Summary of Contents for cecotec BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80
Page 1
B O L E R O S Q UA D IH 4800 TOTALFLEX80 Placa de inducción con campana integada / Induction Hob with Built-in Hood Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80 Návod k použití Kullanma kılavuzu...
Instrucciones de seguridad SOMMAIRE Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Installation du produit Istruzioni di sicurezza 4. Fonctionnement Instruções de segurança 5. Nettoyage et entretien Instrukcja bezpieczeństwa 6. Résolution de problèmes Bezpečnostní pokyny 7.
Page 3
ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Instalação do aparelho 3. Instalace výrobku 4. Funcionamento 4. Provoz 5. Limpeza e manutenção 5. Čištění a údržba 6. Resolução de problemas 6.
- PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles pueden calentarse cuando se utilizan con aparatos de cocina. - La campana extractora debe cumplir las normas relativas a la descarga de aire. - Cosas que nunca debe hacer: BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 5
- Preste atención a los bordes afilados del interior de la campana extractora, especialmente durante la instalación y la limpieza. - Advertencia: Antes de acceder a los terminales eléctricos, deben desconectarse todos los circuitos de alimentación. - Deberá haber una ventilación adecuada de la estancia BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 6
- Si el cable está dañado, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec o por técnicos con cualificación similar para evitar un peligro. - No debe poner en funcionamiento el aparato si el cable de alimentación eléctrica sufre daños, está...
Page 7
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. No cocine en una placa rota o agrietada. - No use limpiadores abrasivos fuertes ni rasquetas de metal afiladas para limpiar el vidrio de la placa, ya que pueden rayar la superficie, lo que podría resultar en la ruptura del...
Page 8
- ADVERTENCIA: el aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Tenga cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del dispositivo a menos que sean continuamente supervisados. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
- If the power cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks. - You must allow the appliance to be disconnected from the power supply after installation.
Page 10
- Caution: The appliance and its accessible parts may become hot during operation. Be careful not to touch any accessible parts. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 11
- The appliance must not be operated if the power supply cable is damaged or cut. - If the appliance stops working or malfunctions abnormally, disconnect it from the mains and contact the official Cecotec Technical Support Service. - Cecotec disclaims all liability for any damage or injury caused as a result of failure to follow the installation and/or operating instructions contained in this instruction manual.
Page 12
Keep the handles out of the reach of children. Failure to follow this advice may result in burns. - After use, always turn off the cooking zones and the hob as described in this manual. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
- Il y a un risque d’incendie si le nettoyage de la hotte aspirante n’est pas effectué conformément à ces instructions. - PRÉCAUTION : Les pièces peuvent devenir chaudes lorsque l’appareil est utilisé avec des ustensiles de cuisson. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 14
- Tous les travaux d’installation doivent être effectués par une personne compétente ou un électricien qualifié. - Jetez les matériaux d’emballage conformément à la réglementation en vigueur. Tenez les enfants à l’écart de l’emballage. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 15
Service d’Assistance Technique de Cecotec. - Cecotec décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures causés par le non-respect des instructions d’installation et/ou d’utilisation contenues dans ce manuel d’instructions. Ce symbole signifie : attention ! Surface chaude. La température des surfaces accessibles de la plaque...
Page 16
- AVERTISSEMENT : Si la surface de la plaque est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution. Veuillez contacter le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson fissurée ou cassée. - N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer le verre de la plaque, car ils...
Page 17
- AVERTISSEMENT : l’appareil et ses pièces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Faites bien attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés de l’appareil et être surveillés à tout moment. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
- Es besteht die Gefahr, dass die Dunstabzugshaube in Brand gerät, wenn die Reinigung nicht gemäß den Anweisungen durchgeführt wird. - VORSICHT: Zugängliche Teile können bei der Verwendung mit Kochgeräten heiß werden. - Die Dunstabzugshaube muss den Normen für den Luftauslass entsprechen. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 19
Installationsanleitung und unter Einhaltung aller Maße installiert werden. - Alle Installationsarbeiten müssen von einer kompetenten Person oder einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. - Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sorgfältig. Kinder sind dafür besonders anfällig. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 20
- Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert oder eine Störung auftritt, trennen Sie es vom Stromnetz und wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. - Cecotec lehnt jede Haftung für Schäden oder Verletzungen ab, die durch Nichtbeachtung der in dieser Anleitung BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 21
- HINWEIS: Wenn die Oberfläche des Kochfeldes Risse aufweist, schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Kontaktieren Sie den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec. Kochen Sie nicht auf einem gesprungenen oder zerbrochenen Kochfeld. - Verwenden Sie zum Reinigen des Kochfeldes keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, da diese die Oberfläche...
Page 22
Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Verbrennungen führen. - Schalten Sie nach dem Gebrauch des Kochfeldes immer die Kochzonen und das Kochfeld aus, wie in dieser Anleitung beschrieben. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
- Se l’apparecchio viene usata contemporaneamente ad apparecchi a gas o ad altri combustibili, garantire una ventilazione adeguata del locale. - Eseguire la pulizia dell’apparecchio seguendo le presenti istruzioni per evitare il rischio d’incendio. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 24
- Rivolgersi unicamente a elettricisti qualificati o persone competenti per l’installazione. - Smaltire con cura il materiale di imballaggio. I bambini sono sensibili a quest’ultimo. - Prestare attenzione agli spigoli all’interno della cappa aspirante, soprattutto durante l’installazione e la pulizia. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 25
- Non usare mai prolunghe né collegare la cappa a ciabatte multipresa o a timer esterni. - Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec o da tecnici altrettanto qualificati per evitare pericoli. - Non mettere l’apparecchio in funzione se il cavo di alimentazione è...
Page 26
Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non cucinare su un piano cottura incrinato o rotto. - Non usare prodotti per la pulizia abrasivi né raschietti metallici affilati per pulire il vetro, onde evitare graffi sulla superficie e conseguente rottura del vetro.
à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 28
- Tenha muito cuidado ao limpar o aparelho. Risco de queimaduras e/ou cortes. Recomenda-se o uso de luvas. - Nunca deixe chamas abertas. - Se o exaustor estiver danificado, não tente utilizá-lo. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 29
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de evitar qualquer perigo. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 30
- ADVERTÊNCIA: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não cozinhar numa placa rachada ou partida. - Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar o vidro, uma vez que podem riscar a superfície, o que pode resultar na quebra do vidro.
Page 31
- Após utilização, desligue sempre as áreas de cozedura e placa, tal como descrito neste manual. - ADVERTÊNCIA: o aparelho e as suas partes acessíveis ficam quentes durante a sua utilização. Ter cuidado de não tocar BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
- Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, gdy okap kuchenny jest używany w tym samym czasie co urządzenia spalające gaz lub inne paliwa. - Istnieje ryzyko pożaru okapu z wyciągiem, jeśli czyszczenie nie zostanie przeprowadzone zgodnie z instrukcją. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 33
- Wszystkie prace instalacyjne muszą być wykonywane przez kompetentną osobę lub wykwalifikowanego elektryka. - Ostrożnie usuwać materiał opakowaniowy. Dzieci są na niego narażone. - Należy uważać na ostre krawędzie wewnątrz okapu kuchennego, zwłaszcza podczas instalacji i czyszczenia. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 34
- Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub techników o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa. - Nie wolno używać urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zużyty lub jeśli jest nacięty.
Page 35
- OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia pęknie, wyłącz urządzenie, aby uniknąć możliwości porażenia prądem. Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie gotuj na uszkodzonej lub pękniętej płycie. - Do czyszczenia powierzchni urządzenia nie należy używać materiałów ściernych ani ostrych metalowych skrobaków, ponieważ...
Page 36
- OSTRZEŻENIE: urządzenie i dostępne części nagrzewają się podczas użytkowania. Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych. Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
- POZOR: Přístupné části se mohou zahřát, když se používají s varnými spotřebiči. - Odtahová digestoř musí splňovat normy pro vypouštění vzduchu. - Co byste nikdy neměli dělat: I. Nepokoušejte se používat odtahovou digestoř bez tukového filtru nebo pokud je filtr nadměrně znečištěný nebo mastný! BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 38
- Je nezbytné zajistit dostatečné větrání místnosti, pokud je odtahová digestoř používána současně s plynovými spotřebiči nebo spotřebiči na jiná paliva. - Pozor: Spotřebič a jeho přístupné části se mohou během provozu zahřát. Dávejte pozor, abyste se nedotkli přístupných částí. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 39
Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. - Společnost Cecotec odmítá jakoukoli odpovědnost za škody nebo zranění způsobené nedodržením pokynů k instalaci a/ nebo provozu uvedených v tomto návodu k použití.
Page 40
- Rukojeti kuchyňského nádobí mohou být po použití na varné desce horké na dotek. Zkontrolujte, zda rukojeti nádobí nevyčnívají nad ostatní zapnuté varné zóny. Uchovávejte rukojeti mimo dosah dětí. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek popáleniny. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
- Kurulumdan sonra cihazın güç kaynağıyla bağlantısı kesilmelidir. - Davlumbaz, gaz veya diğer yakıtlarla çalışan cihazlarla aynı anda kullanıldığında odanın yeterli şekilde havalandırılması sağlanmalıdır. - Temizlik talimatlara göre yapılmazsa davlumbazın alev alma riski vardır. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 42
- Ambalaj malzemesini dikkatlice imha edin. Çocuklar bu cihaza karşı savunmasızdır. - Özellikle kurulum ve temizlik sırasında davlumbazın içindeki keskin kenarlara dikkat edin. - Dikkat: Elektrik bağlantı uçlarına erişmeden önce, tüm güç kaynağı devrelerinin bağlantısı kesilmelidir. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 43
örtüsü ile örtün. - Asla uzatma kabloları, çoklu soket bağlantıları veya harici zamanlayıcı bağlantı parçaları kullanmayın. - Kablo hasar görmüşse, bir tehlikeyi önlemek için Cecotec Teknik destek Servisi veya benzer şekilde yetkili teknisyenler tarafından değiştirilmelidir. - Elektrik kaynağı kablosu hasarlıysa, hasar görmüşse veya kesilmişse cihaz çalıştırılmamalıdır.
