Summary of Contents for cecotec Bolero Squad V 4001
Page 1
BOLERO SQ UAD V 40 0 1 Placa de vitrocerámica / Glass-ceramic hob Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2.
Page 3
- Cecotec no se hace responsable de cualquier daño causado que el enchufe tenga toma de tierra. por la instalación del electrodoméstico sin tener en cuenta - Tenga cuidado: los bordes del panel son afilados.
Page 4
Los niños menores de 8 años - Si el cable está dañado, debe ser sustituido por Cecotec, el deben mantenerse alejados del dispositivo a menos que distribuidor o personas con cualificación similar para evitar sean continuamente supervisados.
Page 5
- If the cable is damaged, it must be replaced by Cecotec, the could result in glass breakage. supplier, or qualified personnel to avoid hazards.
Page 6
- WARNING: The appliance and its accessible parts become - Cecotec ne peut pas être tenu responsable des dommages hot during use. Be careful not to touch the heating elements.
Page 7
Faites bien attention - Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par Cecotec, à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de le distributeur ou des personnes avec une qualification moins de 8 ans doivent rester éloignés de l’appareil et être...
Page 8
Benutzer auf. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Cecotec. Kochen Sie nicht auf einem gesprungenen oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen zerbrochenen Kochfeld. oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
Page 9
Kundendienst von Cecotec. führen. - HINWEIS: Das Gerät und die zugänglichen Teile werden - Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch Cecotec, den während des Gebrauchs heiß. Achten Sie darauf, die Händler oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, Heizelemente nicht zu berühren. Kinder unter 8 Jahren um eine Gefährdung zu vermeiden.
Page 10
- Non utilizzare mai l’apparecchio per riscaldare una stanza o l’apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche. asciugare vestiti. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Non - Si raccomanda che questo apparecchio sia correttamente cucinare su un piano cottura incrinato o rotto.
Page 11
- Questo apparecchio deve essere collegato a un circuito il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. che incorpori un interruttore di isolamento che permetta - ATTENZIONE: L’apparecchio e le sue parti accessibili possono scollegare completamente la rete elettrica. diventare calde durante l’uso. Fare attenzione a non toccare - La non corretta installazione dell’apparecchio può...
Page 12
- O aparelho não está previsto para funcionar através de um - Se o cabo for danificado, deve ser substituído pela Cecotec, temporizador externo ou um sistema de controlo remoto pelo distribuidor ou por pessoas com qualificações separado.
Page 13
As crianças com menos de 8 zich bevindt. anos de idade devem ser mantidas afastadas do dispositivo, - Cecotec kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele a menos que sejam continuamente supervisionadas. schade veroorzaakt door het installeren van het apparaat...
Page 14
- Als de kabel beschadigd is, moet deze door Cecotec, de - LET OP: Het kookproces moet onder toezicht plaatsvinden. Een distributeur of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon kort kookproces moet voortdurend worden gecontroleerd.
Page 15
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe aby uniknąć możliwości porażenia prądem. Skontaktuj instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Nie gotuj na przyszłości lub dla nowych użytkowników. uszkodzonej lub pękniętej płycie. - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku - Do czyszczenia szkła nie należy używać...
Page 16
że są pod stałym - Jeśli przewód jest uszkodzony, powinien zostać zastąpiony nadzorem. przez Cecotec, dystrybutora lub osoby z odpowiednimi kwalifikacjami, aby zapobiec wypadkowi. - Uchwyty naczyń kuchennych mogą być gorące w dotyku BEZPEČNOSTNÍ...
Page 17
Obraťte se na Technickou asistenční službu společnosti spínačem, který umožňuje úplné odpojení od elektrické sítě. Cecotec. Nevařte na prasklé nebo rozbité varné desce. - Nesprávná instalace spotřebiče může vést ke ztrátě platnosti - Nepoužívejte k čištění skla drsné abrazivní čisticí prostředky záruky nebo nároků...
Page 18
Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 19
El cable de conexión debe fijarse en una abrazadera antitracción. ello póngase en contacto con el Servicio de Asistencia oficial de Cecotec o con un técnico Para acceder al interior de la caja de conexiones, proceda según se indica en la figura 3.
