cecotec BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX Instruction Manual
cecotec BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX Instruction Manual

cecotec BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

B O L E R O S Q UA D I 4800 TOTALFLEX
Placa de inducción / Induction hob
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX

  • Page 1 B O L E R O S Q UA D I 4800 TOTALFLEX Placa de inducción / Induction hob Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Installation des Geräts Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Reinigung und Wartung Veiligheidsinstructies 6. Problembehebung Instrukcja bezpieczeństwa 7. Technische Spezifikationen Bezpečnostní...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica wszystkich wariantów kodowych urządzenia. Oficial de Cecotec. No cocine en una placa rota o agrietada. - No use limpiadores abrasivos fuertes ni rasquetas de CZ • Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny metal afiladas para limpiar el vidrio, ya que pueden rayar la kódové...
  • Page 4 - Este aparato debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor de aislamiento que permita la desconexión total de la red eléctrica. - Si no instala correctamente el aparato, se puede invalidar BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 5: Safety Instructions

    Contact the official mains. Cecotec Technical Support Service. Do not cook on a cracked - If the appliance is not correctly installed, any guarantee or or broken hob.
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    - AVERTISSEMENT : Si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution. Veuillez contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson fissurée ou cassée. - N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer le verre, car ils risquent de rayer...
  • Page 7 - Si vous n’installez pas l’appareil correctement, vous risquez d’annuler toute garantie ou toute responsabilité. - Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen oder Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst Schnittverletzungen kommen. von Cecotec. Kochen Sie nicht auf einem gesprungenen oder - Es dürfen zu keiner Zeit brennbare Materialien oder Produkte zerbrochenen Kochfeld. auf das Gerät gestellt werden.
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non cucinare su un piano cottura incrinato o rotto. - Non usare prodotti per la pulizia abrasivi né raschietti metallici affilati per pulire il vetro, onde evitare graffi sulla superficie e conseguente rottura del vetro.
  • Page 10 - Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni. - Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal rivenditore o da persone qualificate per evitare pericoli. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 11: Instruções De Segurança

    - Nenhum material ou produto combustível deve ser colocado aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico. sobre este aparelho em qualquer altura. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Recomenda-se que este aparelho seja instalado e ligado Não cozinhar numa placa rachada ou partida.
  • Page 12: Veiligheidsinstructies

    Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Kook niet op een gebarsten of kapotte kookplaat. - Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of scherpe metalen schrapers om het glas schoon te maken, aangezien deze krassen kunnen maken op het oppervlak, waardoor het glas kan breken.
  • Page 13 8 jaar. - Als de kabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door de fabrikant, de distributeur of een soortgelijk gekwalificeerd persoon, om gevaar te voorkomen. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 14: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Skontaktuj się z - W żadnym momencie nie należy umieszczać na tym oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie gotuj urządzeniu łatwopalnych materiałów. na uszkodzonej lub pękniętej płycie. - Zaleca się, aby to urządzenie zostało prawidłowo - Do czyszczenia powierzchni urządzenia nie należy używać...
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    - VAROVÁNÍ: Pokud je povrch prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili možnosti úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Nevařte na prasklé nebo rozbité varné desce. - Nepoužívejte k čištění skla drsné abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky, protože by mohly poškrábat povrch a způsobit rozbití...
  • Page 16 - Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, distributorem nebo podobně kvalifikovanými osobami, aby se předešlo nebezpečí. - Rukojeti kuchyňského nádobí mohou být po použití horké na dotek. Zkontrolujte, zda rukojeti kuchyňského nádobí BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 17: Güvenlik Talimatları

    - DİKKAT: Yüzey çatlak varsa, elektrik çarpması olasılığını - Bu cihazın uygun niteliklere sahip bir kişi tarafından doğru önlemek için cihazı kapatın. Lütfen Cecotec’in Resmi Teknik şekilde kurulması ve bağlanması tavsiye edilir. destek Servisi ile iletişime geçin. Çatlak veya kırık bir ocakta - Bu cihaz, elektrik bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan...
  • Page 18: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Placa de inducción...
  • Page 19 La encimera está hecha de un material resistente al calor y aislado. Ajuste la posición de los soportes para adaptarlo al grosor de su encimera. Si instala la placa encima de un horno, este debe llevar incorporado un ventilador de refrigeración. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 20: Funcionamiento