Page 44
- Bu cihaz, elektrik bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan bir izolasyon anahtarı içeren bir devreye bağlanmalıdır. - Cihazın doğru şekilde kurulmaması her türlü garanti veya sorumluluk talebini geçersiz kılabilir. - Kablo hasar görmüşse, olası bir tehlikeyi önlemek için üretici, BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 45
- Kullanımdan sonra pişirme yüzeylerini ve ocağı her zaman bu kılavuzda açıklandığı gibi kapatın. - UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçaları kullanım sırasında ısınır. Rezistanslara dokunmamaya dikkat edin. 8 yaşından küçük çocuklar, sürekli gözetim altında olmadıkları sürece cihaza ulaşamayacakları yerlerde tutulmalıdır. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
NOTA: Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. 2. ANTES DE USAR Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Placa de inducción...
Page 48
7 (unidad mm). Método de instalación B: El cristal queda completamente enrasado con el mueble. Los requisitos de la abertura del armario para su instalación se muestran en la figura 8 (unidad mm). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 49
Debajo del producto, saque el tapón de goma y utilice el recipiente para recoger el agua que sale de él. (Fig. 27) Una vez se haya producido el vaciado el agua o instalación del equipo, presione firmemente el tapón de goma para garantizar un cierre correcto. (FIg. 28) BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 50
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la ventilación es correcta Para poder evacuar los líquidos con comodidad, es necesario mantener una distancia mínima de 40 mm entre el deflector y la parte inferior de la placa. Siga las siguientes recomendaciones. (Fig. 39) BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 51
Si el cable está dañado o debe sustituirse, evite arreglarlo por su cuenta y diríjase al Servicio de Asistencia de Cecotec para evitar cualquier accidente. Si el aparato se conecta directamente a la red eléctrica, debe instalarse un disyuntor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos.
La placa de inducción funciona mediante vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en el recipiente, en lugar de hacerlo indirectamente mediante el calentamiento de la superficie del cristal. El cristal se calienta solo porque el recipiente acaba calentándolo. Fig. 45 Leyenda figura 45 BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 53
4. Si la campana está en modo de circulación de aire, en la pantalla del panel de control se mostrará «In». Pulse el icono de encendido/apagado para confirmar el ajuste y encender la campana. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 54
Elija un wok de base plana compatible con la placa de inducción o una sartén grande. 2. Tenga listos todos los ingredientes. El salteado es rápido. Cuando va a preparar cantidades grandes de alimentos, cocínelos en tandas más pequeñas. 3. Precaliente brevemente la sartén y añada dos cucharadas de aceite. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 55
6-11 crepes/tortitas freír 12-13 cocinar pasta saltear a mayor temperatura hervir 15/P llevar sopa a ebullición hervir agua Comenzar a cocinar Mantenga pulsado el icono de encendido/apagado durante 3 segundos. Cuando la BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 56
La campana extractora tiene dos modos, el manual y el automático. El modo automático se puede activar cuando la placa de cocción esté encendida. Se desactivará automáticamente dos minutos después de apagar la placa de cocción. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 57
Cuando funciona como una única zona, la parte en la que no haya colocado ningún recipiente de cocina se apagará automáticamente pasados 8 segundos. Para garantizar una detección correcta y una distribución uniforme del calor, el recipiente de BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 58
Activar la función de administración de energía Nota: La función Bloqueo tiene que estar desactivada. Mantenga pulsado el icono táctil de la zona de cocción derecha durante 3 segundos (escuchará un pitido). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 59
Cuando la cuenta atrás finalice, la zona de cocción correspondiente se apagará automáticamente. Ajustar el temporizador en más zonas: Los pasos para ajustar el temporizador en más zonas son similares a los de ajustar una BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 60
El tiempo de funcionamiento por defecto de los distintos niveles de potencia se muestra en la siguiente tabla: Placa de inducción Nivel de potencia Tiempo de funcionamiento por defecto (minutos) Nivel de potencia Tiempo de funcionamiento por defecto (minutos) BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Desconecte la placa de cocción de la limpieza o el estropajo que va corriente. a utilizar es adecuado. No deje nunca residuos de productos de limpieza en la placa de inducción; el vidrio podría mancharse. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 62
Leyenda figura 51 Filtro de grasa Tapón de goma Rejilla Filtro de olores Tapón de goma Cambiar el filtro de olores Cambie el filtro de olores de manera regular. Para ello siga los siguientes pasos: BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 63
7 días). Retire la rejilla y el filtro de grasa y límpielos de manera adecuada. La grasa puede acumularse en el fondo del filtro. Mantenga el filtro de grasa en horizontal para evitar que gotee. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 64
3. Asegúrese de que el tapón de goma no esté bloqueado antes de volver a colocarlo en su sitio. 4. Retire cualquier objeto que haya entrado en el aparato una vez que este se haya enfriado. Para hacerlo, retire el filtro de grasa. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Esto es normal, pero el ruido Esto se debe a la tecnología un leve zumbido debería disminuir o desaparecer por de la cocina de inducción. cuando se utiliza a completo si baja la potencia. fuego alto. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 66
La placa de inducción dispone de una función de autodiagnóstico. Con esta función, el técnico puede comprobar el funcionamiento de varios componentes sin tener que desmontar la placa, ni retirarla de la encimera. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 67
Servicio de Asistencia Técnica de de la campana. Cecotec. Ha pulsado varios iconos táctiles al Limpie el panel de control. mismo tiempo. Necesidad de cambiar el filtro. Cambie el filtro. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 68
Compruebe la conexión o sustituya el sensor de Fallo del sensor de temperatura de la temperatura de la placa placa vitrocerámica (circuito abierto). vitrocerámica. Fallo de la sonda de temperatura de la placa vitrocerámica (no es válida). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 69
La pantalla está Sustituya la placa de dañada. la pantalla. Algunos iconos táctiles no responden, o La pantalla está Sustituya la placa de la pantalla LED dañada. la pantalla. no funciona con normalidad. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 70
La placa de la mismo tamaño, la pantalla de la unidad Sustituya la placa de pantalla muestra de comunicación la pantalla. el símbolo «u». está dañada. La placa principal Sustituya la placa de está dañada. alimentación. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
No intente desmontar la unidad por sí solo para evitar peligros y daños a la placa de inducción. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: A01_EU01_100088 Producto: Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 Potencia total: 7400W Potencia de la campana: 160W Tensión nominal: 220-240~ / 380-415V 3N~...
Page 72
Para focos o zonas de cocción circulares: diámetro Ø Zona de la superficie útil de cada foco de cocción eléctrica, izquierda: redondeando a la fracción de 5 mm más cercana 37,5 x 20,5 Zona derecha: 37,5 x 20,5 BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
NOTE: The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the device. 2. BEFORE USE This appliance is packaged in a way as to protect it during transport. Take the appliance BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
9 to replace it. NOTE: before installing the appliance in the cabinet, it is necessary to remove the drawer(s) from the cabinet to facilitate installation (Fig. 10). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 78
Figure 30 shows the accessories required for assembly. WARNING: for air extraction mode installation, it will not be necessary to install parts c and d. Fig. 30 key Grille Grease filter BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 79
Your home wiring system is suitable for the power consumption of the hob. The mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance. The power cable sections can withstand the load specified on the product rating label. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
If the cable is damaged or needs to be replaced, avoid fixing it yourself and contact the official Cecotec Technical Support Service to avoid any accidents. If the appliance is connected directly to the mains, an omnipolar circuit breaker with an opening of at least 3 mm between the contacts must be installed.
Page 81
If the exhaust air is to convey through the external wall, a telescopic duct should be used. Air recirculation mode The air which is drawn in is cleaned by the grease filters and odour filter and conveyed back into the room. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 82
3. Brush both sides of the meat with oil. Spray a small amount of oil in the hot frying pan and place the meat. 4. Turn the meat only once during cooking. The exact cooking time will depend on the meat BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 83
Power Suitable for setting lightly heating small amounts of food melting chocolate, butter, and food that burns quickly simmering gradually heating reheating quickly cooking cooking rice 6-11 crepes/omelettes frying 12-13 cooking pasta BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 84
0 is selected. NOTE: switch off the cooking zone by sliding your finger towards number 0 (Fig. 47). Make sure the display shows “0”. 3. Switch the induction hob off by pressing the power icon BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 85
Select the maximum power level by pressing 2. “b” will be shown on the display. 3. To deactivate the maximum power level, use to select the desired power level or to switch off the hood (by selecting level 0). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 86
The induction hob is capable of self-limiting itself to consume less energy and thus avoid the risk of overloading. Activating the power management function Note: the lock function has to be deactivated. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 87
Setting the timer in more than one zone The steps for setting the timer on more zones are similar to those for setting a single zone. The timer setting for each cooking zone is set and displayed independently. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 88
The default operating times for the different power levels are shown in the table below: Induction hob Power level Default operating time (minutes) Power level Default operating time (minutes) Kitchen hood Power level Default operating time (minutes) Users with a pacemaker should seek medical advice before using this hob. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Wipe up the spillage with a cloth Use it with extreme care and or paper towel. always store it safely and out of Follow steps 2 to 4 in the the reach of children. section “Usual dirt on glass”. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 90
Insert the grease filter and fit the grille. Fig. 55 Resetting the saturation indicator Replace the odour filter. When the hob is switched off, press, and hold the Lock function icon for 3 seconds to lock the hob. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 91
3. Thoroughly rinse the grease filter. 4. Allow the grease filter to dry thoroughly. WARNING: do not use abrasive, acidic or alkaline cleaning products. If the grease does not disappear, use a special grease solvent. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Check if there has been a power failure. After these checks, if the problem persists, please contact the official Cecotec Technical Support Service. Icons do not Icons are locked. Unlock the icons. respond BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 93
Centre the cookware and make sure its base matches the size of the The induction hob does not cooking zone. detect the cookware because it is too small for the cooking zone or is not centred in it. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 94
Problem Possible causes Possible solution E1, E2, E7 Fault of the temperature Contact the official Cecotec Technical Support sensor. Service. E3, E4 Fault in the temperature Contact the official Cecotec Technical Support sensor of the IGBT transistor.