Page 20
IMPORTANTE: Hay orificios de ventilación alrededor del exterior de la placa. Debe asegurarse Prepare el corte como se indica en la figura 6. de que estos orificios no queden bloqueados por la encimera cuando coloque la placa. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 21
Si el nivel de potencia de todas las zonas de cocción es “0”, el aparato entrará cocción, el aparato se apagará automáticamente transcurridos 10 segundos y emitirá un automáticamente en estado de “Apagado” después de 1 minuto sin funcionamiento. pitido. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 22
¨+” y “-“para configurar el tiempo deseado. Temporización de varias zonas de cocción: Cada operación de configuración del temporizador será la misma que la de “Temporización de una sola zona de cocción”. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 23
Servicio es superior a un cierto valor máximo y actúa reduciendo el nivel de potencia de la zona(s) oficial de Atención al Cliente de Cecotec. de cocción activada(s). Una vez la temperatura disminuye a un valor seguro, se reanudará el funcionamiento to normal.
Page 24
Sin embargo, debe tener cuidado de no quemarse si limpia la superficie de la placa cuando aún está caliente. Limpie las manchas con un paño húmedo con detergente diluido en un poco de agua. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 25
Asegúrese de secar los iconos paño limpio y húmedo. táctiles antes de volver a Seque completamente encender la placa de inducción. la zona con una toalla de papel. Conecte la placa vitrocerámica a la corriente. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 26
Referencia del producto: 01968 dedo. Producto: Bolero Squad V 4001 Tensión nominal: 220-240V~ El cristal está arañado. Utensilios de cocina con Utilice utensilios de cocina con Frecuencia nominal: 50/60Hz bordes rugosos.
Page 27
Modo apagado 0.46 El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 28
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el 1.2 kW cooking area (165 mm in diameter) Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 1.8 kW cooking area (200 mm in diameter) 07 28.
Page 29
Replacing the power cable If the mains power cable is damaged, it must be replaced with a suitable one, please contact the official Cecotec Technical Support Service or a qualified technician. The power cable must be replaced according to the following instructions: Switch off the appliance.
Page 30
The hob itself includes an insulating gasket installed on its edges. Installing the ceramic hob Take the hob and the instruction manual out of the box. Before assembling and installation, carefully read this instruction manual. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 31
When the timer countdown reaches 0, a beep will sound for 2 minutes. You can press any residual heat “H” (if applicable). icon to deactivate the beep. If you need to switch off one of the cooking areas, first select the area by pressing its Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 32
Once seconds. The indicator light will light up. When the appliance is switched off, the child lock the temperature decreases to a safe value, normal operation will resume. icon will turn off. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 33
Especially if sharp or hard objects are allowed to fall on it with some force. Do not use the hob if the surface is cracked or broken. If this happens, unplug the hob to avoid electric shock and contact the official Cecotec Technical Support Service. Let the hob cool down before cleaning it.
Page 34
Make sure the hob is clean, since a dirty area does not transfer all the heat. Protect the hob against corrosion. Do not leave kitchen utensils unattended on the hob; hot fat can ignite spontaneously. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 35
It is difficult to use the The icons may be slightly wet, Make sure the icons are dry and If the appliance is not working properly, please contact the official Cecotec Technical Support icons or you may be pressing them press them with the base of your Service.
Page 36
For non-circular lamps or cooking areas: width and length of the usable surface of each lamp or electric cooking area, Product reference: 01968 rounded to the nearest 5 mm Product: Bolero Squad V 4001 Energy consumption per lamp or cooking area, calculated 187.9 Wh/kg...
élevée, etc. Indicateur du foyer inférieur gauche : indique le niveau de puissance, le symbole d’alerte Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the de température élevée, etc.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il Types de connexion manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Plage de voltage et types de câbles Schéma de connexion...