    Si el cable está dañado o debe sustituirse, evite arreglarlo por su cuenta y diríjase al solo. Servicio de Asistencia de Cecotec para evitar cualquier accidente. No instale la placa de cocción directamente encima de un lavavajillas, un frigorífico, un Si el aparato se conecta directamente a la red eléctrica, debe instalarse un disyuntor...
  • Page 21 Cada zona de cocción dispone de su propio control deslizante de la potencia y Estos reducen el área ferromagnética, lo que significa que se emite menos energía. temporizador, por lo que la potencia y el tiempo de cocción pueden configurarse de BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 22 Para desactivar el bloqueo, mantenga pulsado el icono táctil de la función Bloqueo , de este modo los iconos estarán de nuevo activados. Cuando la placa esté bloqueada, se desactivarán todos los iconos táctiles, excepto el BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 23 Esta función está desactivada por defecto, pero puede activarla siguiendo los pasos que se indican a continuación. Fig. 19 BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 24 Para cocinar filetes jugosos y sabrosos: 1. Deje la carne a temperatura ambiente durante unos 20 minutos antes de cocinarla. saltear 2. Precaliente una sartén de base gruesa. cocinar pasta BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 25: Limpieza Y Mantenimiento

    No deje nunca residuos de con papel de cocina. productos de limpieza en la Desconecte la placa de cocción placa de inducción; el vidrio de la corriente. podría mancharse. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 26: Resolución De Problemas

    (capas de diferentes del temporizador). o crujen. metales que vibran de forma diferente). BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 27 Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. Ha pulsado dos (o más iconos Limpie la zona de los iconos táctiles) a la vez durante un largo táctiles. periodo. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 28: Especificaciones Técnicas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS es así, sustitúyalo. La placa de Referencia del producto: A01_EU01_100087 alimentación está Sustituya la placa de Producto: Bolero Squad I 4800 TotalFlex dañada. alimentación. El recipiente de Símbolo Valor Unidad cocina utilizado no...
  • Page 29: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el W: 21, 0 Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Consumo de energía por foco o...
  • Page 30: Parts And Components

    To avoid accidental contact with the underside of the hob when it is too hot, or receiving piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service an electric shock while using it, you must place a wooden insert, fixed with screws, at a immediately.
  • Page 31 If the cable is damaged or needs to be replaced, avoid fixing it yourself and contact the WARNING: brackets must not, under any circumstance, touch the interior surface of the official Cecotec Technical Support Service to avoid any accidents. worktop after installation.
  • Page 32: Operation

    Be careful when frying, as oil and fat heat up very quickly, especially if you use the Booster function. At extremely high temperatures, oil and grease can burn, posing a serious fire hazard. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 33 The correct positioning of the cookware is shown in figure 17. And depending on their size, in “-”. Fig. 15 figure 18. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 34 If the cookware has been placed at the top: when the hob has checked that it is a suitable cookware, the power will be set to level 9. 3. Press the flex zone icon to deactivate the function. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 35 5. Let the steak stand on a hot dish for some minutes to prevent it from going soft before serving. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    Cecotec Technical Support stains, etc.) towel. can scratch the glass. Always read Service. Reconnect the hob to the power...
  • Page 37 Technical fault. and contact the official Cecotec Technical and an error Support Service. A cooling fan built in code is displayed in this induction hob...
  • Page 38 The main board Replace the power work normally is damaged. board. The fan motor produces unusual The motor fan is Replace the fan. noises damaged. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 39: Technical Specifications

    5 mm Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the...
  • Page 40: Pièces Et Composants

