Page 1
ESTE PRODUCTO SÓLO ES ADECUADO PARA HABITACIONES BIEN AISLADAS O PARA USO OCASIONAL./QUESTO PRODOTTO NON È ADATTO COME DISPOSITIVO DI RISCALDAMENTO PRINCIPALE. QUESTO PRODOTTO È ADATTO SOLO PER AMBIENTI BEN ISOLATI O PER UN USO OCCASIONALE. Swiftwave Infrarot-Heizung Infrared Heater Radiador infrarrojo Radiateur Infrarouge...
Sehr geehrte Kundin und sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung Hinweise unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Heizgerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und stellen Sie sicher, dass sie beim Heizgerät verbleibt, wenn Sie es an einen neuen Besitzer weitergeben. • Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Heizgerät und das mitgelieferte Zubehör vollständig und unbeschädigt sind.
Page 5
• WARNUNG: Decken Sie das Heizgerät niemals ab. Das Abdecken des Heizgeräts erhöht die Überhitzungs- und Brandgefahr. • Stellen Sie das Heizgerät nicht direkt unter eine Steckdose. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
TASTENÜBERSICHT Symbol Funktion Ein/Aus-Taste WLAN-Symbol Heizsymbol niedrige Temperatur hohe Temperatur Frostschutz-Modus Taste für die Temperaturauswahl Plus-Taste Minus-Taste Timertaste Kindersicherungstaste...
INSTALLATION • Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass alle Teile vollständig sind und das Produkt unbeschädigt ist. • Wenn Sie das Elektroheizgerät als freistehendes Gerät verwenden möchten, bringen Sie bitte die mit dem Gerät gelieferten Füße gemäß den nachstehenden Anweisungen an. Stellen Sie sicher, dass der Heizer auf einer flachen, stabilen und sauberen Oberfläche montiert ist.
Page 8
2. Halten Sie das Produkt an der Seite, schauen Sie sich die Position der Wandöffnung auf der Rückseite an und schieben Sie es nach oben in den Schlitz, d.h. die Installation an der Wand ist abgeschlossen, wie in der Abbildung unten gezeigt. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Kabel oder andere Rohre in der Wand befinden, um Schäden zu vermeiden.
BEDIENUNG • Wenn der Schalter eingeschaltet wird, ertönt der Summer und das Gerät schaltet in den Standby-Modus. Das WLAN-Symbol blinkt und das Display zeigt die Innentemperatur an. • Wenn Sie die EIN/AUS-Taste drücken, leuchten das Heizsymbol am Gerät und das Symbol für niedrige Temperatur gleichzeitig auf. •...
Page 10
zurückzukehren, bevor das Fenster geöffnet wurde. • Wenn Sie die Temperaturwahltaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, erhalten Sie Zugang zu den vier voreingestellten Programmmodi: P0/P1/ P2/P3. Auf dem Bildschirm blinkt die Zahl "P0". Drücken Sie die Erhöhen- und Verringern-Tasten und die Timerfunktion wird standardmäßig nach 5 Sekunden aktiviert.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Blumfeldt- Gerät zu verbinden: 1. Laden Sie zuerst die Blumfeldt-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store oder bei Google Play herunter.
Page 12
Gerät zu konfigurieren. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie kein öffentliches WLAN-Netzwerk nutzen, z. B. Flughäfen, Wohnheime, Firmen, etc. 10. Unterschiedliche Anmeldeinformationen auf dem Smartphone und in der App. Vergewissern Sie sich, dass die in der Blumfeldt-App eingegebenen WLAN-Anmeldedaten mit denen übereinstimmen, mit denen Ihr Smartphone verbunden ist.
Page 13
Sie können zwischen den zwei Verbindungsmodi wie folgt umschalten: Schalten Sie die Heizung ein, halten Sie die "+"-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis auf dem Bildschirm "---" angezeigt wird, halten Sie die "Timer"- Taste 5 Sekunden lang gedrückt, der WLAN-Verbindungsmodus wird geändert.
PRODUKTINFORMATION Modellkennung: 10046463, 10046464 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Symbol Wert Einheit Hitzeleistung Art der Wärmezufuhr, für elektrische lokale Heizgeräte (einfache Auswahl) Manuelle Regelung der Wärmeabgabe mit nein Nennwärmeleistung integriertem Thermostat Minimale Manuelle Regelung der Wärmeabgabe mit nein Heizleistung Raum- und/oder Außentemperaturrückführung (indikativ) Maximale Elektronische Regelung der Wärmeabgabe mit...
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 16
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Swiftwave der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10046463...
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS • Read the manual before using the heater. Keep the manual and ensure that it remains with the heater if you pass it on to a new owner. • Before use, check that the heater and all accessories supplied are complete and undamaged.
Page 21
• Do not use the heater near a bath, shower or swimming pool. • Children under the age of 3 should be kept away from the heater unless supervised at all times. • Children between the ages of 3 and 8 may only switch the appliance on and off when it is in its intended normal operating position and they have been supervised or instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards involved.
ICON OVERVIEW Symbol Function On-/Off-button WIFI-Symbol heating symbol low temperature high temperature frost protection mode temperature selection button increase button decrease button timer button childlock-button...
INSTALLATION • Before installation, check that all parts are complete and that the product is undamaged. • If you wish to use the electric heater as a freestanding unit, please attach the feet supplied with the heater according to the instructions below. Ensure that the heater is mounted on a level, stable and clean surface.
Page 24
Note: Before drilling, check that there are no cables or other pipes on the wall to avoid damage. Remember that the screws on the wall must be tight and secure to ensure the safe installation of the electric heater on the wall. Please observe the safety distance mentioned below.
OPERATION • When the switch is turned on, the buzzer sounds and the unit enters standby mode. The WIFI icon flashes and the display shows the indoor temperature. • When you press the ON/OFF button, the heating icon in the unit and the low temperature icon will light up at the same time.
Page 26
the timer function will be activated after 5 seconds by default. The timer icon on the screen lights up in green and the weekly timer heating mode is on. Press and hold the temperature selection button for 3 seconds to exit the weekly mode.
If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate it via the associated Blumfeldt app. The app not only allows you to remotely control the device via your smartphone, but also gives you access to recipes and additional information.
Page 28
Troubleshooting connection problems If your Blumfeldt device cannot be found in the WLAN, check the following: 6. The device is not plugged in. Make sure that your device is plugged into an electric socket. 7. The device is not in pairing mode. Make sure that the WiFi indicator (LED) on the smart device control panel is blinking as described in the ‘Reset...
Page 29
deactivate the WIFI function of this heater and the WIFI sign on the screen will disappear, long press “-” button for 10 seconds to activate it on again.
PRODUCT INFORMATION Model identifier: 10046463, 10046464 Item Symbol Value Unit Item Symbol Value Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (single select) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat manual heat charge control with room and/or output (indicative) outdoor temperature feedback...
London, W8 6ND United Kingdom Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Swiftwave is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: use. berlin/10046463...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza y la garantía no cubre los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea el manual antes de utilizar el calefactor. Conserve el manual y asegúrese de que permanece con la estufa si la cede a un nuevo propietario. • Antes de utilizarla, compruebe que la estufa y todos los accesorios suministrados están completos y no presentan daños.
Page 35
• No utilice un cable alargador, ya que podría sobrecalentarse y provocar un incendio. • Este calefactor no está diseñado para su uso en cuartos de baño, lavanderías o áreas similares donde pueda haber humedad. No coloque nunca el calefactor donde pueda caer en una bañera u otro recipiente con agua.
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolo Función Botón de encendido/apagado Símbolo WIFI símbolo de calefacción Temperatura baja Temperatura alta modo de protección contra heladas botón de selección de temperatura Botón de aumento Botón de disminución Botón de temporizador botón de bloqueo infantil...
INSTALACIÓN • Antes de la instalación, compruebe que todas las piezas estén completas y que el producto no presente daños. • Si desea utilizar el calefactor eléctrico como unidad independiente, coloque las patas suministradas con el calefactor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. Asegúrese de que la estufa está...
Page 38
ranura, es decir, la instalación de la pared está completa, como se muestra en la imagen siguiente. Nota: Antes de taladrar, comprueba que no haya cables u otras tuberías en la pared para evitar daños. Recuerde que los tornillos de la pared deben estar bien apretados y asegurados para garantizar la instalación segura del calentador eléctrico en la pared.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Cuando se enciende el interruptor, suena el zumbador y la unidad entra en modo de espera. El icono WIFI parpadea y la pantalla muestra la temperatura interior. • Cuando pulse el botón ON/OFF, el icono de calefacción de la unidad y el icono de baja temperatura se iluminarán al mismo tiempo.
Page 40
bloqueada) y, a continuación, mantenga pulsados los botones de aumento y disminución durante 5 segundos para volver al modo de funcionamiento antes de abrir la ventana. • Si mantiene pulsado el botón de selección de temperatura durante 3 segundos, accederá a los cuatro modos de programa predefinidos: P0/ P1/P2/P3.
CONTROL DEL APARATO POR MÓVIL Si integra el aparato en su red wifi doméstica, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación de Blumfeldt asociada. La aplicación no sólo le permite controlar el aparato a distancia a través de un teléfono inteligente, sino que también le da acceso a información adicional.