Page 95
Failure to start the kitchen Check the hood for foreign objects and restart it. hood. Failure to start the kitchen Contact the official Cecotec Technical Support hood. Service. Failure in communication Contact the official Cecotec Technical Support between the display board Service.
Page 96
Check the connections. lights do not light connected to the display up when the hob is malfunction. plugged in. The auxiliary power Replace the power board is damaged. board. Replace the display The display is damaged. board. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 97
“u”. damaged. The main board is Replace the power damaged. board. The fan motor The motor fan is produces unusual Replace the fan. damaged. noises. Refer to these instructions to repair common faults. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Do not try to disassemble the appliance on your own to avoid hazards and damages to the induction hob. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: A01_EU01_100088 Product: Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 Total power: 7400 W Kitchen hood power: 160 W Rated voltage: 220-240 / 380-415 V 3N...
Page 99
5 mm Left zone: Energy consumption per lamp or cooking area, 179.6 Wh/kg electric calculated per kg (*) Right zone: cooking 182.3 Energy consumption of the hob, calculated per kg (*) 181.0 Wh/kg electric hob BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit. 2. AVANT UTILISATION Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Plaque à...
Page 103
NOTE : Si, pendant l’installation de la plaque, il est nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, vous pouvez retourner la plaque et retirer la vis dans la position indiquée à l’image 9 pour le remplacer. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 104
Extraction d’air Pour extraire l’air, consultez l’image 29. Ouvrez le couvercle du filtre à 90 degrés, puis retirez le couvercle du filtre vers le haut pour faciliter l’installation. L’image 30 présente les accessoires nécessaires au montage. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 105
Notez que la colle qui lie le matériau en plastique ou en bois au meuble doit résister à une BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
électrique monophasé. Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, évitez de le réparer vous-même et contactez le Service Après-Vente de Cecotec afin d’éviter tout accident. Si l’appareil est branché directement sur le réseau, il faut installer un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture d’au moins 3 mm entre les contacts.
Page 107
Le verre ne se réchauffe que parce que l’ustensile de cuisson finit par le réchauffer. Img. 45 Image 45 Circuit magnétique 2. Induction électromagnétique 3. Ustensile BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 108
NOTE : Faites attention lorsque vous faites frire, car l’huile et la graisse chauffent très vite, surtout si vous utilisez la fonction Boost. À des températures extrêmement élevées, l’huile et la graisse peuvent s’enflammer, ce qui présente un risque d’incendie grave. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 109
5. Faites sauter les légumes. Lorsque les légumes sont chauds mais encore croquants, baissez la puissance du foyer, remettez la viande dans la poêle et ajoutez de la sauce. 6. Remuez doucement les ingrédients pour les réchauffer. Servez-les immédiatement. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 110
Sélectionnez une puissance en faisant glisser votre doigt sur le régulateur tactile. (Img. NOTE : Vous pouvez modifier la puissance de cuisson à tout moment. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 111
Lorsque la plaque est allumée, appuyez sur l’icône . L’écran affichera le niveau de puissance sélectionné (0-3) ou la lettre « b ». Mode Automatique Lorsque la plaque est allumée, appuyez sur l’icône . La lettre « A » s’affichera sur l’écran. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 112
être placé : À l’avant ou à l’arrière de la zone Pont, si l’ustensile mesure moins de 21 cm de long. N’importe où, si l’ustensile de cuisson a une longueur supérieure à 21 cm. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 113
Note : La fonction de verrouillage doit être désactivée. Appuyez sur l’icône tactile du foyer droit pendant 3 secondes (vous entendrez un bip). Appuyez sur l’icône tactile du foyer gauche pendant 3 secondes (vous entendrez un bip). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 114
Régler la minuterie pour plus d’un foyer : Les étapes de réglage de la minuterie pour plusieurs foyers sont similaires à celles du réglage d’un seul foyer. La minuterie de chaque foyer est réglée et affichée indépendamment. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 115
: Plaque à induction : Niveau de puissance Temps de fonctionnement par défaut (minutes) Niveau de puissance Temps de fonctionnement par défaut (minutes) Hotte aspirante : Niveau de puissance Temps de fonctionnement par défaut (minutes) BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
à récurer etc.). tout. que vous utilisez convient. Débranchez la plaque de Ne laissez jamais de résidus de cuisson. produits de nettoyage sur la plaque à induction, car ils pourraient tacher le verre. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 117
Débranchez la plaque de cuisson. Pièces à nettoyer ou à remplacer L’image 51 montre les composants de l’appareil qui peuvent être remplacés ou nettoyés. Image 51 Filtre à graisse Bouchon Grille Filtre à odeurs Bouchon BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 118
N’installez pas l’appareil à proximité d’un appareil de chauffage utilisant des combustibles solides (bois ou charbon, par exemple), à moins que l’appareil ne soit muni d’un revêtement hermétique et non amovible. Aucune étincelle ne doit être produite. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 119
Nettoyage de l’intérieur de l’appareil Videz les liquides qui pénètrent dans l’appareil à l’aide du bouchon en caoutchouc. Avant de procéder à cette opération, assurez-vous que la plaque est froide et que l’indicateur de chaleur résiduelle a disparu. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Utilisez des ustensiles de cuisson à Le verre est rayé. Vous avez utilisé d’éponges base plate et lisse. à récurer ou de produits de nettoyage inappropriés et abrasifs. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 121
Centrez l’ustensile de cuisson et détecte pas l’ustensile car il sur l’écran. assurez-vous que sa base correspond est trop petit pour le foyer à la taille du foyer. ou il est mal centré sur celui-ci. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 122
Laissez la plaque refroidir et à induction est trop élevée. redémarrez-la. La température du capteur du transistor Laissez la plaque refroidir et IGBT est trop élevée. redémarrez-la. Panne du ventilateur de Laissez la plaque refroidir et refroidissement. redémarrez-la. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 123
IGBT revienne à un niveau normal. La température du transistor IGBT est Appuyez sur l’icône marche/arrêt trop élevée. pour réinitialiser la hotte. Vérifiez que le ventilateur fonctionne correctement ; si ce n’est pas le cas, remplacez-le. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 124
Erreur de communication entre la carte hotte, la carte d'alimentation ou de l’écran et la carte de contrôle de la la carte de l’écran, et vérifiez que hotte. le câble de connexion n'est pas endommagé. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 125
Le ventilateur est fonctionne mais la plaque ne défectueux. correctement ; si chauffe pas. ce n’est pas le cas, remplacez-le. La carte d’alimentation Remplacez la carte est endommagée. d’alimentation. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
N’essayez pas de démonter l’appareil vous-même pour éviter d’endommager la plaque à induction. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : A01_EU01_100088 Produit : Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 Puissance totale : 7400 W Puissance de la hotte : 160 W BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 127
Puissance nominale du système d’éclairage Éclairement mesuré du système moyenne d’éclairage sur la surface de cuisson Consommation d’énergie en mode veille Consommation d’énergie en mode arrêt 0,42 Niveau sonore (Fonction Boost) BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 128
La consommation d’énergie en mode « éteint » est de 0,42 W selon les directives de la norme EN 50564:2011 et les règlements européens 1275/2008/CE et 801/2013/CE. Pour ce faire, branchez l’appareil sans effectuer aucune fonction. Le sélecteur de l’appareil a été placé sur la position « éteint ». RÈGLEMENT (UE) Nº 66/2014 BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
C9. Symbol BBQ-Funktion HINWEIS: Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät. 2. VOR DEM GEBRAUCH Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Wände rund um das Kochfeld. Achten Sie nach dem Einbau des Kochfeldes darauf, dass: Das Netzkabel nicht durch Türen oder Möbelschubladen zugänglich ist. Es muss eine ausreichende Frischluftzufuhr von der Außenseite des Schranks zum Boden des Kochfelds gewährleistet sein. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 132
Schranköffnung für die Installation ist in Abbildung 7 dargestellt (Einheit mm). Installationsmethode B: Das Glas ist vollständig bündig mit dem Schrank. Die erforderliche Schranköffnung für die Installation ist in Abbildung 8 dargestellt (Einheit mm). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 133
Entfernen Sie den Gummistopfen unter dem Produkt und fangen Sie das austretende Wasser mit dem Behälter auf. (Abb.27) Sobald das Wasser abgelassen oder das Gerät installiert ist, drücken Sie fest auf den Gummistopfen, um eine ordnungsgemäße Abdichtung zu gewährleisten. (Abb. 28) BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 134
Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest darauf ist. (Abb.37) HINWEIS: Die in Abbildung 38 gezeigte Seite sollte nach oben zeigen, öffnen Sie sie beim Reinigen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Belüftung korrekt ist. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 135
Stromanschluss verwenden. Wenn das Kabel beschädigt ist oder ausgetauscht werden muss, sollten Sie es nicht selbst reparieren, sondern sich an den technischen Kundendienst von Cecotec wenden, um Unfälle zu vermeiden. Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wird, muss ein omnipolarer Schutzschalter mit einer Öffnung von mindestens 3 mm zwischen den Kontakten installiert...