    AVERTISSEMENT : Assurez une bonne ventilation. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Assurez-vous que la plaque à induction est bien ventilée et que l’entrée et la sortie d’air ne sont pas bloquées.
  • Page 41 (comme indiqué sur l’image 6) avant l’installation. Ajustez la position des supports en fonction de l’épaisseur de votre plan de travail. 4. L’image 7 montre le schéma électrique de la connexion au réseau. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 42: Fonctionnement

    Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, évitez de le réparer vous-même et 1. Circuit magnétique contactez le Service Après-Vente de Cecotec afin d’éviter tout accident. 2. Induction électromagnétique Si l’appareil est branché directement sur le réseau, il faut installer un disjoncteur 3.
  • Page 43 16 apparaîtra sur l’écran, indiquant que la fonction est activée, et la plaque NOTE : Assurez-vous que le fond de l’ustensile et la surface du foyer sont propres et secs. commencera à chauffer à la puissance maximale. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 44 2. Appuyez à nouveau sur l’icône de pause et l’écran affichera le réglage initial. Les foyers Pour désactiver le verrouillage, appuyez longuement sur l’icône tactile de la fonction de ou zones continueront de chauffer. verrouillage , puis les icônes seront à nouveau activées. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 45 Si l’ustensile de cuisson a été placé sur la partie centrale : Lorsque la plaque a des aliments dans le temps recommandé. vérifié qu’il s’agit d’un ustensile approprié, la puissance sera réglée sur le niveau BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    à induction, car ils mijoter pourraient tacher le verre. chauffer progressivement BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 47: Résolution De Problèmes

    Les tableaux suivants contiennent les causes possibles du problème et les solutions. émet un léger technologie de la cuisson avec la diminution de la puissance. bourdonnement par induction. Problème Possibles causes Possible solution lorsqu’elle est utilisée à haute température. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 48 La plaque à induction est équipée d’une fonction d’auto-diagnostic. Grâce à cette fonction, le technicien peut vérifier le fonctionnement de plusieurs composants sans avoir à retirer la plaque du plan de travail. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 49 à un la carte ne répondent pas Remplacez la plaque niveau normal. d’alimentation. ou l’écran LED ne de l’écran. Appuyez sur l’icône fonctionne pas marche/arrêt pour correctement. réinitialiser la plaque. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 50: Spécifications Techniques

    EN 50564:2011 et les règlements européens 1275/2008/CE et 801/2013/CE. Pour ce faire, branchez l’appareil sans effectuer aucune fonction et attendez que le mode veille soit activé. Référence : A01_EU01_100087 Produit : Bolero Squad I 4800 TotalFlex Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit.
  • Page 51: Garantie Et Sav

    DEUTSCH 9. GARANTIE ET SAV 1. TEILE UND KOMPONENTEN Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Abbildung 1 conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais 1. 2200/3300 W-Kochzone établis par la réglementation applicable.
  • Page 52 Die Arbeitsplatte eben und rechtwinklig ist und dass keine baulichen Elemente die Befestigen Sie das Kochfeld an der Arbeitsplatte, indem Sie vor dem Einbau vier Platzanforderungen verletzen. Befestigungslaschen an die Unterseite des Kochfelds schrauben (wie in Abbildung 6). BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 53: Bedienung