Page 39
IMPORTANT : Il y a des orifices de ventilation autour de l’extérieur de la plaque. Vous devez vous assurer que ces trous ne sont pas bloqués par le plan de travail lors de l’installation de la plaque. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
également « 00 », la plaque ne chauffera pas à ce moment-là. en mode Arrêt après 1 minute d’inactivité. En mode Veille, si vous n’activez aucun foyer, l’appareil s’éteindra automatiquement après 10 secondes et émettra un signal sonore. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 41
« » du foyer sélectionné s’allumera, indiquant que le temps a été réglé correctement. Vous pouvez alors utiliser les icônes tactiles + et - pour régler le temps souhaité. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 42
20 secondes consécutives, l’écran du panneau de contrôle affichera « E1 » et tous les foyers s’éteindront. Au bout d’une minute, la plaque vitrocéramique retournera en mode Arrêt et le symbole de chaleur résiduelle « H » s’affichera, le cas échéant. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
être taché. Les résidus de produits de nettoyage laissés sur la surface de la vitrocéramique peuvent l’endommager. Retirez les résidus avec de l’eau tiède mélangée avec un peu de liquide vaisselle neutre. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Veillez à sécher les icônes tactiles avec une éponge tactiles avant d’allumer ou un chiffon propre et de nouveau la plaque humide. vitrocéramique. Séchez complètement la zone avec du papier essuie-tout. Branchez la plaque vitrocéramique. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Utilisation d’éponges à récurer Nettoyage et entretien ». ou de produits de nettoyage Référence : 01968 inappropriés et abrasifs. Produit : Bolero Squad V 4001 Tension nominale : 220-240V~ Certains ustensiles de Cela est normal et peut être Fréquence nominale : 50/60Hz cuisson émettent des...
à un point de collecte désigné par les cuisson autorités locales. électrique Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
9. GARANTIE ET SAV 1,2 kW-Kochzone (165 mm Durchmesser) 1,8 kW-Kochzone (200 mm Durchmesser) Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Bedienfeld conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein geeignetes ersetzt werden. Wenden Um an das Innere der Anschlussdose zu gelangen, gehen Sie wie in Abbildung 3 gezeigt vor. Sie sich bitte an das offizielle Cecotec-Servicezentrum oder einen qualifizierten Techniker. Das Netzkabel muss gemäß den folgenden Anweisungen ausgetauscht werden: Schalten Sie das Gerät aus.
Page 49
Die Halterungen müssen korrekt an die Aussparung der Arbeitsplatte angepasst werden. A: 40 mm (Min). B: 40 mm (Max) Falls erforderlich, kann ein Holzbrett auf die Unterseite des Kochfeldes gelegt werden, um es zusätzlich zu sichern. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Im „Aus“-Modus halten Sie das Ein/Aus-Symbol (ON/OFF) ca. 3 Sekunden lang gedrückt, Nach Beendigung der Leistungseinstellung hört der Punkt „ “ auf zu blinken und das Kochfeld piept einmal und wechselt dann in den Standby-Modus. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 51
Timer-Programmierung für mehrere Kochzonen der eingestellten Leistungsstufe der Kochzone(n) ab. Der Timer kann für jede Kochzone separat programmiert werden, und die Zeit für jede Kochzone ist unabhängig voneinander. Zeitsteuerung einer einzelnen Kochzone: Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 52
Ziehen Sie in diesem Fall den Stecker aus der Steckdose, um einen Stromschlag Fehlercode zu vermeiden, und wenden Sie sich an den offiziellen Cecotec-Kundendienst. Wenn der Steuerkreis im Startzustand 20 Sekunden lang kein korrektes Signal von der Stromversorgungsplatine erhält, wird auf dem Display des Bedienfelds „E1“ angezeigt und alle Verwendung von Leistungsstufen: Kochzonen werden ausgeschaltet.
Reduzieren Sie die Menge an Flüssigkeit oder Fett, um die Garzeit zu verkürzen. Beginnen Sie das Garen auf hoher Stufe und reduzieren Sie die Einstellung, wenn das Essen heiß wird. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 54
Achten Sie darauf, dass Sie die sauberen, feuchten Touch-Symbole abtrocknen, Schwamm oder Tuch. bevor Sie das Glaskeramikkoch- Trocknen Sie diesen feld wieder einschalten. Bereich vollständig mit Küchenpapier ab. Schließen Sie das Glas- keramikkochfeld an das Stromnetz an. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Wartung“. Scheuerschwämmen oder Reinigungsprodukten. Einige Küchengeräte Das ist normal und kann geben knisternde oder auf die Konstruktion des knallende Geräusche Kochgeschirrs zurückzuführen von sich. sein (Schichten aus verschiedenen Metallen schwingen unterschiedlich). Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN elektrischen Kochstelle, auf die nächsten 5 mm (nicht gerundet verfügbar) Referenz des Gerätes: 01968 Energieverbrauch pro Lampe oder Kochstelle, 187,9 Wh/kg Produkt: Bolero Squad V 4001 elektrisches berechnet pro kg (*) Nennspannung: 220-240V~ Kochen Nennfrequenz: 50/60Hz 178,5 Wh/kg elektrisches...
