Page 1
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR OUTDOOR USE ONLY. CE PRODUIT EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR. QUESTO PRODOTTO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE ALL‘USO ESTERNO. ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE AL USO EN EXTERIORES. Gold Bar Slim Infrarot-Heizung Infrared Heater Radiador infrarrojo...
Sehr geehrte Kundin und sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung Hinweise unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung des örtlichen Netzes übereinstimmt, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. •...
Page 5
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts angeleitet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. • Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
INSTALLATION Vor der Installation müssen Sie die folgenden Punkte beachten. • Die Produkte sollten behutsam abgesetzt werden. • Die Installation in sauren und alkalischen Umgebungen wird nicht empfohlen. • Das Produkt muss geerdet sein. • Die Spannungsangabe auf dem Markenzeichen des Produktes und die örtliche Spannung müssen übereinstimmen.
Page 7
2. Stecken Sie die sechs Kunststoffdübel in die Löcher. 3. Befestigen Sie die Halterung mit sechs ST4×35-Schrauben und stellen Sie sicher, dass die Montage- punkte sicher befes- tigt sind. 4. Vergewissern Sie sich vor der Befesti- gung des Heizgeräts, dass sich der Wipp- schalter auf der rech- ten Seite befindet, und befestigen Sie dann...
ÜBERSICHT ÜBER DIE BEDIENELEMENTE Bedienelement Mit dem Wippschalter auf der rechten Seite schalten Sie das Gerät ein und aus. Berühren Sie nach dem Einschalten den Netzschalter auf dem Bedienfeld, um das Heizgerät in den Standby-Modus P zu versetzen. Berühren Sie dann die Auf-/Ab-Tasten, um die verschiedenen Leistungsstufen von P1-P9 einzustellen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Blumfeldt- Gerät zu verbinden: 1. Laden Sie zuerst die Blumfeldt-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store oder bei Google Play herunter.
Page 10
Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Blumfeldt-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: 1. Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist. 2. Das Gerät befindet sich nicht im Kopplungsmodus. Vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld Ihres Smart- Gerätes blinkt, wie in der Anweisung 'WLAN-Einstellungen zurücksetzen'...
WARTUNG UND REINIGUNG Achtung! Eine sorgfältige und regelmäßige Wartung der Infrarotheizung ist erforderlich, um einen langen und effizienten Betrieb Ihres Geräts zu gewährleisten. 1. Überprüfen Sie die Sauberkeit des Reflektors und des IR-Filaments mindestens einmal pro Monat. Folgen Sie bei Bedarf den Reinigungs- und Wartungsanweisungen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified engineer in order to avoid a hazard.
Page 15
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
INSTALLATION Before the installation, the following matters need your attention. • Products should be put down gently. • Installation in acidic and alkaline environments is not recommended. • The product must be earthed. • The products are required to check the product brand mark on the voltage and the local voltage whether conform.
Page 17
2. Insert the six plastic wall anchors into the three holes. 3. Fix the bracket us- ing six ST4×35 screws and make sure the installation points are fixed securely. 4. Before fixing the heater, make sure the rocker power switch on the right side and then fixed the bracket to the heater using...
CONTROLS OVERVIEW Dispay panel The rocker power switch on the right side controls power on/off. After power on, touch the power switch in the control panel to make the heater to to standby P. Then touch the up/down button to control different power settings from P1-P9.
If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate it via the associated Blumfeldt app. The app not only allows you to remotely control the device via your smartphone, but also gives you access to recipes and additional information.
Page 20
Troubleshooting connection problems If your Blumfeldt device cannot be found in the WLAN, check the following: 1. The device is not plugged in. Make sure that your device is plugged into an electric socket. 2. The device is not in pairing mode. Make sure that the WiFi indicator (LED) on the smart device control panel is blinking as described in the ‘Reset...
MAINTENANCE AND CLEANING Attention! Careful and regular maintenance of Infrared Heater is required to attain a long and efficient operation of your appliance. 1. Check the cleanliness of the Reflector and IR-Filament at least once a month. If necessary, apply cleaning and maintenance instructions. 2.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et tenir compte des conseils suivants afin d'éviter tout dommage. Toute défaillance causée par le non-respect des instructions et des précautions mentionnés dans le manuel d'instructions n'est pas couverte par notre garantie et notre responsabilité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du réseau local avant de brancher l'appareil sur le réseau électrique. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un ingénieur qualifié...
Page 25
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. • Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent allumer/éteindre l'appareil que si celui-ci a été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et s'ils ont été...
INSTALLATION Avant l'installation, lisez les points suivants. • Les produits doivent être déposés doucement. • L'installation dans des environnements acides et alcalins n'est pas recommandée. • Le produit doit être mis à la terre. • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique et celle de votre secteur sont compatibles.
Page 27
2. Insérez les six chevilles murales en plastique dans les trois trous. 3. Fixez le support à l'aide de six vis ST4×35 et assu- rez-vous que les points d'installation sont solidement fixés. 4. Avant de fixer le ra- diateur, assurez-vous que l'interrupteur à...
APERÇU DES CONTRÔLES Panneau d'affichage L'interrupteur à bascule sur le côté droit contrôle la mise sous/hors tension. Après la mise sous tension, touchez l'interrupteur d'alimentation du panneau de commande pour mettre le chauffage en veille P. Appuyez ensuite sur le bouton haut/bas pour contrôler différents paramètres de puissance de P1 à...
Suivez ces étapes pour connecter votre smartphone à votre appareil Blumfeldt : 1. Téléchargez d'abord l'application Blumfeldt en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous), ou téléchargez-la directement depuis l'App Store ou Google Play. 2. Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi que votre appareil Blumfeldt.
Page 30
Dépannage des problèmes de connexion Si votre appareil Blumfeldt n'est pas trouvé dans le réseau local sans fil, vérifiez les points suivants : 1. L'appareil n'est pas branché. Assurez-vous que votre appareil est branché sur une prise électrique. 2. L'appareil n'est pas en mode d'appairage. Assurez-vous que l'indicateur WiFi (LED) sur le panneau de commande de votre appareil connecté...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention ! Un entretien soigneux et régulier du radiateur infrarouge est nécessaire pour assurer un fonctionnement long et efficace de votre appareil. 1. Vérifiez la propreté du réflecteur et du filament IR au moins une fois par mois.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE S'il existe une réglementation légale pour l'élimination des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. En revanche, il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Gentile cliente, Congratulazioni aver acquistato questo dispositivo. Leggere attentamente il manuale e rispettare le seguenti indicazioni per evitare danni. Malfunzionamenti causati dalla mancata osservanza delle indicazioni e delle avvertenze nel manuale d'uso non sono coperti dalla garanzia. Scansionare il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, verificare che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un tecnico qualificato per evitare rischi. •...
Page 35
che non siano costantemente sorvegliati. • I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono accendere/spegnere il dispositivo solo a condizione che sia stato collocato o installato nella normale posizione di funzionamento prevista e che siano supervisionati o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l'uso sicuro del dispositivo e compreso i pericoli connessi.
INSTALLAZIONE Prima dell'installazione, è necessario prestare attenzione ai seguenti aspetti. • I prodotti devono essere appoggiati delicatamente. • Si sconsiglia l'installazione in ambienti acidi e alcalini. • Il prodotto deve essere dotato di messa a terra. • Gli utenti sono tenuti a verificare il valore della tensione del prodotto e la conformità...
Page 37
2. Inserire i sei tasselli in plastica nei tre fori. 3. Installare la staffa con sei viti ST4×35 e assicurarsi che i punti di installazione siano fissati saldamente. 4. Prima di fissare la stufa, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione si trovi sul lato destro, quindi fissare la staffa alla stufa utilizzando...
DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI DI CONTROLLO Pannello di visualizzazione L'interruttore di alimentazione sul lato destro controlla l'accensione e lo spegnimento. Dopo l'accensione, toccare l'interruttore di alimentazione nel pannello di controllo per portare la stufa in standby P. Quindi toccare il tasto in alto/in basso per controllare le diverse impostazioni della potenza da P1 a P9.
Seguire questi passaggi per collegare lo smartphone al dispositivo Blumfeldt: 1. Scaricare la app Blumfeldt scansionando il codice QR con lo smartphone (v. sotto) o direttamente da App Store o Google Play. 2. Assicurarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui si connetterà...
Page 40
5. Credenziali diverse utilizzate nello smartphone e nell'app. Assicurarsi che le credenziali WiFi inserite nell'app Blumfeldt siano le stesse a cui è collegato lo smartphone. Seguendo i punti sopra indicati, se il dispositivo smart non riesce ancora a connettersi all'app, contattarci via email per ricevere assistenza: appsupport@go-bbg.com...
MANUTENZIONE E PULIZIA Attenzione! Una manutenzione attenta e regolare della stufa a infrarossi è necessaria per ottenere un funzionamento lungo ed efficiente. 1. Controllare la pulizia del riflettore e del filamento IR almeno una volta al mese. Se necessario, seguire le istruzioni per la pulizia e la manutenzione. 2.
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese vige una normativa sullo smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve invece essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza y la garantía no cubre los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Compruebe que el voltaje indicado en la placa técnica coincida con el de la red local antes de conectar el aparato a la red eléctrica. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un técnico cualificado para evitar riesgos.
Page 45
el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva. Los niños a partir de 3 años y menores de 8 no deben enchufar, regular o limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento del usuario.
INSTALACIÓN Antes de la instalación, debe prestar atención a los siguientes aspectos. • Los productos deben colocarse con cuidado. • No se recomienda la instalación en ambientes ácidos y alcalinos. • El producto debe conectarse a tierra. • Los productos están obligados a comprobar la marca del producto en la tensión y la tensión local si se ajustan.
Page 47
2. Inserte los seis anclajes de pared de plástico en los tres orificios. 3. Fije el soporte con seis tornillos ST4×35 y asegúrese de que los puntos de instalación están bien fijados. 4. Antes de fijar el calefactor, asegúrese de que el interrup- tor basculante de alimentación está...
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS CONTROLES Pantalla El interruptor basculante de encendido situado en el lado derecho controla el encendido y apagado. Después de encender, toque el interruptor de encendido en el panel de control para hacer que el calentador en modo de espera P. A continuación, toque el botón arriba / abajo para controlar diferentes ajustes de potencia de P1-P9.
CONTROL DEL APARATO POR MÓVIL Si integra el aparato en su red wifi doméstica, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación de Blumfeldt asociada. La aplicación no sólo le permite controlar el aparato a distancia a través de un teléfono inteligente, sino que también le da acceso a información adicional.
Page 50
Resolución de problemas de conexión Si su aparato de Blumfeldt no se encuentra en la red wifi, compruebe lo siguiente: 1. El aparato no está enchufado. Asegúrese de que el aparato está enchufado a una toma de corriente. 2. El aparato no está en modo de emparejamiento. Asegúrese de que el indicador wifi (led) del panel de control del aparato parpadea tal y como se describe en la sección «Restablecer configuración wifi»...
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡Atención! El mantenimiento cuidadoso y regular del calentador de infrarrojos es necesario para conseguir un funcionamiento duradero y eficiente de su aparato. 1. Compruebe la limpieza del reflector y del filamento IR al menos una vez al mes. En caso necesario, aplique las instrucciones de limpieza y mantenimiento.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una normativa legal para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Need help?
Do you have a question about the Gold Bar Slim and is the answer not in the manual?
Questions and answers