Page 42
Resolución de problemas de conexión Si su aparato de Blumfeldt no se encuentra en la red wifi, compruebe lo siguiente: 6. El aparato no está enchufado. Asegúrese de que el aparato está enchufado a una toma de corriente. 7. El aparato no está en modo de emparejamiento. Asegúrese de que el indicador wifi (led) del panel de control del aparato parpadea tal y como se describe en la sección «Restablecer configuración wifi»...
Page 43
Puede cambiar entre dos modos de conexión mediante la siguiente operación: Encienda la estufa, mantenga pulsado el botón "+" durante 3 segundos hasta que la pantalla muestre "---", mantenga pulsado el botón "Timer" durante 5 segundos, el modo de conexión Wifi cambiará. Activar/desactivar la función WIFI Encienda la estufa, pulse y mantenga pulsado el botón "+"...
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO Identificador del 10046463, 10046464 modelo: Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Tipo de aporte térmico, solo para acumuladores eléctricos de calor locales (selección individual) Potencia calorífica Control manual de la carga térmica, con nominal termostato integrado Potencia calorífica...
RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et tenir compte des conseils suivants afin d'éviter tout dommage. Toute défaillance causée par le non-respect des instructions et des précautions mentionnés dans le manuel d'instructions n'est pas couverte par notre garantie et notre responsabilité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez le manuel avant d'utiliser l'appareil. Conservez le manuel et veillez à ce qu'il reste avec l'appareil si vous le transmettez à un nouveau propriétaire. • Avant toute utilisation, vérifiez que l'appareil et tous les accessoires fournis sont complets et intacts.
Page 49
fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger. • N'utilisez pas de rallonge car elle pourrait surchauffer et provoquer un risque d'incendie. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les buanderies ou autres lieux similaires où...
APERÇU DES ICÔNES Symbole Fonction Bouton marche/arrêt Symbole WIFI symbole de chauffage Température basse Température élevée mode antigel bouton de sélection de la température Bouton Augmenter Bouton Diminuer Touche de minuterie bouton verrouillage parental...
INSTALLATION • Avant l'installation, vérifiez que toutes les pièces sont complètes et que le produit n'est pas endommagé. • Si vous souhaitez utiliser le radiateur électrique en tant qu'appareil indépendant, veuillez fixer les pieds fournis avec le radiateur en suivant les instructions ci-dessous.
Page 52
à-dire que l'installation de la paroi est terminée, comme le montre l'image ci-dessous. Remarque : avant de percer, vérifiez qu'il n'y a pas de câbles ou d'autres tuyaux sur le mur pour éviter de l'endommager. N'oubliez pas que les vis sur le mur doivent être bien serrées pour garantir une installation sûre du radiateur électrique sur le mur.
FONCTIONNEMENT • Lorsque l'interrupteur est activé, l'avertisseur sonore retentit et l'appareil passe en mode veille. L'icône WIFI clignote et l'écran affiche la température intérieure. • Lorsque vous appuyez sur la touche ON/OFF, l'icône de chauffage de l'appareil et l'icône de basse température s'allument en même temps. •...
Page 54
(s'il est verrouillé), puis appuyer sur les boutons d'incrémentation et de décrémentation pendant 5 secondes pour revenir au mode de fonctionnement avant d'ouvrir la fenêtre. • En appuyant sur la touche de sélection de la température pendant 3 secondes, on accède aux quatre modes de programmation préréglés : P0/P1/P2/P3.
Suivez ces étapes pour connecter votre smartphone à votre appareil Blumfeldt : 1. Téléchargez d'abord l'application Blumfeldt en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous), ou téléchargez-la directement depuis l'App Store ou Google Play. 2. Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi que votre appareil Blumfeldt.
Page 56
Dépannage des problèmes de connexion Si votre appareil Blumfeldt n'est pas trouvé dans le réseau local sans fil, vérifiez les points suivants : 6. L'appareil n'est pas branché. Assurez-vous que votre appareil est branché sur une prise électrique. 7. L'appareil n'est pas en mode d'appairage. Assurez-vous que l'indicateur WiFi (LED) sur le panneau de commande de votre appareil connecté...
Page 57
que l'écran affiche « --- », appuyez sur le bouton Timer pendant 5 secondes, le mode de connexion Wifi sera modifié. Activer/désactiver la fonction WIFI Allumez le poêle, appuyez sur le bouton Timer pendant 10 secondes pour désactiver la fonction WIFI de ce poêle et le signe WIFI sur l'écran disparaîtra, appuyez longuement sur le bouton Timer pendant 10 secondes pour l'activer à...
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Identifiant du 10046463, 10046464 modèle : Article Symbole Valeur Unité Article Symbole Valeur Unité Puissance calorifique Type d'apport de chaleur, uniquement pour les chauffages locaux électriques à accumulation (sélection unique) Puissance calorifique Contrôle manuel de la charge de chaleur, avec nominale thermostat intégré...
272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Swiftwave est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10046463...
Gentile cliente, Congratulazioni aver acquistato questo dispositivo. Leggere attentamente il manuale e rispettare le seguenti indicazioni per evitare danni. Malfunzionamenti causati dalla mancata osservanza delle indicazioni e delle avvertenze nel manuale d'uso non sono coperti dalla garanzia. Scansionare il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere il manuale prima di utilizzare la stufa. Conservare il manuale e assicurarsi che rimanga con la stufa in caso di passaggio a un nuovo proprietario. • Prima dell'uso, verificare che la stufa e tutti gli accessori in dotazione siano completi e non danneggiati.
Page 63
• Non utilizzare una prolunga perché potrebbe surriscaldarsi e causare un rischio di incendio. • Questa stufa non è destinata all'uso in bagni, lavanderie o aree simili in cui può essere presente umidità. Non posizionare mai la stufa in un punto in cui possa cadere nella vasca da bagno o in un altro contenitore d'acqua.
PANORAMICA DELLE ICONE Simbolo Funzione Tasto di accensione/spegnimento Simbolo del WIFI Simbolo del riscaldamento Bassa temperatura Alta temperatura Modalità di protezione dal gelo Tasto di selezione della temperatura Tasto per aumentare i valori Tasto per diminuire i valori Tasto del timer Tasto del blocco per i bambini...
INSTALLAZIONE • Prima dell'installazione, verificare che tutti i componenti siano completi e che il prodotto non sia danneggiato. • Se si desidera utilizzare la stufa elettrica come unità indipendente, fissare i piedini inclusi secondo le istruzioni riportate di seguito. Assicurarsi che la stufa sia montata su una superficie piana, stabile e pulita.
Page 66
nell'immagine sottostante. Nota: prima di realizzare i fori, verificare che non vi siano cavi o altri tubi nella parete per evitare danni. Ricordare che le viti sulla parete devono essere strette saldamente per garantire un'installazione sicura della stufa elettrica a parete. Rispettare la distanza di sicurezza indicata di seguito. •...
UTILIZZO • Quando l'interruttore è acceso, viene emesso un segnale acustico e l'unità entra in modalità standby. L'icona del WiFi I lampeggia e il display mostra la temperatura interna. • Quando si preme il tasto ON/OFF, l'icona del riscaldamento sull'unità e l'icona della bassa temperatura si accendono contemporaneamente.
Page 68
funzionamento prima di aprire la finestra. • Tenendo premuto il tasto di selezione della temperatura per 3 secondi si accede alle quattro modalità di programmazione predefinite: P0/P1/ P2/P3. Sullo schermo lampeggia il numero "P0". Premendo i tasti per aumentare e diminuire, la funzione timer si attiva dopo 5 secondi per impostazione predefinita.
CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE Se il dispositivo viene integrato nella rete WiFi di casa, è possibile controllarlo comodamente con la app Blumfeldt. La app non consente solo di controllare il dispositivo dallo smartphone, ma offre anche accesso a ricette e ulteriori informazioni.
Page 70
10. Credenziali diverse utilizzate nello smartphone e nell'app. Assicurarsi che le credenziali WiFi inserite nell'app Blumfeldt siano le stesse a cui è collegato lo smartphone. Seguendo i punti sopra indicati, se il dispositivo smart non riesce ancora a connettersi all'app, contattarci via email per ricevere assistenza: appsupport@go-bbg.com...
Page 71
Accendere la stufa, tenere premuto il tasto "+" per 3 secondi finché lo schermo non mostra "---", tenere premuto il tasto "Timer" per 5 secondi e la modalità di connessione WiFi verrà modificata. Attivare/disattivare la funzione WiFi Accendere la stufa, tenere premuto il tasto "+" per tre secondi finché lo schermo mostra "---", poi tenere premuto "-"...
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Identificatore del 10046463, 10046464 modello: Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Simbolo Valore Unità Potenza termica Tipo di apporto di calore, solo per i riscaldatori locali ad accumulo elettrico (selezione singola) Potenza termica Controllo manuale della carica termica, con nominale termostato integrato Potenza termica...
272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Swiftwave è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10046463...
Need help?
Do you have a question about the Swiftwave and is the answer not in the manual?
Questions and answers