Kochzone (kreisförmig) 10. COPYRIGHT (kreisförmig) (kreisförmig) Kochzone (kreisförmig) Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Abmessungen der 200 mm 165 mm 165 mm 200 mm INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Kochzone vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di 1. PARTI E COMPONENTI essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Fig. 1 Zona di cottura da 1,2 kW (diametro 165 mm)
Page 59
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica con lo spazio necessario per l’installazione. ufficiale di Cecotec o a un tecnico qualificato per la sostituzione. Preparare il taglio come mostrato nella figura 6. Per la sostituzione del cavo di alimentazione, seguire le indicazioni di cui sotto: Spegnere l’apparecchio.
IMPORTANTE: Sul lato esterno del piano cottura sono presenti dei fori di ventilazione. automaticamente dopo 10 secondi ed emette un segnale acustico. È necessario assicurarsi che questi fori non siano bloccati dal piano di lavoro durante il montaggio del piano cottura. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 61
¨+” e “-” per impostare il tempo desiderato. Configurazione del timer per più zone di cottura: Ogni operazione di impostazione del timer è uguale a quella di “Configurazione del timer per una sola zona di cottura”. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 62
Questo odore scomparirà completamente con l’uso ripetuto e una corretta ventilazione. Il piano di cottura è dotato di zone di cottura di diverso diametro e potenza. Le posizioni da cui si irradia il calore sono segnate sul piano. Posizionare le pentole Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Riscaldare alimenti. la pulizia dei piani cottura a induzione / vetroceramica. Cuocere rapidamente. Le fuoriuscite di zucchero, marmellata, ecc. devono essere pulite immediatamente. Così Cucinare riso. facendo si evitano danni alla superficie. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 64
Assicurarsi di pulire adeguatamente il piano cottura per garantire la corretta distribuzione del calore. Proteggere il piano cottura contro la corrosione. Non lasciare utensili di cottura incustoditi sul piano cottura per evitare incendi. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Servizio di Assistenza inaspettatamente. Tecnica di Cecotec. Le icone touch non Le icone touch sono bloccate. Sbloccare le icone touch. Per rispondono. le istruzioni, vedere la sezione “Funzionamento/Blocco del piano cottura”. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Lunghezza lunghezza della superficie utile di ciascuna zona di Larghezza Codice prodotto: 01968 cottura elettrica, arrotondate ai 5 mm più vicini. Prodotto: Bolero Squad V 4001 Consumo energetico zona di cottura, calcolato per 187,9 Wh/kg Tensione nominale: 220-240 V~ cottura...
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Ícone Aumentar: aumentar o tempo e aumentar o nível de potência. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. Ecrã...
Para aceder ao interior da caixa de ligações, proceda como indicado na figura 3. contacte o Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec ou um técnico qualificado. O cabo de alimentação elétrica deve ser substituído de acordo com as instruções seguintes: Carregue o aparelho.
Page 69
A própria placa inclui uma junta de isolamento instalada nas suas bordas. Retire a placa e o manual de instruções da caixa. Antes de proceder à instalação, leia atentamente o manual de instruções. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
O indicador da zona de cozedura correspondente mostrará o símbolo de aviso de calor diminui em 1 minuto. Se o tempo selecionado for inferior ou igual a 30 minutos, o tempo de residual “H” (se aplicável). Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 71
é ativada. Isto só afetará a zona em questão e não as outras Desligar a placa zonas em funcionamento (se houver). No modo standby, toque e segure o ícone. Toque no ícone Ligar/Desligar durante cerca Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 72
Serviço de Apoio ao Cliente da Cecotec ativada(s). Quando a temperatura diminuir para um valor seguro, o funcionamento normal será...
Proteja a placa contra a corrosão. potências altas. diminuição da potência. Desligue a placa da fonte de alimentação. Não deixe frigideiras com pratos de gordura e óleo sem vigilância na placa; a gordura quente pode inflamar-se espontaneamente. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Para as zonas de cozedura não circulares: largura e Referência: 01968 comprimento da superfície utilizável de cada zona de Produto: Bolero Squad V 4001 cozedura, arredondados aos 5 mm mais próximos. Tensão nominal: 220-240 V~ Frequência nominal: 50/60Hz Consumo de energia por lâmpada ou zona de cozedura,...