    Wenn das Kabel beschädigt ist oder ausgetauscht werden muss, sollten Sie es nicht selbst Installieren Sie das Kochfeld nicht selbst. reparieren, sondern sich an den technischen Kundendienst von Cecotec wenden, um Installieren Sie das Kochfeld nicht direkt über einem Geschirrspüler, Kühlschrank, Unfälle zu vermeiden.
  • Page 54 Schlüssel) auf das Kochfeld stellen, schaltet das Kochfeld nach 1 Minute automatisch in den Wenn Sie keinen Magneten haben: Standby-Modus. Das Gebläse läuft dann noch 1 Minute lang weiter. 3. Gießen Sie etwas Wasser in das Kochgeschirr, das Sie testen möchten. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 55 Kochzone noch heiß ist. Sie verschwindet, wenn die Oberfläche in Abbildung 18. abgekühlt ist und eine sichere Temperatur erreicht hat. Wenn Sie mehrere Kochgefäße erwärmen möchten, verwenden Sie die noch heiße Zone, um Energie zu sparen. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 56 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Kochfeld 3 Sekunden lang auf das Symbol der Flexzone, 7. Pause um diese Funktion zu aktivieren. 1. Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, drücken Sie das Pausen-Symbol . Auf den Displays 2. Sobald sie aktiviert ist: BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 57 Speisen zu verkochen. Soßen mit Ei und mit Mehl angedickte Soßen sollten ebenfalls unter dem Kochpunkt gekocht werden. Bei einigen Rezepten, wie z. B. dem Garen von Reis nach der Absorptionsmethode, kann BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 58: Reinigung Und Wartung

    Stromnetz an. prüfen, ob das zu verwendende Wasser kochen Reinigungsmittel oder Scheuerschwamm geeignet ist. Lassen Sie niemals Rückstände von Reinigungsmitteln auf dem Induktionskochfeld zurück; das Glas könnte Flecken bekommen. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 59: Problembehebung

    Hinweis auf einen Defekt. In den folgenden Tabellen finden Sie die möglichen Ursachen des Problems und die Lösungen Geräusche. sein (Schichten aus zur Behebung. verschiedenen Metallen schwingen unterschiedlich). BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 60 Sie haben zwei (oder mehr) Reinigen Sie den Bereich der Symbole. wird angezeigt (in der Cecotec. Symbole über einen längeren Regel abwechselnd Zeitraum gleichzeitig gedrückt. eine oder zwei Ziffern auf dem Display der Timer). BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 61 Kochfeld heizt nicht Prüfen Sie, ob das Gebläse ordnungsgemäß auf. Der Lüfter hat einen Fehler. funktioniert; falls nicht, tauschen Sie es aus. Die Stromplatte ist beschädigt. Tauschen Sie die Stromversorgungsplatine aus. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 62 Der Motorlüfter ist beschädigt. Ersetzen Sie den Lüfter. Verwenden Sie diese Anweisungen, um häufige Fehler zu beheben. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, um Gefahren und Schäden am Induktionskochfeld zu vermeiden. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 63: Technische Spezifikationen

    Kochstelle, berechnet pro kg (*) Bereich 2: 181,5 Kochen 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Energieverbrauch der Kochplatte, 181,6 Wh/kg INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne...
  • Page 64: Parti E Componenti

    Il piano di lavoro sia realizzato in materiale isolante e resistente al calore. 560±1 480±1 50 min 3 min Se si installa il piano cottura a induzione sopra un forno, quest’ultimo deve essere dotato di una ventola di raffreddamento. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 65 (Fig. 6) prima dell’installazione. Regolare la posizione delle staffe in base allo spessore del piano di lavoro. Legenda figura 7 1. Nero Legenda figura 6 Marrone Supporto BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 66: Funzionamento

    Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, evitare di ripararlo da soli e contattare il Legenda figura 9 servizio di assistenza Cecotec per evitare incidenti. 1. Circuito magnetico Se l’apparecchio è collegato direttamente alla rete elettrica, è necessario installare un 2.
  • Page 67 Se non si seleziona la potenza entro 20 secondi, il piano cottura si spegne automaticamente. dell’attivazione della funzione. Se questa potenza è 0, funziona alla potenza 9. Bisognerà riaccenderlo e tornare al passo 1. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 68 5. Per confermare il cambio di zona di cottura, è necessario premere l’icona della funzione Se si attiva la funzione della zona flex, è possibile impostare il timer utilizzando le icone Booster (che a questo punto starà lampeggiando) per confermare il trasferimento. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 69 Tempo di funzionamento 6. Mescolare delicatamente gli ingredienti per riscaldarli. predefinito (ore) 7. Servire subito. Le persone con pacemaker devono consultare il proprio medico prima di utilizzare il piano di cottura. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 70: Pulizia E Manutenzione

    Saltare in padella a una temperatura più alta Non lasciare mai residui di Bollire prodotti di pulizia sul piano cottura a induzione, poiché il Portare la zuppa a ebollizione vetro potrebbe macchiarsi. Far bollire l’acqua BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 71: Risoluzione Dei Problemi

    Questo fenomeno è normale per pentole emettono (strati di metalli diversi che alcune padelle e non è indice di un rumori di scoppiettio o vibrano in modo diverso). guasto. crepitio. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 72 (di solito Cecotec. alternato a una o due cifre sul display del timer). BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 73 La scheda del display mostra “u”. display dell’unità Sostituire la scheda di comunicazione è dell’indicatore. danneggiata. La scheda principale Sostituire la scheda di è danneggiata. alimentazione. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 74: Specifiche Tecniche

    Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio F: 38, 0 di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. W: 21, 0 BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 75: Copyright

    PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT 1. PEÇAS E COMPONENTES I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Figura 1 INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, 1. Zona de 2200/3300 W in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito 2.
  • Page 76 A bancada de trabalho é feita de material resistente ao calor e isolado. Legenda figura 6 Se instalar a placa de indução em cima de um forno, o forno deve ser equipado com uma Suporte ventoinha de arrefecimento. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 77: Funcionamento

    Se o cabo estiver danificado ou tiver de ser substituído, evite repará-lo você mesmo e superfície interior da bancada após a instalação. contacte o Serviço de Assistência Cecotec para evitar acidentes. Se o aparelho for ligado diretamente à rede elétrica, deve ser instalado um disjuntor ADVERTÊNCIAS...
  • Page 78 área selecionada. A utilização de um utensílio de cozinha ligeiramente automaticamente. Terá de o ligar novamente e voltar ao passo 1. mais largo aumentará a eficiência da energia utilizada. A utilização de um utensílio mais BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 79 Uma vez terminado o tempo de funcionamento, a função Booster será 6. Controlo do temporizador automaticamente desactivada e a placa funcionará com a potência selecionada Cada zona de cozedura tem ícones para aumentar ou diminuir o tempo. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 80 3. Quando o aquecimento da zona de cozedura estiver estável, deslocar o utensílio de cozinha da zona superior esquerda para a zona inferior direita. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 81 Pressione o bife para medir o grau de cozedura; quanto mais firme for o filete, mais Ferver cozinhado é. levar a sopa à ebulição 5. Deixe o bife repousar num prato quente durante alguns minutos para amolecer antes de ferver água servir. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 82: Limpeza E Manutenção

    Utilize com extremo Siga os passos 2 a 4 da secção cuidado e guarde sempre em “Sujidade típica do vidro”. segurança e fora do alcance das crianças. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 83 Falha no sensor de Contacte com o Serviço de temperatura. Assistência Técnica da Cecotec. E3, E4 Erro do sensor de temperatura Contacte com o Serviço de do transístor IGBT Assistência Técnica da Cecotec. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 84 ícones tácteis) ao mesmo Alguns ícones O visor está danificado. tempo durante um longo tácteis não Substitua a placa de período de tempo. respondem visualização. ou o ecrã LED não funciona normalmente. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 85: Especificações Técnicas

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS estiver, substitua-a. A placa de alimentação Referência: A01_EU01_100087 está danificada. Substitua a placa Produto: Bolero Squad I 4800 TotalFlex de alimentação de energia. Símbolo Valor Unidade O utensílio de cozinha utilizado não é adequado.
  • Page 86: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 87: Onderdelen En Componenten

    Het werkblad is gemaakt van hittebestendig en geïsoleerd materiaal. 560±1 480±1 50 min 3 min Als de kookplaat boven een oven wordt geïnstalleerd, moet de oven voorzien zijn van een koelventilator. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 88 (zoals in figuur 6) voor installatie. Pas de positie van de beugels aan de dikte van uw werkblad aan. 4. Figuur 7 toont het elektrische schema voor de netaansluiting. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 89: Werking

