Tineco PWRHERO MINI A1 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for PWRHERO MINI A1:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PWRHERO
Cordless Hand Vac
Instruction Manual
Manual De Uso
Mode D'emploi
TINECO IS HERE TO HELP.
We'll get back to you within 1 business day.
MINI A1
TM
*Actual product may differ from illustration.
www.tineco.com
1-855-292-8864
Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PWRHERO MINI A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tineco PWRHERO MINI A1

  • Page 1 MINI A1 Cordless Hand Vac Instruction Manual Manual De Uso Mode D’emploi *Actual product may differ from illustration. TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 1 business day. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
  • Page 3: Table Of Contents

    Accessories ..................6 Operation ..................7 Maintenance .................. 10 Specifications ................. 12 Troubleshooting ................13 Warranty ..................14 TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 1 business day. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 5 17. Use appliances only with specifically designated Tineco battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Page 6 24. This appliance contains battery cells that are non-replaceable. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care. 25. Always turn off this appliance before connecting or disconnecting the motorized nozzle.
  • Page 7: Overview

    Overview A. Power switch C. Dustbin lock B. Dustbin release button D. Dustbin lid...
  • Page 8: Accessories

    Accessories Note: • Test an accessory on a small, inconspicuous area before use on sensitive surfaces. • Accessories included can be attached directly to the appliance. Crevice tool Crevice brush is suitable for dusting screens, delicate surfaces, keyboard and more. Flip down to expose a flat nozzle for cleaning corners and hard-to-reach areas.
  • Page 9: Operation

    Operation Preparing for Use Note: • Before the first use, please charge the appliance (see “Charging the Battery”) for 2-3 hours in an area where the ambient temperature is between 39.2°F (4°C) and 104°F (40°C). Press the power switch to turn on the appliance, and press it again to turn off.
  • Page 10: Charging The Battery

    • The runtime is approximately 15 minutes. • Estimated runtime data was obtained by a Tineco Laboratory. Charging Time • A full charge takes approximately 2-3 hours. • Estimated data was obtained by a Tineco Laboratory using ambient temperatures between 39.2°F (4°C) to 104°F (40°C).
  • Page 11 Indicator When in Use Solid blue light. Blinking blue light: low power. During Charging Breathing blue light: charging. Fully Charged Within 5 minutes of full charge: solid blue light. After 5 minutes: light off.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance Note: • Turn power switch off and disconnect plug from electrical outlet before performing maintenance. • For optimal performance, wash and dry the mesh filter and HEPA bi- weekly, replacing both parts every 6 months. Dustbin ① ② ③ 1.
  • Page 13 Mesh Filter & HEPA Filter With the dustbin uninstalled, turn counter- clockwise to remove the mesh filter. Remove HEPA from the mesh filter, clean with the hair cleaning tool. Or wash both parts with water and air dry completely if necessary (recommended every two weeks).
  • Page 14: Specifications

    Specifications Product PWRHERO MINI A1 Voltage 10.8V Rated Power Dustbin Capacity 0.2L Battery 1500mAh AC Input 100-240V~ 0.5A MAX DC Output 14.4V 0.7A Disposal • The battery contains materials that are harmful to the environment and must be removed from the appliance before it is discarded.
  • Page 15: Troubleshooting

    Use the original designed for this adaptor appliance Battery won’t charge The adaptor is not Reinsert the adaptor correctly inserted correctly Note: If the above troubleshooting guide fails to provide a solution, please visit our website www.tineco.com for further support.
  • Page 16: Warranty

    • This warranty will only be valid if the appliance is used in the country in which it was sold. WHAT IS NOT COVERED? Tineco shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of: • Appliances purchased from an unauthorized dealer.
  • Page 17: Warranty Limitations

    Limited Warranty, you need to provide your serial number and the original purchase receipt with the purchase date and order number on it. All work will be carried out by Tineco or an authorized agent. Any replaced defective parts will become the property of Tineco.
  • Page 18 Accesorios ..................21 Funcionamiento ................22 Mantenimiento ................25 Especificaciones ................27 Resolución de problemas ............. 28 Garantía ..................29 TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. Lun-Vie 9:00-18:00 (CST)
  • Page 19: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
  • Page 20 17. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente indicadas para ellos. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
  • Page 21 22. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el aparato a temperaturas fuera del rango especificado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a una temperatura fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de que se produzca un incendio.
  • Page 22: Descripción General

    Descripción general A. Interruptor de C. Bloqueo del depósito de encendido polvo B. Botón de liberación del D. Tapa del depósito de depósito de polvo polvo...
  • Page 23: Accesorios

    Accesorios Nota: • Pruebe los accesorios en un área pequeña y poco visible antes de usarlos sobre superficies sensibles. • Es posible acoplar directamente al aparato los accesorios incluidos. Boquilla para ranuras El cepillo para ranuras es adecuado para limpiar pantallas, superficies delicadas, teclados y más.
  • Page 24: Funcionamiento

    Funcionamiento Preparación para el uso Nota: • Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte “Carga de la batería”) durante 2-3 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4 °C y 40 °C. Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y vuelva a pulsarlo para apagarlo.
  • Page 25: Tiempo De Funcionamiento

