Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Fridge Retro Combi
User manual | Manual de instrucciones

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Retro Combi and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Create Retro Combi

  • Page 1 Fridge Retro Combi User manual | Manual de instrucciones...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDE X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad List of parts Lista de partes Facility Instalación Before first use Antes del primer uso Control Panel Panel de control Care and advice Cuidado y consejos Energy saving Ahorro de energía Move the refrigerator Mover la nevera Cleaning...
  • Page 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Teileliste Facilità Einrichtung Prima del primo utilizzo Vor dem ersten Gebrauch Pannello di controllo Bedienfeld Cura e consigli Betreuung und Beratung Risparmio energetico Energie sparen Spostare il frigorifero Bewegen Sie den Kühlschrank Pulizia Reinigung...
  • Page 6: English

    ENGL ISH Thank you for choosing our refrigerator. Before using this appliance and to ensure its best use, please read the basic safety instructions carefully. The safety measures listed here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when fol- lowed correctly.
  • Page 7 • Make sure the power supply meets the requirements indicated on the product information label. • Use a separate power outlet, at least 10 A and with a grounding device. Never use a transformer or extension socket for electrical power. •...
  • Page 8 • Do not store bottled liquid foods in the freezer chamber. • Do not put frozen products taken directly from the freezer (popsicles, ice cubes, etc.) into your mouth, as their low temperature can cause serious burns. Let them rest for a few minutes. •...
  • Page 9: List Of Parts

    LIST OF PARTS 1. Led light 2. Glass shelves 3. Drawers 4. Freezer drawers 5. Refrigerator door 6. Door shelves 7. Handles 8. Freezer door FACILITY Before installing your new refrigerator, read the manual carefully and follow these instructions: 1. Place the refrigerator on a stable and level floor so that it makes less noise. Make sure the floor is sturdy enough to support its weight when completely filled.
  • Page 10: Before First Use

    BEFORE FIRST USE 1. Clean the refrigerator. Do not clean the body of the refrigerator with water directly, nor use gasoline or other solvent products for cleaning. 2. Make sure the refrigerator is leveled correctly. 3. After leveling and cleaning the refrigerator, do not turn it on immediately. Keep the refrig- erator turned off for at least 24 hours to ensure normal operation.
  • Page 11: Care And Advice

    Freezer Settings • Press the freezer button to change the freezer temperature. • The freezer compartment settings can be adjusted cyclically between -14ºC and -24ºC. • The set temperature of the freezer compartment is displayed on the second display of the control panel.
  • Page 12: Move The Refrigerator

    M OVE T HE R E F RI GE R ATOR 1. Unplug the refrigerator and remove all food from inside. 2. Close and tape the doors and power cord to the back of the refrigerator. Take out all the removable parts, wrap them well, and tape them down so they don't move during the move.
  • Page 13: Food Storage

    FOOD STORAGE • Before storing food in your refrigerator, make sure your food, especially food containing water, is placed in properly wrapped plastic bags or containers with proper sealing to pre- vent unexpected odors or dryness. • Hot or warm foods should be placed in the refrigerator after cooling to save energy. •...
  • Page 14: Problem Resolution

    PROBLEM RESOLUTION PROBLEM CAUSE/SOLUTION It's not on. Plug it into a grounded outlet. There is no current. Check that the plug is not defective. The refrigerator does not work Fuse has blown/circuit breaker has tripped. Contact your service represent- ative. Make sure the voltage is correct for this appliance.
  • Page 15 PROBLEM CAUSE/SOLUTION Check that the appliance is on a flat, level and stable surface. Look around the refrigerator and make sure you are not touching other objects. Gurgling and bubbling noise: produced by the passage of coolant through the system pipes. This noise is normal. Strange noises.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    E SPAÑOL Gracias por elegir nuestro frigorífico. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegu- rar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones básicas de seguridad. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente.
  • Page 17 • Asegúrese de que la fuente de alimentación cumple con los requisitos indicados en la etiqueta de información del producto. • Utilice una toma de corriente independiente, de al menos 10 A y con dis- positivo de toma de tierra. Nunca utilice un transformador o una toma de extensión para la alimentación eléctrica.
  • Page 18 • No almacene alimentos líquidos embotellados en la cámara del congelador. • No introduzca en la boca productos congelados, sacados directamente del congelador (polos, cubitos de hielo, etc.), ya que su baja temperatura puede provocar graves quemaduras. Déjelos reposar unos minutos. •...
  • Page 19: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES 1. Luz led 2. Estantes de vidrio 3. Cajones 4. Cajones del congelador 5. Puerta de la nevera 6. Estantes de la puerta 7. Asas 8. Puerta del congelador INSTALACIÓN Antes de instalar su nevera nueva, lea detenidamente el manual y siga estas instrucciones: 1.
  • Page 20: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO 1. Limpie el frigorífico. No limpie el cuerpo del frigorífico con agua directamente, ni use para su limpieza gasolina u otros productos disolventes. 2. Asegúrese de que el frigorífico esté nivelado correctamente. 3. Después de nivelar y limpiar el frigorífico, no lo encienda inmediatamente. Mantenga el frigorífico apagado durante al menos 24 horas para garantizar el funcionamiento normal.
  • Page 21: Cuidado Y Consejos

    Configuración del congelador • Presione el botón del congelador para cambiar la temperatura del congelador. • La configuración del compartimento congelador se puede ajustar cíclicamente entre -14ºC y -24ºC. • La temperatura establecida del compartimiento de congelación se muestrará en la se- gunda pantalla del panel de control.
  • Page 22: Mover La Nevera

    M OVE R L A NE VE R A 1. Desconecte la nevera y retire toda la comida de su interior. 2. Cierre y pegue las puertas y el cable de alimentación con cinta adhesiva a la parte poste- rior de la nevera. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y péguelas con cinta adhesiva para que no se muevan durante la mudanza.
  • Page 23: Almacenamiento De Alimentos

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS • Antes de guardar alimentos en su frigorífico, asegúrese de que sus alimentos, especial- mente los que contienen agua, se coloquen en bolsas de plástico envueltas adecuadamen- te o en recipientes con un sellado adecuado para evitar olores inesperados o sequedad. •...
  • Page 24: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN No está encendida. Conéctela a un enchufe con toma de tierra. No hay corriente. Compruebe que el enchufe no esté defectuoso. La nevera no funciona Se ha fundido el fusible/se ha disparado el disyuntor. Póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Page 25 PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN Compruebe que el aparato se encuentra en una superficie plana, nivelada y estable. Mire alrededor de la nevera y asegúrese de que o está tocando otros objetos. Ruido de gorjeo y burbujeo: se produce por el paso del líquido refrigerante por las tuberías del sistema.
  • Page 26: Português

    PORT U G UÊ S Obrigado por escolher nossa geladeira. Antes de utilizar este aparelho e para garantir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções básicas de segurança. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e feri- mentos quando seguidas corretamente.
  • Page 27 • Certifique-se de que a fonte de alimentação atenda aos requisitos indi- cados na etiqueta de informações do produto. • Use uma tomada separada, de pelo menos 10 A e com dispositivo de aterramento. Nunca use um transformador ou tomada de extensão para energia elétrica.
  • Page 28 • Nunca remova ou modifique o refrigerador sem autorização, pois poderá causar danos ao circuito do refrigerador. O conserto do refrigerador deve ser realizado por um profissional competente. • Não armazene alimentos líquidos engarrafados no congelador. • Não coloque na boca produtos congelados retirados diretamente do freezer (picolés, cubos de gelo, etc.), pois sua baixa temperatura pode causar queimaduras graves.
  • Page 29: Lista De Peças