Die Verwendung eines etwas breiteren Kochgeschirrs erhöht die Effizienz der eingesetzten Energie. Wenn Sie ein kleineres Kochgeschirr verwenden, wird der Wirkungsgrad beeinträchtigt. Das Kochfeld ist möglicherweise nicht in der Lage, ein Kochgeschirr kleiner als 140 mm zu erkennen. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 137
HINWEIS: Um Gerüche in diesem Modus zu neutralisieren, müssen Sie einen Geruchsfilter installieren. Einstellung der Betriebsart der Dunstabzugshaube Das Gerät wird mit einem voreingestellten Luftabsaugmodus geliefert. Wenn Sie vom Luftabsaugmodus in den Umluftmodus wechseln möchten, gehen Sie wie folgt vor: BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 138
Lassen Sie das Fleisch vor dem Garen etwa 20 Minuten bei Raumtemperatur ruhen. 2. Eine schwere Bratpfanne vorheizen. 3. Beide Seiten des Filets mit Öl bestreichen. Ein wenig Öl in die heiße Pfanne träufeln und das Fleisch hineinlegen. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 139
Faktoren ab, wie z. B. dem Kochgeschirr und der Menge, die Sie kochen. Testen Sie das Induktionskochfeld, um die für Sie am besten geeigneten Einstellungen zu finden. Leistungseinstellung Geeignet für Kleine Mengen leicht erwärmen Schokolade, Butter und Lebensmitteln schmelzen, die schnell verbrennen Köcheln Allmählich aufwärmen BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 140
Manuelle Steuerung der Dunstabzugshaube Sie können die Leistung der Dunstabzugshaube manuell steuern. HINWEIS: Die Verwendung von hohem Kochgeschirr kann das ordnungsgemäße Funktionieren der Dunstabzugshaube beeinträchtigen. Sie können die Absaugleistung erhöhen, indem Sie den Deckel des Kochgeschirrs schräg stellen. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 141
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Symbol der Boost-Funktion auf dem Display angezeigt wird. Boost-Funktion deaktivieren Berühren Sie den Schieberegler der Kochzone, auf der Sie die Boost-Funktion deaktivieren möchten (Abb. 48). Schalten Sie das Induktionskochfeld aus, indem Sie auf das Ein/Aus-Symbol drücken. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 142
Wenn Sie ein weiteres Kochgeschirr hinzufügen möchten, drücken Sie erneut auf die entsprechenden Symbole, damit die Zone es erkennt. Verwendung der Flexzone als zwei getrennte Kochzonen: Um die Flexzone als zwei getrennte Kochzonen mit unterschiedlichen Leistungseinstellungen zu verwenden, drücken Sie auf das Symbol der Flexzone BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 143
In der rechten und linken Zonen-Displays wird die von Ihnen gewählte Stufe angezeigt. «28 00»: Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 2,8 kW. «35 00»: Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 3,5 kW. «45 00»: Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 4,5 kW. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 144
2. Wenn die Timerzeit auf dem Display angezeigt wird, können Sie den Schieberegler einmal drücken, damit die gewählte Leistungsstufe auf dem Display angezeigt wird. An dieser Stelle können Sie den Schieberegler erneut drücken oder mit dem Finger darüber fahren, um die gewünschte Leistungsstufe auszuwählen. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 145
Die Standardbetriebszeit für die verschiedenen Leistungsstufen ist in der nachstehenden Tabelle angegeben: Induktionskochfeld Leistungsstufe Standardbetriebszeit (Minuten) Leistungsstufe Standardbetriebszeit (Minuten) Dunstabzugshaube: Leistungsstufe Standardbetriebszeit (Minuten) Personen mit einem Herzschrittmacher sollten vor der Benutzung des Kochfeldes ihren Arzt konsultieren. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Tuch oder Küchenpapier auf. Verwenden Sie es mit äußerster Führen Sie die Schritte 2 bis Vorsicht und lagern Sie es 4 im Abschnitt «Regelmäßige immer sicher und außerhalb der Verschmutzung des Glases» Reichweite von Kindern. aus. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 147
Entfernen Sie beide Geruchsfilter und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. Abb. 53 Setzen Sie zwei neue Geruchsfilter auf der linken Seite des Geräts ein. Abb. 54 Setzen Sie den Fettfilter ein und montieren Sie das Gitter. Abb. 55 BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 148
Tauchen Sie den Fettfilter oder das Gitter in heißes Seifenwasser ein. 2. Verwenden Sie eine Bürste, um den Filter oder das Gitter zu reinigen. 3. Spülen Sie den Fettfilter gründlich aus. 4. Lassen Sie den Fettfilter gründlich trocknen. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Nehmen Sie dazu den Fettfilter heraus. 6. PROBLEMBEHEBUNG Nach längerem Gebrauch kann es zu Fehlern oder Funktionsstörungen des Geräts kommen. In den folgenden Tabellen finden Sie die möglichen Ursachen des Problems und die Lösungen zur Behebung. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 150
Dies kann auf die Zusammensetzung Manche des Kochgeschirrs Kochgeschirre zurückzuführen Dies ist bei manchen Kochgeschirren machen knisternde sein (Schichten normal und kein Hinweis auf einen Defekt. oder knallende aus verschiedenen Geräusche. Metallen schwingen unterschiedlich). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 151
Zentrieren Sie das Kochgeschirr und Display angezeigt. erkennt das achten Sie darauf, dass sein Boden der Kochgeschirr nicht, Größe der Kochzone entspricht. weil es zu klein für die Kochzone ist oder nicht gut in der Kochzone zentriert ist. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 152
Die Temperatur des Sensors des Lassen Sie das Induktionskochfeld Induktionskochfeldes ist zu hoch. abkühlen und starten Sie es erneut. Die Temperatur des IGBT-Transistors Lassen Sie das Induktionskochfeld ist zu hoch. abkühlen und starten Sie es erneut. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 153
Ordnung ist, schalten Sie das Kochfeld wieder ein. Warten Sie, bis die Temperatur der Die Temperatur des Sensors des Kochplatte wieder normal ist. Induktionskochfeldes ist zu hoch. Drücken Sie das Ein/Aus-Symbol, um das Kochfeld zurückzusetzen. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 154
Fehler im Belüftungssystem. den Motor der Dunstabzugshaube aus. Tauschen Sie die Dunstabzugshaubensteuerung, Störung in der Kommunikation die Stromversorgungsplatine zwischen der Displayplatine und der oder der Displayplatine aus und Haubensteuerungsplatine. prüfen Sie das Anschlusskabel auf Beschädigungen. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 155
Prüfen Sie, ob das auf, aber das Koch- Gebläse ordnungs- Der Lüfter hat einen feld heizt nicht auf. gemäß funktioniert; Fehler. falls nicht, tauschen Sie es aus. Die Stromplatte ist Tauschen Sie die beschädigt. Stromplatte aus. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, um Gefahren und Schäden am Induktionskochfeld zu vermeiden. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: A01_EU01_100088 Produkt: Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 Gesamtleistung: 7400W Leistung der Dunstabzugshaube: 160W BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 157
636,4 /Std máx Elektrische Eingangsleistung gemessen am Punkt des maximalen Wirkungsgrades Nennleistung der Beleuchtungsanlage (nicht verfügbar) Gemessene Beleuchtungsstärke des Beleuchtungssystems auf der (nicht verfügbar) mittlere Kochfläche Leistungsaufnahme im Standby-Modus (nicht verfügbar) Stromverbrauch im Aus-Zustand 0,42 BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 158
Die Leistungsaufnahme im „Aus“-Modus beträgt 0,42 W gemäß den Richtlinien der Norm EN 50564:2011 und den europäischen Verordnungen 1275/2008/EG und 801/2013/EG. Dazu wird es funktionslos an das Stromnetz angeschlossen. Der Geräteschalter/-regler wurde in der „Aus“-Position verwendet. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
C9. Icona touch della funzione di Blocco NOTA: Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all’apparecchio. 2. PRIMA DELL’USO Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Vi sia un adeguato flusso d’aria dall’esterno del mobile fino alla base del piano cottura. Se il piano di cottura viene installato sopra cassetti o armadi, è necessario collocare una barriera di protezione termica sotto la base del piano di cottura. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 162
è possibile capovolgere il piano e rimuovere la vite nella posizione indicata nella figura 9 per sostituirla. ATTENZIONE: Prima di installare l’apparecchio nel mobile, è necessario rimuovere il/i cassetto/i dal mobile per facilitare l’installazione (Fig. 10). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 163
Per uno scarico verso l’esterno, vedere la figura 29. Aprire il coperchio del filtro a 90 gradi, quindi rimuoverlo verso l’alto per facilitare l’installazione. La Figura 30 mostra gli accessori necessari per il montaggio. ATTENZIONE: Per l’installazione verso l’esterno, non è necessario installare le parti c e d. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 164
Si prega di notare che la colla che unisce il materiale plastico o il legno al mobile deve resistere a una temperatura superiore a 150ºC per evitare che il rivestimento si stacchi. Quindi, la parete posteriore e le superfici adiacenti e circostanti devono essere in grado di sopportare una temperatura di 90ºC. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, evitare di ripararlo da soli e contattare il servizio di assistenza Cecotec per evitare incidenti. Se l’apparecchio è collegato direttamente alla rete elettrica, è necessario installare un interruttore onnipolare con un’apertura di almeno 3 mm tra i contatti.