    Zie figuur 9. Als de kabel beschadigd is of vervangen moet worden, repareer deze dan niet zelf maar neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec om ongelukken te voorkomen. Legende figuur 9 Als het apparaat rechtstreeks op het lichtnet wordt aangesloten, moet een omnipolaire 1.
  • Page 90 Plaats een geschikte pan op de kookzone die u wilt gebruiken. OPMERKING: Zorg ervoor dat de bodem van de pan en het oppervlak van de kookzone schoon en droog zijn. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 91 Als de kookplaat vergrendeld is, worden alle touch iconen uitgeschakeld, behalve het aan/ 2. Wacht 10 seconden en houd het touch icoon voor de tijdvermindering van de kookzone linksboven 3 seconden ingedrukt. Deze zone werkt op vermogensniveau 9. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 92 5. Laat de biefstuk een paar minuten rusten op een warm bord om zacht te worden voordat De inductiekookplaat heeft een automatische uitschakelbeveiliging, zodat hij automatisch u hem serveert. uitschakelt als u dat ooit vergeet. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 93: Schoonmaak En Onderhoud

    Water koken op met een doek of papieren veilig en buiten bereik van kinderen. handdoek. Volg stap 2 tot 4 in het gedeelte “Typische vervuiling van glas”. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 94: Probleemoplossing

    Het kan gaat niet aan. is geweest. Neem na deze controles blijven werken, zelfs nadat contact op met de Technische de inductiekookplaat is Dienst van Cecotec als het probleem uitgeschakeld. aanhoudt. De inductiekookplaat kan Touch iconen Ontgrendel de touch iconen.
  • Page 95 Vervang de kookplaat van EL/EH Abnormale voedingsspanning. Controleer of de stroomtoevoer het display normaal is. Wanneer u heeft gecontroleerd of dit het geval is, sluit u de kookplaat opnieuw aan. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 96: Technische Specificaties

    Wacht tot de en het symbool beschadigd, vervang Productreferentie: A01_EU01_100087 oververhit. temperatuur van de «u» knippert op de voedingskaart. Product: Bolero Squad I 4800 TotalFlex kookplaat weer normaal het display. Symbool Waarde Eenheid Druk op het aan/uit icoon om de kookplaat te resetten.
  • Page 97: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de L: 38, 0 officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. W: 21, 0 Energieverbruik per lamp of...
  • Page 98: Części I Komponenty

    Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie Aby uniknąć przypadkowego dotknięcia spodu płyty grzewczej, gdy jest ona zbyt gorąca, skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. lub porażenia prądem podczas korzystania z niej, należy umieścić drewnianą wkładkę...
  • Page 99 Przymocuj płytę do blatu, przykręcając cztery wsporniki do spodu płyty (jak na rysunku 6) przed instalacją. Legenda rysunek 7 Dostosuj położenie wsporników do grubości blatu. 1. Czarny Brązowy Legenda rysunek 6 Niebieski Wspornik Szary Żółty/zielony BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 100: Funkcjonowanie

    POLSKI Jeśli przewód jest uszkodzony lub wymaga wymiany, unikaj samodzielnej naprawy i Legenda Rysunek 9 skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wypadków. 1. Obwód magnetyczny Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do sieci elektrycznej, należy zainstalować 2. Prądy wirowe wielobiegunowy wyłącznik instalacyjny z odstępem między stykami wynoszącym co...
  • Page 101 Jeśli moc ta ponownie włączyć i wrócić do kroku 1. wynosiła 0, płyta będzie działać z mocą 9. Moc można zmienić w dowolnym momencie podczas gotowania. Rys. 14 BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 102 5. Aby potwierdzić zmianę strefy gotowania, należy nacisnąć migającą ikonę dotykową Po aktywowaniu funkcji strefy łączonej można ustawić timer za pomocą ikon dotykowych funkcji Booster. stref gotowania, które ją tworzą, to znaczy obu. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 103 6. Delikatnie wymieszaj składniki, aby się podgrzały. Osoby z rozrusznikiem serca powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem tego 7. Podawaj od razu. urządzenia BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 104: Czyszczenie I Konserwacja

