Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. MONTAGE ..................... 9 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............11 5.
instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
Page 4
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op schepen, boten of vaartuigen. • Installeer het apparaat ter voorkoming van oververhitting niet achter een decoratieve deur. • Installeer het apparaat niet op een platform. • Bedien het apparaat niet door middel van een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem.
• Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of ovenschalen te verwijderen of erin te plaatsen. • Haal, vóór pyrolytische reiniging, alle accessoires en overmatige afzettingen/morsingen uit de ovenruimte van het apparaat. • Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen.
• Trek het apparaat nooit aan de handgreep • Steek de stekker pas in het stopcontact van zijn plaats. als de installatie is voltooid. Zorg ervoor • De afmetingen van de keukenkast en de dat het netsnoer na installatie bereikbaar uitsparing moeten kloppen.
wanneer het apparaat is afgekoeld, koppel – wees voorzichtig bij het verwijderen of het dan 10 seconden lang los van de bevestigen van accessoires. stroomtoevoer. • Verkleuring van het email of roestvrij staal • Gebruik geen aluminiumfolie of andere is niet van invloed op de werking van het materialen tussen het kookoppervlak en apparaat.
Page 8
• Reinig het apparaat met een vochtige pyrolytische reiniging en gebruik eerst zachte doek. Gebruik alleen neutrale de maximale temperatuur in een goed schoonmaakmiddelen. Gebruik geen geventileerde ruimte. schuurmiddelen, schuursponsjes, • Kleine huisdieren kunnen ook zeer oplosmiddelen of metalen voorwerpen. gevoelig zijn voor de plaatselijke •...
2.8 Verwijdering • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • Neem contact op met uw plaatselijke overheid voor informatie over het afvoeren van het apparaat.
24 mm 3.5 Elektrische installatie WAARSCHUWING! De fabrikant is niet verantwoordelijk als u zich niet houdt aan de veiligheidsvoorschriften in het hoofdstuk Veiligheid. LET OP! Zorg dat u de anti-kantelbescherming op Dit apparaat wordt geleverd zonder een stekker of netsnoer. de correcte hoogte installeert.
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Algemeen overzicht Ovenfunctieknop Display Temperatuurinstelknop Knoppen voor de kookplaat Verwarmingselement Lamp Inschuifrails, verwijderbaar Ventilator Reliëf ovenruimte Inzetniveaus 4.2 Overzicht kookplaat Voor kookgerei, bak- en braadvormen. • Bakplaat Voor gebak en koekjes. • Grill-/braadpan 265 mm 265 mm 145 mm Om te bakken en braden of als pan om vet...
5. VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK 2. Stel de functie . Stel de WAARSCHUWING! maximumtemperatuur in. Laat het Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. apparaat 15 uur werkenmin. 3. Stel de functie . Stel de 5.1 Eerste keer voorverwarmen en maximumtemperatuur in. Laat het reinigen apparaat 15 min werken.
6.3 Restwarmte-indicator Het indicatielampje kan ook verschijnen: • voor de aangrenzende kookzones, zelfs als je ze niet gebruikt, WAARSCHUWING! • als er heet kookgerei op de koude Zolang het indicatielampje zichtbaar is, kookzone wordt geplaatst, bestaat er een risico op brandwonden •...
Warmte-instel‐ Gebruik om het volgende te Tijd Tips ling doen: (min) Houd gekookt voedsel warm. indien no‐ Doe een deksel op het kookgerei. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, cho‐ 5 - 25 Roer af en toe. colade, gelatine. Stollen: luchtige omeletten, gebakken 10 - 40 Kook met een deksel erop.
door het blad over het oppervlak te schurend reinigingsmiddel. Veeg de schuiven. kookplaat na het reinigen droog met een • Verwijder dit als de kookplaat zachte doek. voldoende afgekoeld is: kalkringen, • Verwijder glanzende metaalverkleuring: waterringen, vetvlekken, glanzende reinig het glazen oppervlak met een doek metaalverkleuring.
Page 16
9.2 Instellingenmenu 3. Draai aan de temperatuurknop om de gewenste positie te kiezen en druk op 1. Draai aan de knop voor de verwarmingsfuncties om het menu openen. 2. Draai de knop voor de temperatuur om te selecteren en druk op Positie Standaardinstelling Instellingen...
Page 17
9.4 De oven activeren en deactiveren Symbool Ovenfunctie Warmelucht (vochtig) Deze functie wordt gebruikt om te voldoen aan de energie-efficiëntie‐ Het hangt van het model of je apparaat klasse en ecodesign-vereisten (over‐ knopsymbolen, indicatielampjes of eenkomstig EU 65/2014 en EU lampjes heeft: 66/2014).
9.8 Blokkering Vul uitsluitend de uitsparing van de ovenruimte met water als de oven koud 3. Draai aan de functieknop: SteamBake De deur wordt vergrendeld wanneer deze 4. Draai aan de temperatuurknop om een functie wordt geactiveerd. temperatuur in te stellen. 5.
9.12 Telescopische geleiders - de Als je de oven uitschakelt, blijft de ventilator ovenaccessoires plaatsen doorgaan, totdat de oven is afgekoeld. 9.11 De ovenaccessoires plaatsen Diepe pan / Bakplaat: Bewaar de installatie-instructies voor de telescopische geleiders voor toekomstig Schuif de diepe pan of bakplaat tussen de gebruik.
6. Wanneer de tijd is verstreken, drukt u op Klokfunc‐ Toepassing en draait u de knop voor de verwarmingsfuncties naar de uit-stand. De afteltijd instellen. Deze functie 10.4 Instellen: Kooktijd heeft geen invloed op de werking van Kookwekker de oven. Wanneer de tijd is verstre‐ 1.
12. KOOK- EN BAKASSISTENT MET RECEPTEN Legenda Per gewicht beschikbaar. Verwarm de oven 10 minuten (180°C) voor met de functie Hetelucht voordat u het on‐ dersteunde programma selecteert. Lagerniveau. • De temperatuur voor elk geassisteerd • De duur is standaard en kan met recept is standaard en kan met ongeveer ongeveer 10 minuten worden gewijzigd.
Page 22
Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Duur Geroosterd 0,8 - 1,5 kg; 4 115 min 2; braadschaal op bakrooster; bakplaat kalfsvlees (bijv. cm dikke stuk‐ Bak het vlees een paar minuten in een hete pan. schouder) Vloeistof toevoegen. In de oven plaatsen. Varkensvlees Geroosterde 1,5 - 2 kg 170 min...
Page 23
Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Duur Gans, heel 4 - 5 kg 110 min 2;bakrooster met diepe pan op niveau 1 om het vet op te vangen. Leg het vlees op een diepe bakplaat. Begin met ondersteboven en draai na de helft van de berei‐ dingstijd.
Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Duur Gegrilde ge‐ 1 - 1,5 kg 30 min 3; bakplaat bekleed met bakpapier of inge‐ mengde groen‐ vette bakplaat Snijd de groenten in stukken. Kroketten, be‐ 0,5 kg 30 min 3; bakplaat vroren Patat, bevroren 0,75 kg 30 min 3;...
Page 25
u het apparaat 10 minuten te laten de bereiding niet met aluminiumfolie. Dit kan voorverwarmen. de bakresultaten veranderen en de emaillelaag beschadigen. Veeg na elk gebruik het vocht van het apparaat. Plaats geen voorwerpen direct op de bodem van het apparaat en bedek de bodem tijdens 13.2 Warmelucht (vochtig) Brood en pizza Gerecht...
Page 26
Kleine gebakken items Gerecht Temperatuur (°C) Tijd (min) Roosterhoog‐ Koekjes 25 - 35 Bitterkoekjes 30 - 40 Muffins 20 - 30 Smakelijke cracker 25 - 30 Kruimeldeegkoekjes 25 - 35 Tartelettes 20 - 30 Vegetarisch Gerecht Temperatuur (°C) Tijd (min) Roosterhoog‐...
- knippert in het display gedurende 5 sec LET OP! na elke in- en uitschakeling van de oven. Gebruik de kookplaat niet tegelijkertijd Om de herinnering uit te schakelen, opent u met de pyrolysefunctie. Dit kan de oven het menu en selecteert u Instellingen, beschadigen.
14.6 Uitnemen van de ovendeur Om het reinigen te vergemakkelijken, verwijdert u best de ovendeur. 2. Trek de deur naar voren om hem te verwijderen. 3. Houd de glasplaten aan de bovenkant vast en trek deze een voor een omhoog uit de geleiding.
2. Reinig het afdekglas. De lade onder de oven eruit worden gehaald 3. Vervang het ovenlampje met de relevante voor reiniging. tegen 300 °C hittebestendig ovenlampje. De lade verwijderen: Gebruik hetzelfde ovenlamptype. 1. Trek de lade naar buiten totdat hij stopt. 4.
Verwijder het typeplaatje niet uit de apparaatruimte. 16. ENERGIEZUINIGHEID 16.1 Productinformatie volgens EU Ecodesign-voorschriften voor kookplaat Modelnummer CCB6692APM Type kookplaat Oven in vrijstaand fornuis Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingsverwarmer Diameter van ronde kookzones (Ø) Links voor 21.0 cm...
Page 32
16.3 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering voor ovens Naam leverancier Modelnummer CCB6692APM 940002991 Energie-efficiëntie-index 81.4 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele modus 0.98 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0.70 kWh/cyclus...
schoon en zorg ervoor dat het goed op zijn Gebruik de restwarmte om het voedsel warm plaats vastzit. te houden of andere gerechten op te warmen. Gebruik metalen kookgerei en donkere, niet- Wanneer je de oven uitschakelt, geeft het reflecterende blikken en containers om display de restwarmte aan.
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................34 2. SAFETY INSTRUCTIONS................37 3. INSTALLATION.....................40 4. PRODUCT DESCRIPTION................42 5. BEFORE FIRST USE..................43 6.
persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
Page 36
• Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • Never use water to extinguish the cooking fire. Switch off the appliance and cover flames with e.g.
• If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. • Be careful when you touch the storage drawer. It can get hot.
Page 38
the appliance, especially when it operates • Do not use aluminum foil or other or the door is hot. materials between the cooking surface • The shock protection of live and insulated and the cookware, unless otherwise parts must be fastened in such a way that specified by the manufacturer of this it cannot be removed without tools.
2.5 Pyrolytic cleaning • Do not keep hot cookware on the control panel. • Do not let cookware boil dry. • Be careful not to let objects or cookware Risk of Injury / Fires / Chemical fall on the appliance. The surface can be Emissions (Fumes) in Pyrolitic Mode.
harmful to humans, including children or • Use only lamps with the same persons with medical conditions. specifications. 2.6 Internal lighting 2.7 Service • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. Risk of electric shock.
3.3 Levelling of the appliance CAUTION! Make sure you install the anti-tilt protection at the correct height. Make sure that the surface behind the appliance is smooth. 1. Set the correct height and area for the appliance before you attach the anti-tilt protection.
temperature of 90 °C or higher. Contact an Authorised Service Centre. The connection cable may only be replaced by a qualified electrician. Applicable types of cables for different phases: Phase Min. size cable 3x6.0 mm² 3 with neutral 5x1.5 mm² WARNING! The power cable must not touch the part of the appliance shaded in the illustration.
For shelves and trays. To open the drawer, push the drawer. The • Storage drawer drawer comes out. The storage drawer is below the oven cavity. 5. BEFORE FIRST USE 2. Set the function . Set the maximum WARNING! temperature. Let the appliance operate Refer to Safety chapters.
To deactivate the outer ring: turn the knob The indicator may also appear: to the off position. The indicator goes out. • for the neighbouring cooking zones even if you are not using them, 6.3 Residual heat indicator • when hot cookware is placed on cold cooking zone, •...
Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as neces‐ Put a lid on the cookware. sary 1 - 2 Hollandaise sauce; melt: butter, choco‐ 5 - 25 Mix from time to time. late, gelatine. Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on.
• Remove shiny metallic discoloration: use a solution of water with vinegar and clean the glass surface with a cloth. 9. OVEN - DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 9.1 Control panel Control panel sensor fields Timer Fast heat up Light Lock Confirm setting...
Position Default Setting Setting Options hour Time of Day set Time of Day Display Brightness 1-2-3-4-5 Key Tones 1-beep/2-click/3-none Buzzer Volume 1-2-3-4 Uptimer ON-OFF Light ON-OFF Fast Heat Up ON-OFF Cleaning Reminder ON-OFF Demo Mode Demo Mode- only for the demon‐ stration Software Version Software version display...
Page 48
The maximum capacity of the cavity embossment is 250 ml. Symbol Oven function Fill the cavity embossment with water Turbo grilling only when the oven is cold. To roast larger meat joints or poultry 3. Turn the function knob: SteamBake with bones on one shelf position.
9.8 Lock 9.11 Inserting the oven accessories Deep pan / Baking tray: Push the deep pan or baking tray between The door locks when this function is the guide bars of the shelf support. activated. This function prevents an accidental change of the oven function.
Put the baking tray or deep pan on the Put the wire shelf on the telescopic runners telescopic runners. so that the feet point downwards. Deep pan: 10. OVEN - CLOCK FUNCTIONS 10.1 Clock functions 4. Press 10.3 Setting: Minute Minder 00:00 pulses on the display when you 1.
10.5 Setting: Time Delay 7. Turn the knob for the temperature to set the end time. 1. Turn the knob to choose the heating 8. Press function. 9. The timer starts counting down at a set 2. Press repeatedly. start time. 3.
Page 52
Dish Weight Shelf level / Accessory Duration time Steak, medium 180 - 220 g per 15 min 3; roasting dish on wire shelf; baking tray piece; 3 cm Fry the meat for a few minutes on a hot pan. In‐ thick slices sert to the oven.
Page 53
Dish Weight Shelf level / Accessory Duration time Lamb leg with 1,5 - 2 kg; 7 - 9 130 min 2; roasting dish on baking tray bones cm thick pieces Fry the meat for a few minutes on a hot pan. In‐ sert to the oven Add 200 ml of water in the bot‐...
Page 54
Dish Weight Shelf level / Accessory Duration time Apple cake 60 min 2; baking tray Apple tart 55 min 26 cm springform tin on wire shelf Apple pie 80 min 20 cm pie form on wire shelf Add 125 ml of water in the bottom of the cavity. Brownies 2 kg 30 min...
Dish Weight Shelf level / Accessory Duration time All grain / rye / 1 kg 40 min 2; baking tray lined with baking paper dark bread all or greased baking tray; loaf pan on wire shelf grain in loaf Add 150 mL of water in the bottom of the cavity. 13.
Fish Food Temperature (°C) Time (min) Shelf position Fish in pouches 300 g 25 - 35 Whole fish 200 g 20 - 30 Fish fillet 300 g 30 - 35 Meat Food Temperature (°C) Time (min) Shelf position Meat in pouch 250 g 30 - 40 Meat skewers 500 g 25 - 30...
Food Function Tempera‐ Time (min) Accesso‐ Shelf po‐ ture (°C) ries sition Apple pie, 2 tins (ø 20 cm) True fan cooking 70 - 90 Grid on the grid, diagonally shif‐ Apple pie, 2 tins (ø 20 cm) Pizza function 70 - 90 Grid on the grid, diagonally shif‐...
14.2 Cleaning the cavity Option Description embossment C1 - Light cleaning 1h 30min The cleaning procedure removes limestone C2 - Normal cleaning residue from the cavity embossment after cooking with steam. C3 - Thorough cleaning 2h 30min 3. Turn the knob for the temperature to For the function: SteamBake we select the cleaning program and press recommend to do the cleaning procedure...
when you insert the door. Use force if necessary. 14.7 Removing and cleaning the door glasses The door glass in your product can be different in type and shape from the examples you see in the images. The number of glasses can also be different. 1.
CAUTION! WARNING! Always hold the halogen lamp with a Do not keep flammable items such as cloth to prevent grease residue from cleaning materials, plastic bags, oven burning on the lamp. gloves, paper, cleaning products, aerosols, plastic items) in the drawer. When you use the oven, the drawer can The back lamp become hot.
Do not remove the rating plate from the appliance cavity. 16. ENERGY EFFICIENCY 16.1 Product Information according to EU Ecodesign Regulations for Hob Model identification CCB6692APM Type of hob Hob inside Freestanding Cooker Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater...
16.3 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations for Oven Supplier's name Model identification CCB6692APM 940002991 Energy Efficiency Index 81.4 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.98 kWh/cycle...
16.4 Oven - Energy saving minimum 3 - 10 min before the end of cooking. The residual heat inside the Following tips below will help you save appliance will continue to cook. energy when using your appliance. Use the residual heat to keep the food warm Make sure that the appliance door is closed or warm up other dishes.
Need help?
Do you have a question about the CCB6692APM and is the answer not in the manual?
Questions and answers