Page 166
5. Bobina di induzione La cappa può essere utilizzata in modalità di estrazione o di ricircolo dell’aria. Modalità di estrazione dell’aria I filtri antigrasso puliscono l’aria aspirata, che viene poi convogliata all’esterno tramite un sistema di tubature. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 167
Boost. A temperature estremamente elevate, l’olio e il grasso possono bruciare spontaneamente, costituendo un grave rischio di incendio. Consigli di cottura Quando il cibo comincia a bollire, ridurre la potenza. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 168
Rilevamento di oggetti di piccole dimensioni Se sul piano cottura si appoggiano delle padelle e pentole di dimensioni inadeguate o non magnetiche (es. alluminio) o altri piccoli oggetti (es. coltello, forchetta, chiave), il piano cottura BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 169
Non è stata posizionata la pentola nella zona di cottura corretta, oppure Le pentole e padelle che si stanno usando non sono adatte al piano cottura a induzione. La pentola è troppo piccola o non è centrata correttamente sulla zona di cottura. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 170
(0-3) o la lettera “b”. Modalità automatica Quando il piano cottura è acceso, premere l’icona . Il display mostrerà “A”. La cappa si spegnerà: 2 minuti dopo aver spento le zone di cottura Se si premere l’icona di accensione/spegnimento BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 171
Nella parte anteriore o posteriore della zona flessibile, se il contenitore è lungo meno di 21 cm. Ovunque, se il contenitore è più grande di 21 cm. Utilizzo della zona flessibile come zona di cottura individuale: Per utilizzare la zona come zona di cottura individuale, premere l’icona corrispondente BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 172
Selezionare un diverso livello di consumo energetico Selezionare il livello di consumo energetico desiderato con l’icona della funzione di blocco (il livello di consumo energetico si basa sulle specifiche della scheda). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 173
Disattivare il timer Per disattivare il timer, è necessario impostare il tempo della zona di cottura su 0:00. Un’altra opzione è quella di tenere premute le icone - e + per 1 secondo. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 174
Livello di potenza Tempo di funzionamento predefinito (minuti) Cappa aspirante: Livello di potenza Tempo di funzionamento predefinito (minuti) 480 Le persone con un pacemaker devono consultare il loro medico prima di usare questo piano cottura. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Seguire i passi da 2 a 4 nella bambini. sezione “Sporco comune sul vetro”. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 176
Rimuovere i due filtri antiodore e smaltirli correttamente. Fig. 53 Inserire due nuovi filtri antiodore sul lato sinistro dell’apparecchio. Fig. 54 Inserire il filtro antigrasso e montare la griglia. Fig. 55 Ripristinare l’indicatore di saturazione Cambiare il filtro antiodore. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 177
Pulire il filtro antigrasso o la griglia in modo manuale Immergere il filtro o la griglia in acqua calda e sapone. 2. Utilizzare uno spazzolino per pulire il filtro o la griglia. 3. Sciacquare accuratamente il filtro antigrasso. 4. Lasciar asciugare il filtro antigrasso. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Il piano cottura a acceso. Non vi è corrente induzione non si Controllare se c’è stata un’interruzione elettrica. accende. di corrente. Dopo queste verifiche, se il problema persiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 179
Non scollegare il piano cottura proveniente dal integrata nel piano dall’alimentazione mentre la ventola è in piano di cottura a cottura. Può continuare funzione. induzione. a funzionare anche dopo che il piano cottura a induzione è stato spento. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 180
Guasto del sensore di temperatura Contattare il Servizio di Assistenza E3,E4 del transistor IGBT. Tecnica di Cecotec. Il collegamento tra la scheda del Contattare il Servizio di Assistenza display e la scheda principale non Tecnica di Cecotec. funziona. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 181
Codici di errore e possibili soluzioni Codice di Problema Soluzione errore Controllare se l’alimentazione funziona normalmente. La tensione dell’alimentazione è EL,EH Dopo essersi assicurati che superiore alla tensione nominale. l’alimentazione sia normale, ricollegare il piano. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 182
Guasto al sensore di temperatura del transistor IGBT (cortocircuito). Sostituire la scheda di alimentazione. Guasto al sensore di temperatura del transistor IGBT (circuito aperto). Sostituire la scheda di controllo o il Errore nel sistema di ventilazione. motore della cappa. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 183
è ausiliaria. danneggiata. Il display è Sostituire la scheda del danneggiato. display. Le icone touch non rispondono o il Il display è Sostituire la scheda del display a LED non danneggiato. display. funziona bene. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 184
“u”. Il piano cottura si Premere l’icona è surriscaldato. di accensione/ spegnimento per riavviare il piano cottura. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Non tentare di smontare l’apparecchio da soli per evitare pericoli e danni al piano cottura a induzione. 7. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: A01_EU01_100088 Prodotto: Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 Potenza totale: 7400W Potenza della cappa: 160W Tensione nominale: 220-240 / 380-415V 3N...
Page 186
Consumo di energia in modalità Off 0,42 Livello di rumorosità (funzione Boost) Livello acustico (impostazione massima) Livello acustico (impostazione minima) Simbolo Valore Unità Codice modello A01_EU01_100088 Tipo di piano cottura Piano cottura elettrico Numero di zone di cottura 2 zone BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 187
Il comando di alimentazione dell’apparecchio è in posizione di spegnimento. REGOLAMENTO (UE) Nº 66/2014 Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto. Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
C9. Ícone tátil Função Bloqueio NOTA: Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho. 2. ANTES DE USAR Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Placa de indução Motor do exaustor Grelha de extração...
Page 191
NOTA: Se, durante a instalação da placa, for necessário substituir o cabo de alimentação do produto, pode virar a placa ao contrário e retirar o parafuso na posição indicada na figura 9 para o substituir. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 192
A figura 30 mostra os acessórios necessários para a montagem. ADVERTÊNCIA: Para a instalação no exterior, as partes C e D não precisam de ser instaladas. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 193
Note-se que a cola que liga o material plástico ou madeira ao mobiliário deve resistir a uma temperatura superior a 150ºC para evitar que o revestimento se descole. A parede traseira e as superfícies adjacentes e circundantes devem ser capazes de resistir a uma temperatura de 90 ˚C. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
à rede elétrica através de uma ligação elétrica monofásica. Se o cabo estiver danificado ou tiver de ser substituído, evite repará-lo você mesmo e contacte o Serviço de Assistência Cecotec para evitar acidentes. Se o aparelho for ligado diretamente à rede elétrica, deve ser instalado um disjuntor omnipolar com uma abertura de pelo menos 3 mm entre os contactos.
Page 195
Legenda figura 45 Circuito magnético 2. Correntes induzidas 3. Tigela 4. Placa vitrocerâmica 5. Bobina de indução O exaustor pode ser utilizado no modo de extração de ar ou no modo de circulação de ar. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 196
Quando os alimentos começam a ferver, reduza a potência. A utilização de uma tampa irá reduzir o tempo de cozedura e poupar energia devido à retenção de calor. Reduza a quantidade de líquido ou gordura para reduzir os tempos de cozedura. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 197
6. Mexa suavemente os ingredientes para aquecer. Servir imediatamente. Deteção de objetos pequenos Se colocar sobre a placa de indução um utensílio de cozinha de tamanho inadequado ou não BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 198
NOTA: Pode alterar a potência em qualquer altura enquanto cozinha. 4. Se o símbolo e o número da potência selecionada piscarem alternadamente no ecrã, isso significa que: Não colocou os utensílios de cozinha na zona de cozedura correta. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 199
(0-3) ou a letra “b”. Modo Automático (AUTO) Quando a placa estiver ligada, toque no ícone será mostrado no ecrã. O exaustor desliga-se: 2 minutos após a desativação das zonas de cozedura Se tocar no ícone Ligar/Desligar BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 200
Para utilizar a Zona Flex como zona de cozedura individual, toque no ícone correspondente. A potência desta zona é regulada da mesma forma que a das outras zonas. Se pretender adicionar outro utensílio, toque novamente nos ícones correspondentes para que a zona o detete. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 201
(o nível de consumo de energia baseia-se nas especificações da placa). Níveis de consumo de energia Fig. 49 Existem 5 níveis de potência selecionáveis, de 2,8 kW a 7,4 kW. Os ecrãs das zonas esquerda e direita mostram a zona que selecionou. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 202
2. Quando o tempo do temporizador é apresentado no ecrã, pode tocar uma vez no controlo BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 203
(minutos) Nível de potência Tempo de funcionamento por defeito (minutos) Exaustor: Nível de potência Tempo de funcionamento por defeito (minutos) As pessoas com um marca-passo devem consultar o seu médico antes de utilizarem esta unidade. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Utilize derramamento com um pano ou com extremo cuidado e guarde papel de cozinha. sempre em segurança e fora do Siga os passos na secção alcance das crianças. “Sujidade habitual no vidro”. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 205
Retire os dois filtros de odores e elimine-os corretamente. Fig. 53 Coloque dois filtros de odores novos no lado esquerdo do aparelho. Fig. 54 Introduza o filtro de gordura e coloque a grelha. Fig. 55 Repor o indicador de saturação Substitua o filtro de odores BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 206
Mergulhe o filtro de gordura ou a grelha em água quente com sabão. 2. Utilize uma escova para limpar o filtro. 3. Enxague bem o filtro de gordura. 4. Deixe secar bem o filtro de gordura. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
à rede e de que está ligada. A placa de Verifique se houve uma falha de indução não se Sem alimentação elétrica. energia. Após estas verificações, se o liga. problema persistir, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 208
Pode continuar a funcionamento. funcionar mesmo depois de a placa de indução ter sido desligada. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 209
Serviço de Assistência Técnica da do transístor IGBT Cecotec. A ligação entre a placa de Se tiver alguma dúvida, entre em contacto visualização e a placa principal com o Serviço de Assistência Técnica da falha. Cecotec. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 210
Verificar se o fornecimento de energia é normal. A tensão da fonte de alimentação é EL,EH Depois de se certificar de que a superior à tensão nominal. alimentação elétrica está normal, volte a ligar a placa. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 211
Falha na comunicação entre a placa a placa da fonte de alimentação ou a de visualização e a placa de controlo placa do ecrã e verifique se o cabo de do exaustor. ligação está danificado. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 212
Verifique se a cozedura acende-se, ventoinha está mas o aquecimento A ventoinha está a funcionar não começa. avariada. corretamente; se não estiver, substitua-a. Substitua a placa A placa de alimentação de alimentação de está danificada. energia. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 213
A ventoinha do motor Substitua a ventoinha produz está danificada. ventoinha. ruídos estranhos. Utilize estas instruções para reparar falhas comuns. Não tente desmontar o aparelho por si próprio para evitar perigos e danos na placa de indução. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
PORTUGUÊS 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: A01_EU01_100088 Produto: Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 Potência total: 7400 W Potência do exaustor: 160 W Tensão nominal: 220-240 / 380-415 V 3N Frequência nominal: 50/60 Hz A:2200 W/3600 W(B) B:2200 W/3600 W(B) C:2200 W/3600 W(B) D:2200 W/3600 W(B) Símbolo...
