kWh 79 kWh Typ vetracej jednotky Jednosmerná...
  • Page 105: Riešenie Problémov

    Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Menovité napätie 220-240 V~ / 50 Hz 220-240 V~ / 50 Hz Menovitý výkon 17,5 W Stupeň ochrany IP45 IP45 Trieda ochrany / II / II Max. tok vzduchu (Q) 88 m3/h 180 m3/h Statický...
  • Page 107 Stimate Client, Conţinutul livrării Vă mulţumim că aţi achiziţionat un ventilator Air 1x Ventilator axial de exhaustare Quiet. 1x Set şuruburi Citiţi integral acest manual de utilizare, 1x Şurubelniţă din plastic respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi păstraţi manualul pentru consultare ulterioară. Dacă...
  • Page 108: Instrucţiuni De Securitate

    • Nu se permite utilizarea incorectă a aparatului INSTRUCŢIUNI sau modificarea neautorizată a acestuia. DE SECURITATE • Se interzice utilizarea aparatului pentru pornirea încălzitoarelor de apă, a radiatoarelor de cameră Lucrările de montaj şi întreţinere se permit etc. electricienilor calificaţi cu permis de lucru •...
  • Page 109 amentului de ardere a combustibilului pentru originale pentru reparaţii. prevenirea tirajului invers. Consultaţi normele • Nerespectarea instrucţiunilor următoare poate locale în acest sens. cauza deteriorarea aparatului: • Se interzice evacuarea aerului din aparat în con- - A nu se utiliza aparatul la temperaturi ambiante ductele de aer cald utilizate pentru evacuarea mai ridicate decât cele specificate în datele gazelor provenite din arderea sobelor sau a altor...
  • Page 110: Utilizare Conform Destinaţiei

    Nu este adecvat pentru un canal de ventilaţie sau într-o conductă de aer instalarea în pereţi sau plafoane. Ventilatorul circulară (Air Quiet 100NF: ø 100 mm; 125NF: ø nu este potrivit pentru utilizare comercială 125 mm). sau industrială. Orice altă utilizare sau modi- ficare a aparatului se consideră...
  • Page 111: Instalare

    Alimentarea electrică Opţiuni ventilator Decuplaţi disjunctorul automat. Asiguraţi- 1. Desfaceţi şurubelniţa din plastic de pe vă că este decuplat de la toţi polii. suport. 2. Deschideţi capacul pentru setarea Conectare electrică valorilor senzorului de umiditate şi a Legaţi bornele conform schemei de conec- timpului de întârziere oprire tare pliate.
  • Page 112: Întreţinere Şi Îngrijire

    Montarea acoperitorii aparatului După setare, închideţi capacul şi montaţi acoperitoarea. Asiguraţi-vă că acoperi- toarea a intrat în degajarea de pe fundul ventilatorului. Porniţi întrerupătorul Întreţinere şi îngrijire Înaintea efectuării oricăror lucrări asupra aparatului deconectaţi ventilato- rul de la reţeaua electrică. Verificaţi întotdeauna integritatea aparatului.
  • Page 113: Eliminarea Ca Deşeu

    Eliminarea ca deşeu Simbolul pubelei cu roţi barate cu două linii în X indică faptul că echipamentele electrice şi electronice de aruncat trebuie colectate separat. Aceste echipamente pot conţine substanţe periculoase şi care prezintă risc. Aceste unelte trebuie returnate la punctul de colectare prevăzut pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice de aruncat şi nu pot fi dispuse ca deşeu urban nesortat.
  • Page 114 Schema electrică 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Pornire Lumină aprinsă Ventilator în funcţionare Ventilator oprit Oprire Lumină stinsă...
  • Page 115 Schema electrică 2 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Umiditate peste valoarea setată Oprire temporizator întârziere Umiditate sub valoarea setată...
  • Page 116: Date Tehnice

    Date tehnice Marcă înregistrată Rotheigner Model Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Zonă climatică (Rece, Temperată, Caldă) kWh/(m2•a) -54/A+ -26/B -11/E -53/A+ -26/B -11/E Consum cu încălzire economisit anual (kWh) 5536 2830 1280 5536 2830 1280 Consum anual de curent...
  • Page 117: Remedierea Defectelor

    Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Tensiunea nominală 220-240 V~ / 50 Hz 220-240 V~ / 50 Hz Puterea nominală 17,5 W Grad de protecţie IP45 IP45 Clasa de protecţie / II / II Debit de aer (Q) 88 m 180 m Presiune statică...
  • Page 119 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Zakres dostawy dziękujemy za zakup wentylatora Air Quiet. 1x osiowy wentylator wyciągowy Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą 1x zestaw śrub instrukcją obsługi, przestrzegać zasad 1x wkrętak z tworzywa sztucznego bezpieczeństwa i zachować ją na przyszłość. Jeśli brakuje części lub są...
  • Page 120: Zasady Bezpieczeństwa

    należy odłączyć urządzenie od zasilania. ZASADY • Niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie BEZPIECZEŃSTWA urządzenia lub nieautoryzowane modyfikacje są zabronione. Montaż i konserwacja mogą być wykonywane • Urządzenie nie może być używane do uruchamia- wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków nia podgrzewaczy wody, urządzeń grzewczych itp. posiadających ważne uprawnienia do wykony- •...
  • Page 121 trza do prawidłowego spalania i odprowadzania nieprawidłowości lub błędów należy odłączyć gazów przez dygestorium urządzeń zasilanych urządzenie od sieci elektrycznej i skontaktować paliwem, aby zapobiec przepływowi wstecznemu. się z wykwalifikowanym elektrykiem. Do napraw Przestrzegać lokalnych norm związanych z tym używać wyłącznie oryginalnych części zamien- zagadnieniem.
  • Page 122: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Montaż wentylatora Urządzenie jest przeznaczone do odpowietrzania Wentylator przewidziany jest do montowania w przez krótkie kanały. Wentylator nadaje się do szybach lub kanałach wentylacyjnych (Air Quiet montażu na ścianie lub suficie. Wentylator nie 100NF: ø 100 mm; 125NF: ø 125 mm). jest przewidziany do użytku komercyjnego czy przemysłowego.
  • Page 123 Podłączenie do sieci Opcje wentylatora Wyłączyć wyłącznik automatyczny. Upewnić 1. Wkrętak z tworzywa sztucznego wyjąć z się, że wszystkie bieguny są wyłączone. uchwytów. 2. Otworzyć pokrywę w celu nastawienia Przyłącze elektryczne wartości żądanej czujnika wilgotności Zacisk przyłącza podłączyć zgodnie z i opóźnienie wyłączania rozkładanym schematem połączeń.
  • Page 124: Pielęgnacja I Konserwacja

    Elektryczne elementy konstrukcyjne nie Montaż osłony urządzenia mogą stykać się z wodą czy innymi Po ustawieniu zamknąć pokrywę i płynami. zamocować osłonę na urządzeniu. Zapewnić, aby osłona zatrzasnęła się w wypustkach na dolnej stronie wentylatora. Włączanie bezpiecznika Pielęgnacja i konserwacja Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu odłączyć...
  • Page 125: Utylizacja

    Utylizacja Symbol „przekreślonego kosza na śmieci” wymaga selektywnej utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Takie urządzenia mogą zawierać niebezpieczne i szkodliwe dla środowiska substancje. Narzędzia te muszą być utylizowane w wyznaczonym punkcie zbiórki recyklingu sprzętu elektrycznego i elektroniczne- go i nie mogą być wyrzucane razem z niesorto- wanymi odpadami domowymi.
  • Page 126: Schematy Połączeń

    Schemat połączeń 1 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Włączanie Światło włączone Wentylator pracuje Wentylator Wyłączanie Światło wyłączone zatrzymuje się...
  • Page 127 Schemat połączeń 2 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) 1 (LT) 1 (LT) 2 (L) 2 (L) 3 (N) 3 (N) Wilgotność powietrza powyżej Timer wyłączania wartości żądanej Opóźnienie wyłączania...
  • Page 128: Dane Techniczne

    Dane techniczne Znak towarowy Rotheigner Model Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Strefa klimatyczna (zimna, umiarkowana, ciepła) kWh/(m2•a) -54/A+ -26/B -11/E -53/A+ -26/B -11/E Zaoszczędzona energia grzewcza w ciągu roku (kWh) 5536 2830 1280 5536 2830 1280 Roczne zużycie prądu...
  • Page 129: Usuwanie Usterek

    Air Quiet 100NF Air Quiet 125NF Napięcie znamionowe 220-240 V~ / 50 Hz 220-240 V~ / 50 Hz Moc przyłączeniowa 17,5 W Stopień ochrony IP 45 IP 45 Klasa ochrony / II / II Maks. strumień powietrza (Q) 88 m3/h 180 m3/h Ciśnienie statyczne...

This manual is also suitable for:

Air quiet 125nf66901256690126

Table of Contents

Save PDF