    Należy używać jej z ściereczką lub ręcznikiem najwyższą ostrożnością i zawsze kuchennym. przechowywać ją bezpiecznie i Wykonaj kroki od 2 do 4 poza zasięgiem dzieci. opisane w sekcji „Typowe zabrudzenia szkła”. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 105: Rozwiązywanie Problemów

    BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 106 Wymień płytkę podłącz płytę ponownie. reagują lub wyświetlacza. wyświetlacz Temperatura czujnika płyty jest Przed ponownym włączeniem LED nie działa zbyt wysoka. płyty należy ją wyłączyć i normalnie. poczekać, aż ostygnie. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 107: Specyfikacja Techniczna

    7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA wymień wentylator. Płyta zasilania jest Referencja produktu: A01_EU01_100087 uszkodzona. Wymień płytę Produkt: Bolero Squad I 4800 TotalFlex zasilania. Używane naczynie Symbol Wartość Ilość do gotowania nie jest Użyj odpowiedniego Płyta nagle odpowiednie.
  • Page 108: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 109: Díly A Součásti

    Pokud indukční varnou desku instalujete nad troubu, musí být trouba vybavena chladicím ventilátorem. 560±1 480±1 50 min 3 min Ujistěte se, že instalace splňuje všechny bezpečnostní požadavky a platné normy a předpisy. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 110 Upravte polohu úchytů podle tloušťky vaší pracovní desky. Pokud je kabel poškozený nebo ho je třeba vyměnit, neopravujte ho sami a raději se obraťte na Asistenční službu společnosti Cecotec, abyste předešli případným nehodám. Legenda k obrázku 6 Pokud je spotřebič zapojen přímo do elektrické sítě, musí být instalován omnipolární jistič...
  • Page 111: Provoz

    Varné zóny jsou ohraničené a automaticky se přizpůsobují průměru pánve. Nicméně 5. Indukční cívka průměr pánve by měl co nejvíce odpovídat průměru varné zóny. Pro maximální využití indukční varné desky umístěte pánev do středu varné zóny. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 112 Zkontrolujte, zda se na displeji zobrazuje číslo «0». Po třech 21 cm. sekundách se varná zóna vypne a na příslušném displeji se zobrazí «-». Obr. 15 Ve kterékoli části, pokud je průměr nádobí větší než 21 cm. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 113 » a zahřejí se na úroveň výkonu 2. V tuto chvíli jsou nádoba je vhodná, výkon se nastaví na úroveň 5. aktivovány pouze dotykové ikony pauzy a zapnutí/vypnutí Pokud je varná nádoba umístěna v horní části: Když varná deska detekuje, že BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 114 Doba opékání se může lišit od 2 do 8 minut z každé strany. Zatlačte na maso, abyste zjistili stupeň propečení; čím je plát pevnější, tím je propečenější. 5. Před podáváním nechte maso několik minut odpočívat na teplém talíři, aby změklo. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 115: Čištění A Údržba

    Používejte ji s maximální vrstva vody nebo že je papírem. opatrností a vždy ji skladujte mačkáte špičkou prstu. Postupujte podle kroků 2 až 4 bezpečně a mimo dosah dětí. části «Běžné znečištění skla». BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 116 Teplota snímače indukční varné Varnou desku vypněte a počkejte, desky je příliš vysoká. až vychladne, a teprve poté ji znovu zapněte. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 117 «u». Některé dotykové Displej je poškozen. komunikační Vyměňte desku ikony nereagují nebo Vyměňte desku jednotky je displeje. poškozená. LED displej nefunguje displeje. normálně. Hlavní deska je Vyměňte napájecí poškozená. desku. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 118: Technické Specifikace

    Varná zóna 2: Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou L: 38,0 asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. W: 21,0 BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 119: Copyright

    Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği İndüksionlu ocak...
  • Page 120 Kurulumun tüm güvenlik gerekliliklerine ve geçerli standart ve yönetmeliklere uygun olduğundan emin olun. DİKKAT: Montajdan sonra kelepçeler hiçbir koşulda tezgahın iç yüzeyiyle temas etmemelidir. Ocağın, yerel elektrik kurallarına ve yönetmeliklerine uygun olarak monte edilmiş ve BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 121 Kablo hasarlıysa veya değiştirilmesi gerekiyorsa, kendiniz tamir etmekten kaçının ve 1. Manyetik devre herhangi bir kazayı önlemek için Cecotec Servisi ile iletişime geçin. 2. Girdap akımları Cihaz doğrudan elektrik şebekesine bağlıysa, kontaklar arasında en az 3 mm açıklık olan bir 3.
  • Page 122 Pişirme gereçlerini her zaman indüksiyonlu ocaktan kaldırın, camı çizebilecekleri için Pişirme gerecini doğru pişirme gözüne yerleştirmediyseniz veya kaydırmayın. Şema. 13 Kullandığınız pişirme gereçleri indüksiyonlu ocak için uygun değildir. Pişirme gereci çok küçük veya pişirme gözüne düzgün şekilde ortalanmamış. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 123 Değiştirmek isterseniz parmağınızı kaydırın. Orijinal güç ayarı 0 ise, Booster fonksiyon süresi bittiğinde 9’a dönecektir. 1. Süre 0’a ulaştığında, 3 saniye sonra herhangi bir işlem yapılmazsa bu değer artık ilgili ekranda görünmeyecektir. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 124 Sırasıyla 2-5-9 olmak üzere üç güç seviyesi vardır ve pişirme gerecini üç konuma Pirzola yerleştirebilirsiniz: alt, orta ve üst. Şema. 20 Sulu ve lezzetli biftekler pişirmek için: 1. Pişirmeden önce eti yaklaşık 20 dakika oda sıcaklığında bekletin. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 125: Kullanım

    Az miktarda yiyeceği hafifçe ısıtın. Çikolata, tereyağı ve çabuk pişen yiyeceklerin eritilmesi Kısık ateşte pişirme Kademeli ısıtma yeniden Isıtma: Yüksek ateşte pişirme Pirinç pişirme Krep/pankek Soteleme Makarna pişirme BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 126: Sorun Giderme

    çalışmaya devam İndüksiyonlu ocak Elektrik yok Elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol edebilir. açılmıyor. edin. Bu kontrollerden sonra sorun devam ederse Teknik Destek ile iletişime geçin. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 127 Lütfen Cecotec’in Resmi Teknik yüzeylerinden destek Servisi ile iletişime geçin. biri beklenmedik Hata kodlarını not edin, indüksiyonlu ocağın bir şekilde elektrik bağlantısını kesin ve Cecotec Teknik Uzun bir süre boyunca Dokunmatik simgelerin bulunduğu kendini kapattı, Teknik arıza. Destek ile iletişime geçin.
  • Page 128 Tehlikeyi ve indüksiyonlu ocağın hasar görmesini önlemek için üniteyi kendi başınıza sökmeye seviyesi göstergesi Fanın düzgün çalışıp çalışmayın. yanıyor, ancak ocak Fan arızalı. çalışmadığını kontrol ısınmıyor. edin; çalışmıyorsa değiştirin. Dinamo hasar görmüş Dinamoyu değiştirin. BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX BOLERO SQUAD I 4800 TOTALFLEX...
  • Page 129: Teknik Bilgiler

    9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS bölmeleri için: her bir elektrikli pişirme gözünün kullanılabilir alanının çapı, yaklaşık Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son 5 mm’ye tamamlanmıştır kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 130 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5...
  • Page 131 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9...
  • Page 132 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15...
  • Page 133 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 18...
  • Page 134 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 20...
  • Page 135 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

This manual is also suitable for:

A01 eu01 100087

Table of Contents