Page 215
Zona esquerda: Consumo de energia por lâmpada ou zona de 179,6 Wh/kg cozedura cozedura, calculado por kg (*) Zona elétrica direita: 182,3 Consumo de energia da placa, calculado por kg 181,0 Wh/kg placa elétrica BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
C9. Ikona dotykowa funkcji blokady UWAGA: Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem. 2. PRZED UŻYCIEM To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Płyta indukcyjna Silnik okapu Kratka wyciągu...
Page 219
8 (jednostka mm). UWAGA: Jeśli podczas instalacji płyty konieczna jest wymiana przewodu zasilającego produktu, można obrócić płytę do góry nogami i wykręcić śrubę w pozycji pokazanej na rysunku 9, aby go wymienić. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 220
90 stopni, a następnie zdejmij pokrywę filtra do góry, aby ułatwić instalację. Rysunek 30 przedstawia akcesoria wymagane do montażu. OSTRZEŻENIE: W przypadku instalacji z odprowadzaniem na zewnątrz części c i d nie muszą być instalowane. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 221
Należy pamiętać, że klej, który łączy tworzywo sztuczne lub drewno z meblem musi wytrzymać temperaturę wyższą niż 150ºC, aby zapobiec odklejaniu się powłoki. Tylna ściana oraz przylegające i otaczające powierzchnie muszą być w stanie wytrzymać temperaturę 90ºC. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Jeśli przewód jest uszkodzony lub wymaga wymiany, unikaj samodzielnej naprawy i skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wypadków. Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do sieci elektrycznej, należy zainstalować wielobiegunowy wyłącznik instalacyjny z odstępem między stykami wynoszącym co najmniej 3 mm.
Page 223
Szkło nagrzewa się, ponieważ nagrzewa się naczynie. Rys. 45 Legenda rysunek 45 Obwód magnetyczny 2. Prądy wirowe 3. Naczynie 4. Płyta witroceramiczna 5. Cewka indukcyjna Okapu można używać w trybie wyciągu lub cyrkulacji powietrza. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 224
UWAGA: Zachowaj ostrożność podczas smażenia, ponieważ olej i tłuszcz nagrzewają się bardzo szybko, zwłaszcza jeśli używasz funkcji Boost. W ekstremalnie wysokich temperaturach olej i tłuszcz mogą się spalić, stwarzając poważne zagrożenie pożarowe. Porady dotyczące gotowania Gdy jedzenie zacznie się gotować, zmniejsz moc. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 225
4. Najpierw usmaż mięso, odstaw na bok i trzymaj w cieple. 5. Podsmaż warzywa. Gdy będą gorące, ale nadal chrupiące, ustaw strefę gotowania na niższy poziom, włóż mięso z powrotem na patelnię i dodaj sos. 6. Delikatnie wymieszaj składniki, aby się podgrzały. Podawaj od razu. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 226
Wybierz moc, przesuwając palcem po suwaku dotykowym (Rys. 46). UWAGA: Moc można zmienić w dowolnym momencie podczas gotowania. 4. Jeśli na wyświetlaczu migają naprzemiennie symbol i numer wybranej mocy, oznacza to, że: BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 227
. Na wyświetlaczu pojawi się wybrany poziom mocy (0-3) lub litera «b». Tryb automatyczny Gdy płyta jest włączona, naciśnij ikonę . Na wyświetlaczu pojawi się «A». Okap wyłączy się: 2 minuty po wyłączeniu pól grzejnych Po naciśnięciu ikony włączania/wyłączania BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 228
Aby używać strefy łączonej jako pojedynczej strefy gotowania należy nacisnąć ikonę Moc tej strefy jest regulowana w taki sam sposób, jak innych stref. Jeśli chcesz dodać kolejne naczynie, naciśnij ponownie odpowiednie ikony dotykowe, aby strefa je wykryła. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 229
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy ikonę dotykową lewej strefy gotowania (usłyszysz sygnał dźwiękowy). Wybór innego poziomu zużycia energii Wybierz żądany poziom zużycia energii za pomocą ikony funkcji blokady (poziom zużycia energii zależy od specyfikacji płyty). Poziomy zużycia energii Rys. 49 BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 230
Ręczne ustawienie timera nie może przekraczać domyślnego czasu wybranej mocy w strefie gotowania. Jeśli moc strefy gotowania zostanie zmniejszona po ustawieniu maksymalnego dozwolonego czasu timera, zostanie on automatycznie zmieniony na maksymalny czas nowo wybranej mocy. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 231
Płyta indukcyjna Poziom mocy Domyślny czas pracy (minuty) Poziom mocy Domyślny czas pracy (minuty) Okap z wyciągiem: Poziom mocy Domyślny czas pracy (minuty) Osoby z rozrusznikiem serca powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem tego urządzenia. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Wytrzyj zabrudzenia lub zdejmowania osłony. Należy plamę ściereczką lub używać jej z najwyższą ręcznikiem kuchennym. ostrożnością i zawsze Wykonaj kroki od 2 do 4 przechowywać ją bezpiecznie i opisane w sekcji „Typowe poza zasięgiem dzieci. zabrudzenia szkła”. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 233
Wyjmij oba filtry antyzapachowe i odpowiednio je zutylizuj. Rys. 53 Włóż dwa nowe filtry antyzapachowe po lewej stronie urządzenia. Rys. 54 Włóż filtr przeciwtłuszczowy i zamontuj kratkę. Rys. 55 Resetowanie wskaźnika nasycenia Wymień filtr antyzapachowy. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 234
Czyszczenie ręczne filtra przeciwtłuszczowego lub kratki Zanurz filtr przeciwtłuszczowy lub kratkę w gorącej wodzie z detergentem. 2. Użyj szczoteczki do czyszczenia filtra i kratki. 3. Dokładnie wypłucz filtr przeciwtłuszczowy. 4. Pozostaw filtr przeciwtłuszczowy do całkowitego wyschnięcia. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
4. Usuń wszelkie przedmioty, które dostały się do urządzenia po jego ostygnięciu. W tym celu należy wyjąć filtr przeciwtłuszczowy. 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Po dłuższym użytkowaniu w urządzeniu mogą wystąpić błędy lub usterki. Poniższe tabele zawierają możliwe przyczyny problemu i rozwiązania. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 236
Płyta indukcyjna emituje Jest to normalne, ale hałas powinien nieznaczny Wynika to z technologii się zmniejszyć lub całkowicie zniknąć brzęczący gotowania indukcyjnego. wraz ze zmniejszeniem ustawienia dźwięk, gdy jest mocy. używana na wysokim ogniu. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 237
Cecotec. (zwykle naprzemiennie z jedną lub dwiema cyframi na wyświetlaczu timera). Płyta indukcyjna posiada funkcję autodiagnostyki. Dzięki tej funkcji specjalista może sprawdzić działanie różnych elementów bez konieczności demontowania ani zdejmowania płyty indukcyjnej z blatu. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 238
Błąd uruchomienia okapu. Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Awaria połączenia między Skontaktuj się z Serwisem Pomocy wyświetlaczem a sterownikiem Technicznej Cecotec. okapu. Naciśnięto kilka ikon dotykowych Wyczyść panel sterowania. jednocześnie. Należy wymienić filtr. Wymień filtr. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 239
Sprawdź połączenie lub wymień Awaria czujnika temperatury płyty czujnik temperatury płyty witroceramicznej (otwarty obwód). witroceramicznej. Awaria czujnika temperatury płyty witroceramicznej (nieprawidłowe). Awaria czujnika temperatury tranzystora IGBT (zwarcie). Wymień płytkę zasilania. Awaria czujnika temperatury tranzystora IGBT (otwarty obwód). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 240
Pomocnicza płyta Wymień pomocniczą zasilania jest płytę zasilania. uszkodzona. Wyświetlacz jest Wymień płytkę uszkodzony. wyświetlacza. Przyciski dotykowe nie reagują lub Wyświetlacz jest Wymień płytkę wyświetlacz LED nie uszkodzony. wyświetlacza. działa normalnie. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 241
Sprawdź połączenia. Podczas próby nie działają podgrzania stref prawidłowo. o tym samym Płytka rozmiarze na wyświetlacza wyświetlaczu Wymień płytkę jednostki pojawi się symbol wyświetlacza. komunikacyjnej «u». jest uszkodzona. Płyta główna jest Wymień płytę uszkodzona. zasilania. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Nie próbuj samodzielnie demontować urządzenia, aby uniknąć niebezpieczeństwa i uszkodzenia płyty indukcyjnej. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: A01_EU01_100088 Produkt: Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 Całkowita moc: 7400 W Moc okapu: 160 W Napięcie znamionowe: 220-240 / 380-415 V 3N Częstotliwość znamionowa: 50/60 Hz...