    LISTA DE PEÇAS 1. Luz LED 2. Prateleiras de vidro 3. Gavetas 4. Gavetas de freezer 5. Porta da geladeira 6. Prateleiras de porta 7. Alças 8. Porta do freezer INSTALAÇÃO Antes de instalar seu novo refrigerador, leia atentamente o manual e siga estas instruções: 1.
  • Page 30: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Limpe a geladeira. Não limpe o corpo do refrigerador diretamente com água, nem use ga- solina ou outros produtos solventes para limpeza. 2. Certifique-se de que o refrigerador esteja nivelado corretamente. 3. Após nivelar e limpar o refrigerador, não ligue-o imediatamente. Mantenha o refrigerador desligado por pelo menos 24 horas para garantir o funcionamento normal.
  • Page 31: Cuidados E Conselhos

    Configurações do freezer • Pressione o botão do freezer para alterar a temperatura do freezer. • As configurações do compartimento congelador podem ser ajustadas ciclicamente entre -14ºC e -24ºC. • A temperatura definida para o compartimento do congelador será apresentada no segundo ecrã...
  • Page 32: Mova A Geladeira

    M OVA A GE L A DE IR A 1. Desligue a geladeira e retire todos os alimentos de dentro. 2. Feche e prenda as portas e o cabo de alimentação na parte traseira da geladeira. Retire todas as partes removíveis, embrulhe-as bem e prenda-as com fita adesiva para que não se movam durante a movimentação.
  • Page 33: Armazenamento De Alimentos

    ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS • Antes de guardar alimentos na geladeira, certifique-se de que seus alimentos, especial- mente alimentos que contenham água, sejam colocados em sacos plásticos ou recipientes devidamente embrulhados para evitar odores inesperados ou ressecamento. • Alimentos quentes ou mornos devem ser colocados na geladeira após esfriarem para eco- nomizar energia.
  • Page 34: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA/SOLUÇÃO Não está ligado. Conecte-o a uma tomada aterrada. Não há corrente. Verifique se o plugue não está com defeito. A geladeira não funciona O fusível queimou/o disjuntor disparou. Entre em contato com seu represen- tante de serviço. Certifique-se de que a voltagem esteja correta para este aparelho.
  • Page 35 PROBLEMA CAUSA/SOLUÇÃO Verifique se o aparelho está sobre uma superfície plana, nivelada e estável. Olhe ao redor da geladeira e certifique-se de não tocar em outros objetos. Ruído gorgolejante e borbulhante: produzido pela passagem do líquido refri- gerante pelas tubulações do sistema. Este ruído é normal. Som de água corrente: Isso é...
  • Page 36: Français

    F R A NÇ AIS Merci d'avoir choisi notre réfrigérateur. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir sa meil- leure utilisation, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité de base. Les mesures de sécurité répertoriées ici réduisent le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure lorsqu'elles sont correctement suivies.
  • Page 37 • Assurez-vous que l'alimentation électrique répond aux exigences indi- quées sur l'étiquette d'information du produit. • Utilisez une prise de courant séparée, d'au moins 10 A et dotée d'un dis- positif de mise à la terre. N’utilisez jamais de transformateur ou de ral- longe pour l’alimentation électrique.
  • Page 38 • Ne retirez ou modifiez jamais le réfrigérateur sans autorisation, cela pourrait endommager le circuit du réfrigérateur. La réparation du réfri- gérateur doit être effectuée par un professionnel compétent. • Ne stockez pas d'aliments liquides en bouteille dans la chambre du congélateur.
  • Page 39: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES 1. Lumière LED 2. Étagères en verre 3. Tiroirs 4. Tiroirs de congélateur 5. Porte du réfrigérateur 6. Étagères de porte 7. Poignées 8. Porte du congélateur FACILITÉ Avant d'installer votre nouveau réfrigérateur, lisez attentivement le manuel et suivez ces ins- tructions : 1.
  • Page 40: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Nettoyez le réfrigérateur. Ne nettoyez pas le corps du réfrigérateur directement avec de l'eau et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits solvants pour le nettoyage. 2. Assurez-vous que le réfrigérateur est correctement de niveau. 3. Après avoir nivelé et nettoyé le réfrigérateur, ne l'allumez pas immédiatement. Gardez le réfrigérateur éteint pendant au moins 24 heures pour garantir un fonctionnement normal.
  • Page 41: Soins Et Conseils

    Paramètres du congélateur • Appuyez sur le bouton du congélateur pour modifier la température du congélateur. • Les réglages du compartiment congélateur peuvent être ajustés de manière cyclique entre -14ºC et -24ºC. • La température réglée pour le compartiment congélateur s’affiche sur le deuxième écran du panneau de commande.
  • Page 42: Déplacez Le Réfrigérateur

    D É PL AC E Z LE R É F RI GÉ R ATE UR 1. Débranchez le réfrigérateur et retirez tous les aliments de l'intérieur. 2. Fermez et collez les portes et le cordon d'alimentation à l'arrière du réfrigérateur. Retirez toutes les pièces amovibles, enveloppez-les bien et scotchez-les pour qu'elles ne bougent pas pendant le déménagement.
  • Page 43: Stockage Alimentaire

    STOCKAGE ALIMENTAIRE • Avant de conserver des aliments dans votre réfrigérateur, assurez-vous que vos aliments, en particulier les aliments contenant de l'eau, sont placés dans des sacs ou des récipients en plastique correctement emballés et bien fermés pour éviter les odeurs inattendues ou la sécheresse.
  • Page 44: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE/SOLUTION Ce n'est pas allumé. Branchez-le sur une prise mise à la terre. Il n'y a pas de courant. Vérifiez que la fiche n'est pas défectueuse. Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le fusible a grillé/le disjoncteur s’est déclenché. Contactez votre représen- tant de service.
  • Page 45 PROBLÈME CAUSE/SOLUTION Vérifiez que l'appareil se trouve sur une surface plane, de niveau et stable. Regardez autour du réfrigérateur et assurez-vous de ne pas toucher d'autres objets. Gargouillis et bouillonnements : produits par le passage du liquide de refroi- dissement dans les canalisations du système. Ce bruit est normal. Des bruits étranges.
  • Page 46: Italiano

    I TA LIA NO Grazie per aver scelto il nostro frigorifero. Prima di utilizzare questo apparecchio e per ga- rantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni fondamentali di sicurezza. Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente.
  • Page 47 • Questo apparecchio di refrigerazione non è progettato per essere incassato. • Assicurarsi che l'alimentatore soddisfi i requisiti indicati sull'etichetta informativa del prodotto. • Utilizzare una presa di corrente separata, di almeno 10 A e dotata di un dispositivo di messa a terra. Non utilizzare mai un trasformatore o una presa di prolunga per l'alimentazione elettrica.
  • Page 48 • Non rimuovere o modificare mai il frigorifero senza autorizzazione, po- trebbe causare danni al circuito frigorifero. La riparazione del frigorifero deve essere eseguita da un professionista competente. • Non conservare alimenti liquidi in bottiglia nella camera del congelatore. • Non mettere in bocca prodotti congelati prelevati direttamente dal con- gelatore (ghiaccioli, cubetti di ghiaccio, ecc.), poiché...
  • Page 49: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI 1. Luce a led 2. Ripiani in vetro 3. Cassetti 4. Cassetti del congelatore 5. Porta del frigorifero 6. Ripiani delle porte 7. Maniglie 8. Porta del congelatore FACILITÀ Prima di installare il vostro nuovo frigorifero, leggete attentamente il manuale e seguite que- ste istruzioni: 1.
  • Page 50: Prima Del Primo Utilizzo

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Pulisci il frigorifero. Non pulire il corpo del frigorifero direttamente con acqua, né utilizza- re benzina o altri prodotti solventi per la pulizia. 2. Assicurarsi che il frigorifero sia livellato correttamente. 3. Dopo aver livellato e pulito il frigorifero, non accenderlo immediatamente. Tenere il frigo- rifero spento per almeno 24 ore per garantire il normale funzionamento.
  • Page 51: Cura E Consigli

    Impostazioni del congelatore • Premere il pulsante del congelatore per modificare la temperatura del congelatore. • Le impostazioni del vano congelatore possono essere regolate ciclicamente tra -14ºC e -24ºC. • La temperatura impostata per il vano congelatore viene visualizzata sul secondo display del pannello di controllo.
  • Page 52: Spostare Il Frigorifero

    SP O STARE I L FR IGOR I F E RO 1. Scollegare il frigorifero e rimuovere tutti gli alimenti dall'interno. 2. Chiudere e fissare con nastro adesivo le porte e il cavo di alimentazione sul retro del frigo- rifero. Estrai tutte le parti rimovibili, avvolgile bene e fissale con nastro adesivo in modo che non si muovano durante lo spostamento.
  • Page 53: Dispensa

    DISPENSA • Prima di riporre gli alimenti nel frigorifero, assicurarsi che gli alimenti, in particolare quelli contenenti acqua, siano collocati in sacchetti o contenitori di plastica adeguatamente av- volti e con un'adeguata chiusura per evitare odori imprevisti o secchezza. • Gli alimenti caldi o tiepidi devono essere riposti nel frigorifero dopo il raffreddamento per risparmiare energia.
  • Page 54: Risoluzione Del Problema

    RISOLUZIONE DEL PROBLEMA PROBLEMA CAUSA/SOLUZIONE Non è attivo. Collegarlo a una presa con messa a terra. Non c'è corrente. Controllare che la spina non sia difettosa. Il frigorifero non funziona Il fusibile è bruciato/l'interruttore automatico è scattato. Rivolgersi al rap- presentante dell'assistenza.
  • Page 55 PROBLEMA CAUSA/SOLUZIONE Verificare che l'apparecchio sia su una superficie piana, livellata e stabile. Guardati intorno nel frigorifero e assicurati di non toccare altri oggetti. Rumore di gorgoglio e gorgoglio: prodotto dal passaggio del liquido refrige- rante attraverso le tubazioni dell'impianto. Questo rumore è normale. Suono dell'acqua che scorre: Questo è...
  • Page 56 D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Kühlschrank entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die grund- legenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risi- ko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen.
  • Page 57 • Verwenden Sie eine separate Steckdose mit mindestens 10 A und einer Erdungsvorrichtung. Verwenden Sie für die Stromversorgung niemals einen Transformator oder eine Steckdosenleiste. • In jedem Fall muss die Steckdose an eine Erdungsleitung angeschlossen werden. Modifizieren Sie niemals das Stromkabel und/oder den Stecker. •...
  • Page 58 migung, da dies zu Schäden am Kühlschrankkreislauf führen kann. Die Reparatur eines Kühlschranks sollte von einem kompetenten Fachmann durchgeführt werden. • Lagern Sie keine abgefüllten flüssigen Lebensmittel in der Gefrierkammer. • Nehmen Sie keine direkt aus dem Gefrierschrank entnommenen Tief- kühlprodukte (Eis am Stiel, Eiswürfel usw.) in den Mund, da die niedrige Temperatur zu schweren Verbrennungen führen kann.
  • Page 59: Teileliste

    TEILELISTE 1. LED-Licht 2. Glasböden 3. Schubladen 4. Gefrierschubladen 5. Kühlschranktür 6. Türregale 7. Griffe 8. Gefriertür EINRICHTUNG Bevor Sie Ihren neuen Kühlschrank installieren, lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und befolgen Sie diese Anweisungen: 1. Stellen Sie den Kühlschrank auf einen stabilen und ebenen Boden, damit er weniger Lärm verursacht.
  • Page 60: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Reinigen Sie den Kühlschrank. Reinigen Sie das Gehäuse des Kühlschranks nicht direkt mit Wasser und verwenden Sie zur Reinigung auch kein Benzin oder andere Lösungsmittel. 2. Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank richtig nivelliert ist. 3.
  • Page 61: Betreuung Und Beratung

    Gefrierschrankeinstellungen • Drücken Sie die Gefriertaste, um die Gefriertemperatur zu ändern. • Die Einstellungen des Gefrierfachs können zyklisch zwischen -14 °C und -24 °C angepasst werden. • Die eingestellte Gefrierfachtemperatur wird auf dem zweiten Display des Bedienfelds angezeigt. Smart-Modus • Drücken Sie die Smart-Taste drei Sekunden lang, um den Smart-Modus zu aktivieren oder zu verlassen.
  • Page 62: Bewegen Sie Den Kühlschrank

    B E WEG E N SI E DE N KÜHL SCHR AN K 1. Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz und entfernen Sie alle Lebensmittel aus dem Inneren. 2. Schließen Sie die Türen und das Netzkabel und kleben Sie sie an der Rückseite des Kühl- schranks fest.
  • Page 63: Essenslager

    ESSENSLAGER • Bevor Sie Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank aufbewahren, stellen Sie sicher, dass Ihre Lebensmittel, insbesondere Lebensmittel, die Wasser enthalten, in ordnungsgemäß ver- packten Plastiktüten oder Behältern mit ordnungsgemäßem Verschluss aufbewahrt wer- den, um unerwartete Gerüche oder Trockenheit zu vermeiden. •...
  • Page 64: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG PROBLEM URSACHE/LÖSUNG Es ist nicht eingeschaltet. Stecken Sie es in eine geerdete Steckdose. Es gibt keinen Strom. Überprüfen Sie, ob der Stecker nicht defekt ist. Der Kühlschrank funk- tioniert nicht Die Sicherung ist durchgebrannt/der Schutzschalter hat ausgelöst. Kontak- tieren Sie Ihren Servicemitarbeiter. Stellen Sie sicher, dass die Spannung für dieses Gerät korrekt ist.
  • Page 65 PROBLEM URSACHE/LÖSUNG Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer ebenen, ebenen und stabilen Oberfläche steht. Schauen Sie sich im Kühlschrank um und achten Sie darauf, dass Sie keine anderen Gegenstände berühren. Gurgelndes und sprudelndes Geräusch: entsteht durch den Durchgang von Kühlmittel durch die Systemrohre.
  • Page 66: Nederlands

    N E DE R L A ND S Bedankt dat u voor onze koelkast heeft gekozen. Voordat u dit apparaat gebruikt en om het beste gebruik ervan te garanderen, verzoeken wij u de basisveiligheidsinstructies zorgvuldig door te lezen. De hier genoemde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd.
  • Page 67 • Zorg ervoor dat de voeding voldoet aan de eisen die op het productinfor- matielabel staan vermeld. • Gebruik een apart stopcontact, minimaal 10 A en voorzien van een aard- voorziening. Gebruik nooit een transformator of stopcontact voor elek- trische stroom. •...
  • Page 68 • Verwijder of wijzig de koelkast nooit zonder toestemming; dit kan scha- de aan het koelkastcircuit veroorzaken. Reparatie van de koelkast moet worden uitgevoerd door een competente professional. • Bewaar geen vloeibare levensmiddelen in flessen in de vriesruimte. • Plaats geen bevroren producten die rechtstreeks uit de vriezer komen (ijs- lolly's, ijsblokjes, enz.) in uw mond, aangezien hun lage temperatuur ernstige brandwonden kan veroorzaken.
  • Page 69: Lijst Met Onderdelen

    LIJST MET ONDERDELEN 1. LED verlichting 2. Glazen planken 3. Laden 4. Diepvriesladen 5. Koelkastdeur 6. Deur planken 7. Handvatten 8. Vriezer deur FACILITEIT Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u uw nieuwe koelkast installeert en volg deze instructies: 1. Plaats de koelkast op een stabiele en vlakke vloer, zodat deze minder geluid maakt. Zorg ervoor dat de vloer stevig genoeg is om het gewicht te dragen wanneer deze volledig ge- vuld is.
  • Page 70: Vóór Het Eerste Gebruik

    VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK 1. Maak de koelkast schoon. Maak de behuizing van de koelkast niet rechtstreeks met water schoon en gebruik geen benzine of andere oplosmiddelen voor het reinigen. 2. Zorg ervoor dat de koelkast goed waterpas staat. 3. Nadat u de koelkast waterpas heeft gezet en schoongemaakt, mag u deze niet onmiddel- lijk inschakelen.
  • Page 71: Zorg En Advies

    Vriezer instellingen • Druk op de vriezerknop om de vriezertemperatuur te wijzigen. • De instellingen van het vriesgedeelte kunnen cyclisch worden aangepast tussen -14ºC en -24ºC. • De ingestelde temperatuur van het vriesvak wordt weergegeven op het tweede display van het bedieningspaneel.
  • Page 72: Verplaats De Koelkast

    V E RP L A ATS DE KOE L K AST 1. Haal de stekker van de koelkast uit het stopcontact en verwijder al het voedsel uit de koelkast. 2. Sluit de deuren en het netsnoer en plak ze vast aan de achterkant van de koelkast. Haal alle verwijderbare onderdelen eruit, wikkel ze goed in en plak ze vast zodat ze niet bewe- gen tijdens de verplaatsing.
  • Page 73: Voedselopslag

    VOEDSELOPSLAG • Voordat u voedsel in uw koelkast bewaart, moet u ervoor zorgen dat uw voedsel, vooral voedsel dat water bevat, in goed verpakte plastic zakken of containers met goede afdich- ting wordt geplaatst om onverwachte geuren of uitdroging te voorkomen. •...
  • Page 74: Probleem Oplossing

    PROBLEEM OPLOSSING PROBLEEM OORZAAK/OPLOSSING Het is niet aan. Sluit hem aan op een geaard stopcontact. Er is geen stroming. Controleer of de stekker niet defect is. De koelkast werkt niet Zekering is doorgebrand/stroomonderbreker is geactiveerd. Neem contact op met uw servicevertegenwoordiger. Zorg ervoor dat de spanning correct is voor dit apparaat.
  • Page 75 PROBLEEM OORZAAK/OPLOSSING Als u zojuist de deur heeft geopend, wacht dan een paar minuten totdat de De deur gaat niet open. luchtdruk gelijk is voordat u het opnieuw probeert. Controleer of het apparaat op een vlakke, vlakke en stabiele ondergrond staat.
  • Page 76: Polski

    POLSKI Dziękujemy za wybranie naszej lodówki. Przed użyciem tego urządzenia oraz w celu zapew- nienia jego najlepszego użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z podstawowymi instrukcjami bezpieczeństwa. Wymienione tutaj środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko pożaru, porażenia prądem elek- trycznym i obrażeń, jeśli są przestrzegane. Prosimy zachować instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, a także dowód sprzedaży i pudełko.
  • Page 77 • Upewnij się, że zasilacz spełnia wymagania wskazane na etykiecie infor- macyjnej produktu. • Użyj oddzielnego gniazdka elektrycznego o natężeniu co najmniej 10 A i urządzenia uziemiającego. Nigdy nie używaj transformatora ani przedłu- żacza do zasilania elektrycznego. • We wszystkich przypadkach gniazdko musi być podłączone do przewodu uziemiającego.
  • Page 78 • Nigdy nie wyjmuj ani nie modyfikuj lodówki bez zezwolenia, może to spo- wodować uszkodzenie obwodu lodówki. Naprawę lodówki powinien prze- prowadzać kompetentny fachowiec. • Nie przechowuj butelkowanej płynnej żywności w komorze zamrażarki. • Nie wkładaj do ust zamrożonych produktów wyjętych bezpośrednio z za- mrażarki (lody, kostki lodu itp.), gdyż...
  • Page 79: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI 1. Dioda LED 2. Półki szklane 3. Szuflady 4. Szuflady zamrażarki 5. Drzwi lodówki 6. Półki na drzwiach 7. Uchwyty 8. Drzwi zamrażarki OBIEKT Przed instalacją nowej lodówki przeczytaj uważnie instrukcję i postępuj zgodnie z poniższy- mi instrukcjami: 1.
  • Page 80: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Wyczyść lodówkę. Nie czyść korpusu lodówki bezpośrednio wodą ani nie używaj do czysz- czenia benzyny lub innych rozpuszczalników. 2. Upewnij się, że lodówka jest prawidłowo wypoziomowana. 3. Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu lodówki nie należy jej od razu włączać. Aby zapewnić normalne działanie, wyłącz lodówkę...
  • Page 81: Opieka I Porady

    Ustawienia zamrażarki • Naciśnij przycisk zamrażarki, aby zmienić temperaturę zamrażarki. • Ustawienia komory zamrażarki można regulować cyklicznie w zakresie od -14°C do -24°C. • Ustawiona temperatura komory zamrażarki zostanie wyświetlona na drugim wyświetlaczu panelu sterowania. Tryb inteligentny • Naciśnij przycisk Smart przez trzy sekundy, aby wejść lub wyjść z trybu inteligentnego. •...
  • Page 82: Przesuń Lodówkę

    P RZE SU Ń LO DÓWKĘ 1. Odłącz lodówkę od prądu i wyjmij całą żywność ze środka. 2. Zamknij i przyklej taśmą drzwi oraz przewód zasilający do tylnej części lodówki. Wyjmij wszystkie zdejmowane części, dobrze je owiń i przyklej taśmą, aby nie poruszały się pod- czas przenoszenia.
  • Page 83: Magazyn Żywności

    MAGAZYN ŻYWNOŚCI • Przed przechowywaniem żywności w lodówce upewnij się, że żywność, zwłaszcza żywność zawierająca wodę, jest umieszczona w odpowiednio zapakowanych plastikowych toreb- kach lub pojemnikach z odpowiednim zamknięciem, aby zapobiec nieoczekiwanemu zapa- chowi lub wysuszeniu. • Aby oszczędzać energię, gorące lub ciepłe produkty spożywcze należy po schłodzeniu umieścić...
  • Page 84: Rozwiązanie Problemu

    ROZWIĄZANIE PROBLEMU PROBLEM PRZYCZYNA/ROZWIĄZANIE Nie jest włączone. Podłącz go do uziemionego gniazdka. Nie ma prądu. Sprawdź, czy wtyczka nie jest uszkodzona. Lodówka nie działa Przepalił się bezpiecznik/zadziałał wyłącznik automatyczny. Skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. Upewnij się, że napięcie jest odpowiednie dla tego urządzenia. Ostatnio dodano dużo gorącego jedzenia.
  • Page 85 PROBLEM PRZYCZYNA/ROZWIĄZANIE Drzwi nie zostaną Jeśli właśnie otworzyłeś drzwi, poczekaj kilka minut, aż ciśnienie powietrza otwarte. się wyrówna, zanim spróbujesz ponownie. Sprawdź, czy urządzenie stoi na płaskiej, równej i stabilnej powierzchni. Rozejrzyj się po lodówce i upewnij się, że nie dotykasz innych przedmiotów. Bulgotanie i bulgotanie: powstające w wyniku przepływu płynu chłodzącego przez rury systemowe.
  • Page 88 Made in P.R.C.