) Zona de cozedura dianteira esquerda ) Zona de cozedura traseira esquerda A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de ) Zona de cozedura dianteira direita conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos ) Zona de cozedura traseira direita estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 78
Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door een geschikt exemplaar. van de ruimte die nodig is voor de installatie. Neem hiervoor contact op met het Cecotec-servicecentrum of een gekwalificeerde Bereid de snede voor zoals getoond in figuur 6.
BELANGRIJK: Er zijn ventilatiegaten rond de buitenkant van de kookplaat. U moet ervoor zorgen seconden automatisch uitschakelen en een pieptoon laten horen. dat deze gaten niet worden geblokkeerd door het werkblad bij de montage van de kookplaat. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 80
“uit” modus na 1 minuut niet te hebben gewerkt. Druk op een willekeurig touch icoon van de kookzone en het timerdisplay toont de tijd voor die kookzone. Wanneer meerdere kookzones getimed zijn, kunnen voor elke zone verschillende tijden Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 81
Kookgerei moet dezelfde diameter hebben als de kookzone waarin het wordt gebruikt. Gebruik geen keukengerei met een ruwe bodem, want dit kan krassen veroorzaken op het keramische oppervlak. Zorg er voor gebruik voor dat de basis schoon en droog is. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
5. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD en neemt u contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Laat de kookplaat afkoelen voordat u hem schoonmaakt. Gebruik van vermogensniveaus: Het apparaat moet worden losgekoppeld van het lichtnet voordat het schoon wordt De volgende instellingen zijn slechts indicatief.
Page 83
Sluit de kookplaat aan op het lichtnet. Waarschuwing Zorg ervoor dat de kookplaat schoon is: een vuile plek brengt niet alle warmte over. Bescherm de plaat tegen corrosie. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
“Gebruik van de kookplaat/Blokkering” voor Belangrijk instructies. Als uw apparaat niet goed werkt, neem dan contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Het is moeilijk om de De iconen kunnen enigszins Zorg ervoor dat de iconen droog aanraak iconen te...
7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Voor niet-ronde lampen of kookzones: breedte en Productreferentie: 01968 lengte van het bruikbare oppervlak van elke lamp of Product: Bolero Squad V 4001 elektrische kookzone, afgerond op de dichtstbijzijnde Nominale spanning: 220-240V~ 5 mm. Nominale frequentie: 50/60Hz...
NEDERLANDS NEDERLANDS 10. COPYRIGHT Kookzone Kookzone Kookzone Kookzone De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC linksvoor linksachter rechtsvoor rechtsachter INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel (cirkelvormig) (cirkelvormig)
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie Rys. 1 skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Strefa gotowania 1,2 kW (średnica 165 mm) Strefa gotowania 1,8 kW (średnica 200 mm) Zawartość...
Page 88
Jeśli przewód zasilania sieciowego jest uszkodzony, należy go wymienić na nowy, Upewnij się, że powierzchnia jest wypoziomowana i kwadratowa, oraz że żadna część nie kontaktując się z oficjalnym Serwisem Pomocy Cecotec lub z wykwalifikowanym koliduje z otworem do instalacji. technikiem.
WAŻNE: Wokół zewnętrznej części płyty znajdują się otwory wentylacyjne. Należy upewnić się, że te otwory nie są blokowane przez blat po instalacji płyty. Włączanie i wyłączanie strefy gotowania W trybie czuwania można wybrać strefę gotowania, naciskając jej ikonę dotykową na Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 90
Każdy proces ustawiania timera będzie taki sam jak w przypadku „Timer jednej strefy gotowania”. Funkcja programatora czasowego Naciśnij dowolną ikonę dotykową strefy gotowania, a na wyświetlaczu timera pojawi się Po wybraniu odpowiedniego poziomu mocy strefy gotowania naciśnij ikonę dotykową czas dla danej strefy gotowania. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 91
Naczynia do gotowania powinny mieć tę samą średnicę co strefa gotowania, na której się ich używa. Nie używaj naczyń z szorstkim dnem, ponieważ może to porysować ceramiczną powierzchnię. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Rozpocznij gotowanie na wysokim ustawieniu i zmniejszaj je w miarę podgrzewania Jeśli tak się stanie, należy odłączyć płytę od zasilania, aby uniknąć porażenia prądem i potrawy. skontaktować się z oficjalnym Serwisem Klienta Cecotec. Użycie poziomów mocy: 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wymienione poniżej ustawienia mają...
Page 93
Zetrzyj rozlany płyn. działać, jeśli są mokre. Wyczyść przyciski Pamiętaj, aby wysuszyć ikony dotykowe czystą, dotykowe przed ponownym wilgotną gąbką lub włączeniem płyty. ściereczką. Całkowicie osuszyć obszar ręcznikiem papierowym. Podłącz płytę witroceramiczną do zasilania. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Odłącz płytę od zasilania i i zabezpieczające panelu gotowania skontaktuj się z Serwisem Pomocy elektrycznego w swoim domu. nieoczekiwanie się Technicznej Cecotec. Jeśli problem nadal występuje, wyłączyła. skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
W przypadku nieokrągłych płyt grzejnych lub palników: szerokość i długość powierzchni użytkowej Referencja produktu: 01968 każdego palnika lub strefy gotowania elektrycznego, w Produkt: Bolero Squad V 4001 zaokrągleniu do najbliższych 5 mm Napięcie znamionowe: 220-240V~ Zużycie energii na palnik lub strefę gotowania, w...
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Dotyková ikona dětského bezpečnostního zámku: stiskněte a podržte ikonu pro uzamčení Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. nebo odemknutí ovládacího panelu.
Pokud je síťový napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn za jiný vhodný kabel, za Nezapomeňte, že připojovací kabel musí odpovídat typu připojení a jmenovitému výkonu tímto účelem se obraťte na Oficiální asistenční službu společnosti Cecotec nebo na sklokeramické varné desky.
Page 98
Vyjměte desku a návod k použití z krabice. Před zahájením instalace si pečlivě přečtěte návod k použití. Krok 1 Na povrch pracovní desky položte ručník nebo utěrku a umístěte na ni indukční varnou desku lícem dolů. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Když je sklokeramická varná deska v provozu, stiskněte a podržte dotykovou ikonu Po každém stisknutí dotykové ikony „-“ varná deska vydá zvukový signál a doba vaření se Zapnutí/Vypnutí (ON/OFF) přibližně po dobu 3 sekund pro její vypnutí, všechny varné zóny Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 100
Když teplota varné zóny klesne pod 60 °C, zhasne písmeno „H“. úrovně výkonu bude blikat a zobrazí „H“. To znamená, že teplota varné zóny přesahuje 60 °C DŮLEŽITÉ: Indikátor zbytkového tepla zmizí, pokud dojde k odpojení napájení. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Page 101
Indikátor zbytkového tepla bude zobrazován ještě po dobu 35 minut po vypnutí varné Pokud k tomu dojde, odpojte varnou desku ze sítě, abyste zabránili úrazu elektrickým desky. proudem, a obraťte se na Oficiální zákaznický servis společnosti Cecotec. Bezpečnostní systém proti přehřátí Používání úrovní výkonu: Sklokeramická...
čisticí prostředek Zapojte sklokeramickou nebo drátěnka vhodná. varní desku do napájení. Nikdy nenechávejte zbytky čisticích prostředků na sklokeramické desce: sklo by se mohlo zabarvit. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
Zkontrolujte, zda nedošlo k vypnula. službu společnosti Cecotec. výpadku proudu. Zkontrolujte ovládací a ochranné prvky elektrického rozvaděče ve vaši domácnosti Pokud problém přetrvává, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Bolero Squad V 4001 Bolero Squad V 4001...
U nekruhových zářičů nebo varných zón: šířka a délka využitelné plochy každého zářiče nebo elektrické Referenční číslo výrobku: 01968 varné zóny, zaokrouhleno na nejbližších 5 mm. Výrobek: Bolero Squad V 4001 Spotřeba energie na varnou desku nebo varnou zónu, 187,9 Wh/kg Nominální...
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Práva duševního vlastnictví...
Need help?
Do you have a question about the Bolero Squad V 4001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers