Advertisement

Quick Links

DIESES PRODUKT EIGNET SICH NICHT ALS HAUPTHEIZGERÄT.
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR DEN AUßENBEREICH ODER FÜR DEN
GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.
THIS PRODUCT IS NOT SUITABLE FOR PRIMARY HEATING PURPOSES.
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL OUTDOOR AREAS OR
OCCASIONAL USE/ CE PRODUIT NE CONVIENT PAS COMME APPAREIL DE
CHAUFFAGE PRINCIPAL.
CE PRODUIT NE CONVIENT QUE POUR LES ZONES EXTÈRIEURES OU POUR
UN USAGE OCCASIONNEL./ESTE PRODUCTO NO ES ADECUADO COMO
DISPOSITIVO DE CALEFACCIÓN PRINCIPAL.
ESTE PRODUCTO SÓLO ES ADECUADO PARA ESPACIOS EXTERIORES O PARA
USO OCASIONAL./QUESTO PRODOTTO NON È ADATTO COME DISPOSITIVO DI
RISCALDAMENTO PRINCIPALE.
QUESTO PRODOTTO È ADATTO SOLO PER AREAS ESTERNAS O PER UN USO
OCCASIONALE.
Blaze Tower
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
10046339

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Blaze Tower and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blumfeldt Blaze Tower

  • Page 1 ESTE PRODUCTO SÓLO ES ADECUADO PARA ESPACIOS EXTERIORES O PARA USO OCASIONAL./QUESTO PRODOTTO NON È ADATTO COME DISPOSITIVO DI RISCALDAMENTO PRINCIPALE. QUESTO PRODOTTO È ADATTO SOLO PER AREAS ESTERNAS O PER UN USO OCCASIONALE. Blaze Tower Infrarot-Heizung Infrared Heater Radiador infrarrojo Radiateur Infrarouge...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Heizgerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und stellen Sie sicher, dass sie beim Heizgerät verbleibt, wenn Sie es an einen neuen Besitzer weitergeben. • Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Heizgerät und das mitgelieferte Zubehör vollständig und unbeschädigt sind.
  • Page 5 VORSICHT Brandgefahr Decken Sie das Heizgerät niemals ab. Wenn Sie das Gerät abdecken, besteht Überhitzungs- und Brandgefahr. Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Page 6: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Gehäuse Sockel Gewicht 4 Schrauben à M6 x 24 mm 2 Stück ST 3 x 8 mm 2 Stück ST 4 x 35 mm 2 Platten...
  • Page 7 Fernbedienung ① ② ③ ④ 1 Standby/OFF Das Heizgerät wird ein-/ ausgeschaltet 2 Nach oben Energieeinstellungen oder Timer erhöhen 3 nach unten Energieeinstellungen oder Timer senken 4 Timer Drücken Sie nach dem Einschalten diese Taste, um den Timer einzuschalten, und verwenden Sie die Auf- und Ab-Tasten, um verschiedene Stunden auszuwählen.
  • Page 8: Montage

    MONTAGE 1. Setzen Sie den Sockel zusammen. 2. Befestigen Sie den Sockel am Gerätegehäuse. 3. Befestigen Sie den Sockel mit 4 Stück M6 x 24mm Schrauben.
  • Page 9: Befestigung Des Heizgeräts Am Boden

    BEFESTIGUNG DES HEIZGERÄTS AM BODEN 4. Befestigen Sie die Platte mit 2 Stück ST 3 x 8 mm am Sockel. 5. Befestigen Sie den Sockel mit 2 Stück ST 4 x 35 mm am Boden.
  • Page 10: Bedienung

    BEDIENUNG „ON/OFF“-Kippschalter auf der Rückseite des Geräts zum Ein- und Ausschalten. Berühren Sie nach dem Einschalten den Netzschalter auf dem Bedienfeld, um die Leistung zu steuern. • P0 bedeutet Standby • P1 bedeutet niedrige Heizleistung • P2 bedeutet mäßige Heizleistung •...
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Wartung Achtung! Eine sorgfältige und regelmäßige Wartung der Infrarotheizung ist erforderlich, um einen langen und effizienten Betrieb Ihres Geräts zu gewährleisten. 1. Überprüfen Sie die Sauberkeit des Reflektors und des IR-Filaments mindestens einmal im Monat. Wenden Sie bei Bedarf die Reinigungs- und Wartungsanweisungen an.
  • Page 12: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 13 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden.
  • Page 15: Technical Specifications

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read the user manual before using the heater. Keep the user manual and make sure it stays with the heater if you pass it on to a new owner. • Before use, make sure that the heater and the supplied accessories are complete and undamaged.
  • Page 17 • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or a similarly qualified person in order to avoid any hazards • Avoid using an extension cord as it can overheat and pose a fire hazard. •...
  • Page 18: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY Heater Body Base Weight 4 screws à M6 x 24 mm 2 pcs ST 3 x 8 mm 2 pcs ST 4 x 35 mm 2 pcs plate...
  • Page 19 Remote Control ① ② ③ ④ 1 Standby/ Off Switches the heater to standby/off 2 Up button Increase power settings or timer 3 Down button Decrease power settings or timer 4 Timer After powering on, press this button to turn the timer on and use up and down button to choose different hours...
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION 1. Fix the base together. 2. Install the base to the heater body 3. Fix the base by 4pcs M6 x 24mm screws.
  • Page 21: Fixing The Heater To The Ground

    FIXING THE HEATER TO THE GROUND 4. Fix the plate to the base by 2 pcs ST 3 x 8 mm 5. Fix the base to the ground by 2 pcs ST 4 x 35 mm...
  • Page 22: Operation

    OPERATION “ON/OFF“ rocker power switch on the back of product to control power on or off. After powering on, touch the power switch in the control panel to control different power. • P0 means stand by • P1 means low heating •...
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Maintenance 1. Caution! Careful and regular maintenance of the infrared heater is necessary to obtain a long and efficient operation of your appliance. 2. Check the cleanliness of the reflector and IR filament at least once a month.
  • Page 24: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 25: Datos Técnicos

    Estimada clienta, estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido del aparato.
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual de instrucciones, antes de utilizar el aparato. Conserve las instrucciones de uso y asegúrese de que permanecen con el calefactor cuando lo entregue a un nuevo propietario. • Antes del uso, asegúrese de que el calefactor y los accesorios suministrados están completos y no presentan daños.
  • Page 27 ATENCIÓN Peligro de incendio No cubra el calefactor bajo ninguna circunstancia. Si cubre el aparato, existe riesgo de sobrecalentamiento e incendio. No instale el calefactor directamente debajo de una toma de corriente. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o una persona con cualificación similar para evitar peligros.
  • Page 28: Contenido Del Envío

    CONTENIDO DEL ENVÍO Carcasa Base Peso 4 tornillos M6 x 24 mm 2 piezas ST 3 x 8 mm 2 piezas ST 4 x 35 mm 2 placas...
  • Page 29 Mando a distancia ① ② ③ ④ 1 Standby/OFF El aparato se apaga. 2 hacia arriba Ajustes de energía o aumentar el tiempo 3 hacia abajo Ajustes de energía o disminuir el tiempo 4 Temporizador Tras el encendido, pulse este botón para activar el temporizador y utilice los botones arriba y abajo para seleccionar las distintas horas.
  • Page 30: Montaje

    MONTAJE 1. Montar el zócalo. 2. Fije la base a la carcasa del aparato. 3. Fije la base con 4 tornillos M6 x 24 mm.
  • Page 31: Fijación Del Calefactor Al Suelo

    FIJACIÓN DEL CALEFACTOR AL SUELO 4. Fije la placa a la base con 2 trozos de ST 3 x 8 mm. 5. Fije la base al suelo con 2 piezas de ST 4 x 35 mm.
  • Page 32: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Interruptor basculante "ON/OFF" en la parte trasera del aparato para encenderlo y apagarlo. Tras el encendido, toque el interruptor de encendido del panel de control para controlar la alimentación. • P0 significa en espera • P1 significa potencia calorífica baja •...
  • Page 33: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Mantenimiento ¡Atención! El mantenimiento cuidadoso y regular del calefactor de infrarrojos es necesario para garantizar un funcionamiento duradero y eficaz de su aparato. 1. Compruebe la limpieza del reflector y del filamento IR al menos una vez al mes. En caso necesario, siga las instrucciones de limpieza y mantenimiento.
  • Page 34: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 35: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le radiateur. Conservez le mode d'emploi et transmettez-le avec le radiateur si vous le revendez. • Avant utilisation, assurez-vous que le radiateur et les accessoires fournis sont complets et en bon état. •...
  • Page 37 ATTENTION Risque d'incendie Ne couvrez en aucun cas le radiateur. Si vous couvrez l'appareil, il y a un risque de surchauffe et d'incendie. Le radiateur ne doit pas être placé directement sous une prise de courant. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Page 38: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Boîtier Base Poids 4 vis M6 x 24 mm 2 pièces ST 3 x 8 mm 2 pièces ST 4 x 35 mm 2 plaques...
  • Page 39 Télécommande ① ② ③ ④ 1 Stanby/OFF Le radiateur s'éteint/ s'allume. 2 Vers le haut Augmenter les paramètres de puissance ou la minuterie 3 Vers le bas Réduire les paramètres de puissance ou la minuterie 4 Minuterie Après avoir mis l'appareil en marche, appuyez sur ce bouton pour activer la minuterie et utilisez les boutons haut et bas pour sélectionner...
  • Page 40: Installation

    INSTALLATION 1. Assemblez le socle. 2. Fixez le socle au boîtier de l'appareil. 3. Fixez le socle avec 4 vis M6 x 24...
  • Page 41: Fixation Du Radiateur Au Sol

    FIXATION DU RADIATEUR AU SOL 4. Fixez la plaque au socle avec 2 pièces ST 3 x 8 mm. 5. Fixez le socle au sol avec 2 pièces ST 4 x 35 mm.
  • Page 42: Utilisation

    UTILISATION interrupteur à bascule ON/OFF à l'arrière de l'appareil pour la mise en marche et l'arrêt. Après avoir mis l'appareil sous tension, touchez le bouton d'alimentation sur le panneau de commande pour contrôler la puissance. • P0 signifie veille • P1 signifie Faible puissance de chauffage •...
  • Page 43: Maintenance Et Nettoyage

    MAINTENANCE ET NETTOYAGE Maintenance Attention ! Un entretien soigneux et régulier du radiateur à infrarouge est nécessaire pour garantir un fonctionnement long et efficace de votre appareil. 1. Vérifier la propreté du réflecteur et du filament chauffant au moins une fois par mois.
  • Page 44: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 45: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d’uso più...
  • Page 46: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la stufa. Conservare il manuale d'uso e assicurarsi di accluderlo alla stufa, se viene data a un'altra persona. • Prima dell'uso, assicurarsi che la stufa e gli accessori in dotazione siano completi e privi di danni.
  • Page 47 ATTENZIONE Pericolo di incendio Non coprire mai la stufa. Se si copre la stufa, si corre il rischio di surriscaldamento e incendi. La stufa non deve essere posizionata direttamente sotto una presa di corrente. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare pericoli.
  • Page 48: Volume Di Consegna

    VOLUME DI CONSEGNA Alloggiamento Base Peso 4 viti M6 x 24 mm 2 pezzi ST 3 x 8 mm 2 pezzi ST 4 x 35 mm 2 piastre...
  • Page 49 Telecomando ① ② ③ ④ 1 Standby/OFF La stufa viene accesa/spenta. 2 In alto Aumentare le impostazioni energetiche o il timer 3 In basso Diminuire le impostazioni energetiche o il timer 4 Timer Dopo l'accensione, premere questo tasto per attivare il timer e utilizzare i tasti In alto e In basso per selezionare le diverse ore.
  • Page 50: Montaggio

    MONTAGGIO 1. Assemblare la base. 2. Fissare la base all'alloggiamento del dispositivo. 3. Fissare la base con 4 viti M6 x 24 mm.
  • Page 51: Fissare La Stufa Al Pavimento

    FISSARE LA STUFA AL PAVIMENTO 4. Fissare la piastra alla base con 2 pezzi di ST 3 x 8 mm. 5. Fissare la base al pavimento con 2 pezzi di ST 4 x 35 mm.
  • Page 52: Utilizzo

    UTILIZZO Interruttore a levetta "ON/OFF" sul retro del dispositivo per l'accensione e lo spegnimento. Dopo l'accensione, toccare l'interruttore di alimentazione sul pannello di controllo per gestire le prestazioni. • P0 significa standby • P1 significa potenza riscaldante bassa • P2 significa potenza riscaldante media •...
  • Page 53: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Manutenzione Attenzione! Una manutenzione accurata e regolare della stufa a infrarossi è necessaria per garantire un funzionamento prolungato ed efficiente del dispositivo. 1. Controllare la pulizia del riflettore e del filamento a infrarossi almeno una volta al mese. Seguire le istruzioni per la pulizia e la manutenzione in base alle necessità.
  • Page 54: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

This manual is also suitable for:

10046339

Table of Contents