    • Los datos de tiempo de funcionamiento estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco. Tiempo de carga • Una carga completa tarda unas 2-3 horas. • Los datos estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco con temperaturas ambiente de entre 4 °C y 40 °C.
  • Page 26 Indicador Durante el uso Luz azul fija. Luz azul parpadeante: carga baja. Durante la carga Luz azul con efecto respiración: cargando. Completamente cargado En menos de 5 minutos desde la carga completa: luz azul fija. Después de 5 minutos: luz apagada.
  • Page 27: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: • Apague el interruptor y desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de realizar el mantenimiento. • Lave y seque el filtro de malla y el HEPA cada dos semanas y reemplace ambas piezas cada 6 meses para un rendimiento óptimo. Depósito de polvo ①...
  • Page 28 Filtro de malla y filtro HEPA Con el depósito de polvo retirado, gire el filtro de malla en sentido antihorario para sacarlo. Saque el HEPA del filtro de malla y límpielo con la herramienta de limpieza de pelos. También puede lavar ambas piezas con agua y dejarlas secar completamente si fuera necesario (se recomienda hacerlo cada dos semanas).
  • Page 29: Especificaciones

    Especificaciones Producto PWRHERO MINI A1 Tensión 10,8 V Potencia nominal 50 W Capacidad del 0,2 l depósito de polvo Batería 1500 mAh Entrada CA 100-240 V, 0,5 A MÁX. Salida CC 14,4 V 0,7 A Eliminación • La batería contiene materiales dañinos para el medio ambiente y deben retirarse del aparato antes de desecharlo.
  • Page 30: Resolución De Problemas

    La batería no se carga El adaptador no Vuelva a insertar está correctamente el adaptador insertado correctamente Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
  • Page 31: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS • Solo se aplica a las compras realizadas a minoristas autorizados de Tineco. • Está sujeta al cumplimiento de los requisitos descritos en este manual de instrucciones y otras condiciones descritas a continuación. ¿CUÁL ES LA COBERTURA? •...
  • Page 32: Garantía Y Servicio

    GARANTÍA Y SERVICIO Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato en el sitio web oficial de Tineco (www.tineco.com) y disfrute de beneficios exclusivos. Para registrarlo, introduzca los últimos 11 dígitos del número de serie (se encuentra en la parte posterior del aparato).
  • Page 33 Fonctionnement ................37 Entretien ..................40 Spécifications ................. 42 Guide de dépannage ..............43 Garantie ..................44 TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. Lu. - Ve. 9 h à18 h (CST)
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci- dessous : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 35 17. Utilisez cet appareil uniquement avec des batteries Tineco spécialement conçues pour cet usage. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.
  • Page 36 18. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tout objet métallique, tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Page 37: Description

    Description A. Interrupteur C. Verrou du bac à poussières B. Bouton de déverrouillage du bac à D. Couvercle du bac à poussière poussières...
  • Page 38: Accessoires

    Accessoires Remarque : • Testez un accessoire sur une petite zone peu visible avant de l’utiliser sur des surfaces sensibles. • Les accessoires inclus peuvent être fixés directement à l’appareil. Suceur plat La brosse suceuse convient pour dépoussiérer les écrans, les surfaces délicates, le clavier et plus encore.
  • Page 39: Fonctionnement

    Fonctionnement Préparation à l’utilisation Remarque : • Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir « Recharger la batterie ») pendant 2 à 3 heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4 °C et 40 °C. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer l’appareil, appuyez à nouveau dessus pour l’éteindre.
  • Page 40 • Les estimations de l’autonomie ont été obtenues par un laboratoire Tineco. Durée de la recharge • Il faut environ 2 à 3 heures pour recharger complètement la batterie. • Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4 °C et 40 °C.
  • Page 41 Voyant En cours d’utilisation Lumière bleue en continu. Voyant bleu clignotant : charge faible. Durant la recharge Voyant bleu clignotant au rythme d’une respiration : recharge en cours. Rechargé à 100 % 5 minutes après la fin de la recharge : lumière bleue fixe. Au bout de 5 minutes : voyant éteint.
  • Page 42: Entretien

    Entretien Remarque : • Coupez l’alimentation et débranchez la fiche de la prise électrique avant d’effectuer l’entretien. • Pour des performances optimales, lavez et séchez le filtre à mailles et le filtre HEPA toutes les deux semaines, en remplaçant les deux pièces tous les 6 mois.
  • Page 43 Filtre en maille et filtre HEPA Lorsque le bac à poussière est désinstallé, tournez dans le sens antihoraire pour retirer le filtre à mailles. Retirez le filtre HEPA du filtre à mailles, nettoyez-le avec l’outil de nettoyage des cheveux/poils. Ou lavez les deux pièces à l’eau et séchez-les complètement à...
  • Page 44: Spécifications

    Spécifications Produit PWRHERO MINI A1 Tension 10,8 V Puissance d’alimentation 50 W Capacité du bac à poussière 0,2 L Batterie 1500 mAh Entrée CA 100-240 V~ 0,5 A max Sortie CC 14,4 V 0,7 A Élimination des déchets • La batterie contient des matériaux nuisibles à l’environnement. Elle doit donc être retirée de l’appareil avant l’élimination de celui-ci.
  • Page 45: Guide De Dépannage

    La batterie ne peut pas être rechargée L’adaptateur n’est Branchez pas correctement correctement branché l’adaptateur Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide.
  • Page 46: Garantie

    à d’autres conditions décrites ci-dessous. CE QUI EST COUVERT • Votre appareil Tineco bénéficie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des fins domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco.
  • Page 47: Service De Garantie

    Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco.
  • Page 48 Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. www.tineco.com Comuníquese con nosotros, lo contactaremos dentro de 1 día hábil. 1-855-292-8864 Contactez-nous – Nous vous répondrons dans un délai d’un jour ouvrable. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)

Table of Contents