Page 243
Prawa zaokrąglona do najbliższych 5 mm strefa: 37,5 x 20,5 W przypadku nieokrągłych płyt grzejnych lub palników: szerokość i długość powierzchni użytkowej każdego palnika lub strefy gotowania elektrycznego, w zaokrągleniu do najbliższych 5 mm BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
POLSKI 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
C9. Dotyková ikona funkce Zámku POZNÁMKA: Grafické znázornění v tomto návodu je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku. 2. PŘED POUŽÍVÁNÍM Tento spotřebič je zabalen v obalu určeném k ochraně při přepravě. Vyjměte spotřebič z BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Na stěny kolem varné desky použijte žáruvzdorné a snadno omyvatelné povrchy (například keramické dlaždice). Po instalaci indukční varné desky se ujistěte, že: Napájecí kabel není přístupný přes dvířka skříněk nebo zásuvek. Je zajištěn dostatečný přívod čerstvého vzduchu z vnější strany skříňky do spodní části varné desky. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 248
POZNÁMKA: Pokud během instalace varné desky je třeba vyměnit napájecí kabel výrobku, desku můžete obrátit a odstranit šroub nacházejí se v poloze zobrazené na obrázku 9. UPOZORNĚNÍ: Před vestavbou výrobku do skříně je nevyhnutné vyjmout zásuvku nebo zásuvky skříně pro usnadnění instalace (Obr. 10). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 249
Na obrázku 30 je znázorněno příslušenství potřebné k instalaci. VAROVÁNÍ: Pro instalaci pro vnější odtah není potřebné instalovat díly c a d. Legenda k obrázku 30 Mřížka Tukový filtr BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 250
Zapojení této varné desky do elektrické sítě musí provést osoba s příslušnou kvalifikací. Před zapojením desky do napájení zkontrolujte, zda: Domácí elektroinstalace je vhodná pro výkon spotřebovávaný varnou deskou. Síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku výrobku. Napájecí kabely odpovídají zatížení uvedenému na typovém štítku výrobku. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Pokud je kabel poškozený nebo ho je třeba vyměnit, neopravujte ho sami a raději se obraťte na Asistenční servis společnosti Cecotec, abyste předešli případným nehodám. Pokud je spotřebič zapojen přímo do elektrické sítě, musí být instalován omnipolární jistič...
Page 252
Pokud je odváděný vzduch veden přes venkovní stěnu, musí být použito teleskopické potrubí. Režim cirkulace vzduchu Tukové filtry a pachový (uhlíkový) filtr čistí nasávaný vzduch, který se pak vrací zpět do místnosti. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 253
Před vařením nechte maso asi 20 minut odstát při pokojové teplotě. 2. Předehřejte pánev se silným dnem. 3. Plát masa potřete z obou stran olejem. Do rozpálené pánve kápněte malé množství oleje a vložte maso. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 254
Nastavení výkonu Vhodný pro lehký ohřev malého množství potravin rozpouštění čokolády, másla a potravin, které se rychle připalují vaření na mírném ohni postupný ohřev opětovný ohřev rychlý var vaření rýže 6-11 palačinky/lívance smažení 12-13 vaření těstovin BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 255
2. Použijte ikonu pro zvolení úrovně výkonu 0. UPOZORNĚNÍ: Vypněte varnou zónu posunutím prstu na úroveň 0 (Obr. 47). Zkontrolujte, zda se na displeji zobrazuje «0». 3. Vypněte indukční varnou desku stisknutím dotykové ikony pro zapnutí/vypnutí BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 256
3. Pro deaktivaci maximální úrovně výkonu použijte dotykovou ikonu pro výběr požadované úrovně výkonu nebo vypnutí digestoře (zvolením úrovně 0). Flexibilní varná zóna Flexibilní varní zónu lze používat jako individuální varnou zónu nebo jako dvě různé varné zóny podle vašich potřeb. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 257
Funkce řízení spotřeby energie Na indukční varné desce můžete nastavit maximální úroveň spotřeby energie. K dispozici jsou různé úrovně spotřeby energie. Indukční varná deska se dokáže sama regulovat, aby spotřebovávala méně energie a předešla tak riziku přetížení. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 258
Stiskněte a podržte ikonu - a + pro prodloužení nebo zkrácení doby v intervalech 10 minut. Po nastavení časovače okamžitě začne odpočítávání. Na displeji se zobrazí zbývající doba. Po skončení odpočítávání se příslušná varná zóna automaticky vypne. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 259
Úroveň výkonu Výchozí doba provozu (v minutách) Úroveň výkonu Výchozí doba provozu (v minutách) Odtahová digestoř: Úroveň výkonu Výchozí doba provozu (v minutách) Osoby s kardiostimulátorem by se měly před používáním desky poradit se svým lékařem. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Rozlitou tekutinu setřete při odstraňování krytu buďte hadříkem nebo kuchyňským opatrní. Používejte ji s maximální papírem. opatrností a vždy ji skladujte Postupujte podle kroků 2 až bezpečně a mimo dosah dětí. 4 části «Běžné znečištění skla». BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 261
Vyjměte oba pachové filtry a řádně je zlikvidujte. Obr. 53 Vložte dva nové pachové filtry do levé části spotřebiče. Obr. 54 Vložte tukový filtr a nasaďte mřížku. Obr. 55 Obnovení indikátoru nasycení Vyměňte pachový filtr. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 262
2. K vyčištění filtru nebo mřížky použijte kartáč. 3. Tukový filtr důkladně propláchněte. 4. Nechte řádně osušit tukový filtr. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte abrazivní, kyselé nebo alkalické čisticí prostředky. Pokud mastnota nezmizí, použijte speciální rozpouštědlo na mastnotu. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku Bez napájení. se nezapíná. proudu. Pokud po těchto kontrolách problém přetrvává, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Dotykové ikony Dotykové ikony jsou Odemkněte dotykové ikony. nereagují. uzamčeny. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 264
Kuchyňské nádobí umístěte Indukční varná deska displeji. uprostřed varné zóny a dbejte na to, nedetekuje nádobí, protože aby jeho dno odpovídalo velikosti je příliš malé pro varnou varné zóny. zónu nebo na ní není dobře vycentrované. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 265
Nechte indukční varnou desku vychladnout a IGBT je příliš vysoká. znovu ji spusťte. Porucha chladicího Nechte indukční varnou desku vychladnout a ventilátoru. znovu ji spusťte. Teplota odtahové digestoře Nechte motor vychladnout a znovu spusťte je abnormální. digestoř. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 266
Stiskněte ikonu pro zapnutí/vypnutí pro opětovné spuštění digestoře. Vzduchové potrubí ventilačního Zkontrolujte, zda na digestoře se systému je zcela ucpané. nachází cizí předměty a znovu ji uveďte do provozu. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 267
Deska pomocného napájení a deska LED displej se Zkontrolujte zapojení. připojená k displeji nezapíná, když je nefungují. deska zapojena. Deska pomocného Vyměňte desku napájení je pomocného zdroje poškozena. napájení. Vyměňte desku Displej je poškozen. displeje. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 268
Zkontrolujte zapojení. Při pokusu displeji nefungují. o ohřev zón Zobrazovací deska stejné velikosti, komunikační Vyměňte desku na displeji se jednotky je displeje. zobrazuje symbol poškozená. «u». Hlavní deska je Vyměňte napájecí poškozená. desku. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Nepokoušejte se jednotku rozebírat sami, abyste předešli nebezpečí a poškození indukční varné desky. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: A01_EU01_100088 Výrobek: Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 Celkový výkon: 7400 W Výkon digestoře: 160 W Jmenovité napětí: 220-240 / 380-415 V 3 N Jmenovitá...
Page 270
Ø nebo elektrické varné zóny, zaokrouhleno na 5 Pravá zóna: 37,5 x 20,5 U nekruhových zářičů nebo varných zón: šířka a délka využitelné plochy každého zářiče nebo elektrické varné zóny, zaokrouhleno na nejbližších 5 mm. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
ČEŠTINA 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
NOT: Bu kılavuzdaki grafikler şematik gösterimlerdir ve ürünle tam olarak eşleşmeyebilir. 2. KULLANMADAN ÖNCE Bu cihaz, taşıma sırasında korunması için tasarlanmış bir ambalaj içerisinde paketlenmiştir. Cihazı ve tüm malzemeleri ambalajından çıkarın İleride taşımanız gerektiğinde cihazın BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği İndüksion ocak...
Page 275
çevirebilir ve değiştirmek için şekil 9’da gösterilen konumdaki vidayı çıkarabilirsiniz. UYARI: Ürünü dolaba monte etmeden önce, kurulumu kolaylaştırmak için çekmeceyi/ çekmeceleri dolaptan çıkarmak gerekir (Şekil 10). Deflektörün montajı Toplam 8 deflektör aşağıdaki şekil 11’de gösterilen konuma monte edilir. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 276
Şekil 30’da montaj için gerekli aksesuarlar gösterilmektedir. DİKKAT: Dışarıdan kurulum için c ve d parçalarının takılmasına gerek yoktur. Şekil 30 için açıklama Panjur Yağ ayrıştırıcı Satın alınan duman borularının, dolapların ve muhafazaların Şekil 31’de gösterilen aşağıdaki gereklilikleri karşıladığından emin olun. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 277
Ocağı güç kaynağına bağlamadan önce aşağıdakileri kontrol edin: Evsel kablolama sistemi, ocak tarafından tüketilen güç için uygundur. Elektrik voltajının ürünün nominal değer etiketinde belirtilen voltajla eşleştiğinden emin olun. Elektrik kablosu hatları, ürün derecelendirme etiketinde belirtilen gerilime dayanabilir. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
şebekeye bağlayabilirsiniz. Kablo hasarlıysa veya değiştirilmesi gerekiyorsa, kendiniz tamir etmekten kaçının ve herhangi bir kazayı önlemek için Cecotec Servisi ile iletişime geçin. Cihaz doğrudan elektrik şebekesine bağlıysa, kontaklar arasında en az 3 mm açıklık olan bir omnipolar devre kesici takılmalıdır.
Page 279
Dışarı atılacak hava bir dış duvardan kanalize ediliyorsa, teleskopik bir kanal kullanılmalıdır. Hava sirkülasyonu modu Yağ filtreleri ve koku filtresi emilen havayı temizler ve daha sonra odaya geri gönderilir. UYARI: Bu modda kokuları nötralize etmek için bir koku filtresi takılmalıdır. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 280
4. Pişirme sırasında bifteği sadece bir kez çevirin. Tam pişirme süresi filetonun kalınlığına ve damak tadınıza bağlı olacaktır. Süreler her bir taraf için 2 ila 8 dakika arasında değişebilir. Pişme derecesini ölçmek için filetoyu bastırın; fileto ne kadar sert olursa o kadar pişmiş demektir. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 281
Çikolata, tereyağı ve çabuk pişen yiyeceklerin eritilmesi Kısık ateşte pişirme Kademeli ısıtma yeniden Isıtma: Yüksek ateşte pişirme Pirinç pişirme 6-11 Krep/pankek Kızartma 12-13 Makarna pişirme Daha yüksek sıcaklıkta soteleme Kaynatma 15/P Kaynama noktası. Su kaynatma BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 282
3. Açma/Kapama dokunmatik simgesine basarak indüksiyonlu ocağı kapatın Davlumbazın devreye alınması Davlumbazın manuel ve otomatik olmak üzere iki modu vardır. Otomatik mod, ocak açıldığında etkinleştirilebilir. Ocak kapatıldıktan iki dakika sonra otomatik olarak devre dışı kalacaktır. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 283
8 saniye sonra otomatik olarak kapanır. Doğru algılama ve eşit ısı dağılımı sağlamak için pişirme kabı konumlandırılmalıdır: Gerecin uzunluğu 21 cm’den az ise esnek gözün önünde veya arkasında. Gereç 21 cm’den büyükse herhangi bir yerde. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 284
Sol pişirme gözündeki dokunmatik simgeyi 3 saniye boyunca basılı tutun (bir bip sesi duyacaksınız). Farklı bir enerji tüketim seviyesi seçme Kilit fonksiyonu simgesi ile istediğiniz güç tüketim seviyesini seçin (güç tüketim seviyesi ocak özelliklerine bağlıdır). BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 285
Diğer bir seçenek de - ve + simgelerini 1 saniye boyunca basılı tutmaktır. Manuel zamanlayıcı ayarı, pişirme gözünde seçilen gücün varsayılan süresini aşamaz. İzin verilen maksimum zamanlayıcı süresi ayarlandıktan sonra pişirme gözünün gücü azaltılırsa, otomatik olarak yeni seçilen gücün maksimum süresine geçecektir. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 286
Farklı güç seviyeleri için varsayılan çalışma süresi aşağıdaki tabloda gösterilmektedir: İndüksion ocak Güç seviyesi Varsayılan çalışma süresi (dakika) Güç seviyesi Varsayılan çalışma süresi (dakika) Davlumbaz Güç seviyesi Varsayılan çalışma süresi (dakika) Kalp pili olan kişiler plakayı kullanmadan önce doktorlarına danışmalıdır. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
çıkarırken dikkatli Dökülenleri bir bez veya kağıt olun. Çok dikkatli kullanın ve havlu ile silin. her zaman güvenli bir şekilde “Camın tipik kirlenmesi” ve çocukların ulaşamayacağı bölümündeki 2 ila 4. adımları yerlerde saklayın. izleyin. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 288
Koku filtreleri uzman satıcılardan temin edilebilir. İki koku filtresini çıkarın ve uygun şekilde atın. Şema. 53 Cihazın sol tarafına iki yeni koku filtresi takın. Şema. 54 Yağ filtresini takın ve panjur yerleştirin. Şema. 55 Doygunluk göstergesini sıfırlayın Koku filtresini değiştirin. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 289
2. Filtreyi veya panjuru temizlemek için bir fırça kullanın. 3. Yağ filtresini iyice durulayın. 4. Yağ filtresinin iyice kurumasını bekleyin. DİKKAT: Aşındırıcı, asitli veya alkali temizlik ürünleri kullanmayın. Yağ çıkmazsa, özel bir yağ çözücü kullanın. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
İndüksiyonlu ocak Elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol Elektrik yok açılmıyor. edin. Bu kontrollerden sonra sorun devam ederse Teknik Destek ile iletişime geçin. Dokunmatik simgeler yanıt Dokunmatik simgeler kilitli. Dokunmatik simgelerin kilidini açın. vermiyor. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 291
önlemek için indüksiyon İndüksiyonlu plakasına entegre Bu normaldir ve endişelenmenize gerek ocaktan gelen fan edilmiş bir soğutma yoktur. Fan çalışırken ocağı elektrik sesi duyuluyor. fanı etkinleştirilmiştir. kaynağından çekmeyin. İndüksiyonlu ocak kapatıldıktan sonra bile çalışmaya devam edebilir. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 292
şekilde kendini kapattı, Hata kodlarını not edin, indüksiyonlu bir ses duyulur Teknik arıza. ocağın elektrik bağlantısını kesin ve ve bir hata kodu Cecotec Teknik Destek ile iletişime geçin. görüntülenir (genellikle zamanlayıcı ekranında değişen bir veya iki rakam). İndüksiyonlu ocak kendi kendine teşhis fonksiyonuna sahiptir. Bu fonksiyon sayesinde teknisyen, ocağı...
Page 293
Filtreyi değiştirin. Hata kodları ve muhtemel çözümler Hata kodu Problem Çözüm Güç kaynağının normal olup olmadığını kontrol edin. Güç kaynağının voltajı nominal EL,EH Güç kaynağının normal olduğundan voltajdan daha yüksek. emin olduktan sonra ocağı yeniden bağlayın. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 294
Kontrol kartını veya davlumbaz Havalandırma sisteminde hata. motorunu değiştirin. Davlumbaz kontrolörünü, güç kaynağı Ekran kartı ile davlumbaz kontrol kartını veya ekran kartını değiştirin kartı arasındaki iletişimde arıza. ve bağlantı kablosunda hasar olup olmadığını kontrol edin. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 295
Ocak gözü sıcaklığı çok yüksek olabilir. Hava yüksek. girişi veya çıkışı tıkalı olabilir. Pişirme gücü seviyesi Fanın düzgün çalışıp göstergesi yanıyor, çalışmadığını kontrol Fan arızalı. ancak ocak ısınmıyor. edin; çalışmıyorsa değiştirin. Dinamo hasar görmüş Dinamoyu değiştirin. BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Tehlikeyi ve indüksiyonlu ocağın hasar görmesini önlemek için üniteyi kendi başınıza sökmeye çalışmayın. 7. TEKNIK BILGILER Ürün referansı A01_EU01_100088 Ürün: Bolero Squad IH 4800 TotalFlex80 Toplam güç: 7400W Davlumbaz gücü: 160W Nominal gerilim: 220-240 / 380-415V 3N Nominal frekans: 50/60Hz...
Page 297
Aydınlatma sisteminin nominal gücü Pişirme alanı üzerindeki aydınlatma media sisteminin ölçülen aydınlığı Bekleme modunda güç tüketimi Kapalı modda güç tüketimi 0,42 Gürültü seviyesi (Boost fonksiyonu) Ses seviyesi (En yüksek ayar) Ses seviyesi (en düşük ayar) BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Page 298
0,42W’tır. Bu amaçla, cihaz herhangi bir işlev gerçekleştirmeden şebekeye bağlanır. Cihazın açma kapatma düğmesi/kontrolörü “kapalı” konumdadır. 66/2014 SAYILI TÜZÜK (AB) Ürün kalitesini artırmak için teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Çin’de Üretildi | İspanya’da Tasarlandı BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80...
Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
Need help?
Do you have a question about the BOLERO SQUAD IH 4800 TOTALFLEX80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers