VEVOR H10 User Manual
VEVOR H10 User Manual

VEVOR H10 User Manual

Electric chain hoist

Advertisement

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
ELECTRIC CHAIN HOIST
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR H10

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ELECTRIC CHAIN HOIST USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Page 3: Specifications And Dimensions

    This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of precaution, waning, or danger. Ignoring this warning may lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution, please always follow the recommendations shown below. WARNING- To reduce the risk of injury, users must read the instruction manual carefully.
  • Page 5: General Safety Precautions

    2. Precautions 2.1 General Safety Precautions The chain hoist is designed to give safe and dependable service if operated according to the instructions. Please read and understand this manual before installation and operation of the chain hoist. Follow these general safety precautions: ●...
  • Page 6: Handing Precautions

    2. Precautions 2.3 Handing Precautions ●To prevent the risk of electric shock, the power plug must be plugged into a matching outlet and grounded in good condition. ●Never try to lift a load higher than the rated cap. ●Never hitch a ride on the hook, sling or load being moving. ●Chain hoist are not to be used for lifting or lowering people.
  • Page 7: Special Features

    3. Special Features USAGE: The mini hoist can be widely used in hanging for engineering, hoist operations civil hydro power plant installed piping, warehousing and shipping the goods. It can be used to lift, raise and drag. It’s compact, lightweight, economy and effective, and easy to obtain single-phase power supply.
  • Page 8: Working Method

    4. Working method 4.1 Rated Percentage Duty Cycle (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. WARNING The service life of the product is significantly dependent on the frequency at which it is operated. To ensure long service life, operate the winch within its rated percentage duty cycle (%ED).
  • Page 9: Maintenance And Replacement

    5. Maintenance and replacement 5.1 Carbon Brush Replacement Clean the accumulated powder of carbon brush WARNING periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ. ●It is essential to check the carbon brush periodically. If its length is left less than 7.5 mm resulting from wear, it is absolute necessary to replace carbon brush immediately.
  • Page 10 5. Maintenance and replacement 5.3 Load Chain Replacement ●Be sure that the replacement chain is the exact size, grade and constructions as the original chain. The new load chain must have an odd number links so that both its end links have the same orientation. Destroy the old chain to prevent its reuse.
  • Page 11: Wiring Diagram

    6. Wiring diagram Switch cord receptacle -10-...
  • Page 12 7. Checking Reference Classification of checks Checking Checking Item Checking Reference Periodical Method Daily Three month month year Label and the Marking Visual Existence of label like Functional To be properly adjusted and free operating Installation Visual from unusual sounds when mechanisms operation Working...
  • Page 13: Troubleshootings

    8. Trouble shootings Before performing any trouble shooting on the chain hoist, de-energize the supply of electricity as hazardous voltages are present in the hoist and in connections between components. Symptom Possible cause Remedy Check power supply against the rating on the Loss of power or wrong voltage/frequency name plate Reduce load to within rated capacity of hoist...
  • Page 14 FCC Information(Contains FCC ID:2BGSV-F21): CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Page 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 17 Assistance technique et Certificat de garantie électronique www.vevor.com/support CHAÎNE ÉLECTRIQUE HISSER UTILISATEUR MANUEL Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils compétitifs prix. "Sauvegarder Moitié", "Moitié Prix " ou toute autre expression similaire utilisée par nous seulement représente un estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez...
  • Page 18 électronique www.vevor.com/support C'est l'original instruction, s'il te plaît, lis tout manuel instructions soigneusement avant de fonctionner. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit doit être soumis à la produit vous reçu. S'il te plaît, pardonne nous que nous ne le ferons pas...
  • Page 19 à jour sur notre produit.
  • Page 20: Spécifications Et Dimensions

    Ce symbole , placé avant un sécurité commentaire, en signes une de précaution, décroissant , ou danger. Ignorer cet sorte de avertissement peut plomb à un accident. À réduire le risque de blessure, feu , ou électrocution , s'il te plaît toujours suivre le recommandations montré...
  • Page 21 UGS 3 UGS 4 Contrôle Unité : Filaire et sans fil Contrôle Unité : Filaire et sans fil PRISE TAPER : NOUS PRISE TYPE : UE Calibre : 230V~,50/60 Hz , 1100w Notation : 120 V~,60 Hz , 1300w Notation Levage Capacité : Notation Levage Capacité...
  • Page 23: Précautions Générales De Sécurité

    2. Précautions 2. 1 Précautions générales de sécurité Le palan à chaîne est conçu pour offrir un service sûr et fiable s'il est utilisé selon les instructions . Veuillez lire et comprendre ce manuel avant installation et fonctionnement du palan à chaîne . Suivez ces précautions générales de sécurité...
  • Page 24 ● Dans le conditions de pluie ou de neige . ● Dans un général lourd poudre conditions​...
  • Page 25 2. Précautions 2.3 Remise Précautions ●Pour éviter tout risque de choc électrique , la fiche d'alimentation doit être branché dans une prise assortie et mise à la terre en bon état . ●N'essayez jamais de soulever une charge plus haute que la plafond coté . ●Ne faites jamais d'auto-stop avec le crochet , une écharpe ou charger être en mouvement.
  • Page 26 Please reset the switch by hand after reducing a load by manual. Le palan est équipé d'un dispositif de limitation de couple mécanique , il ● s'active lorsque opération de remplacement trouvée. Il ne permet pas d'activer depuis plus de 6 secondes , sinon cela pourrait endommager l' endurance du palan .
  • Page 27: Caractéristiques Spéciales

    3. Caractéristiques spéciales USAGE: Le mini palan peut être largement utilisé pour la suspension pour l'ingénierie , opérations de levage tuyauterie installée dans une centrale hydroélectrique civile , entreposage et expédition des marchandises . Il peut être utilisé pour soulever , soulevez et faites glisser. C'est compact , poids léger , économie et efficace , et facile à...
  • Page 28 Moulé sous pression en une seule pièce , le corps du moteur et la boîte de vitesses présentent les avantages de d'une forte ténacité , usinage CNC par ordinateur , haute précision , faible bruit , et un fonctionnement en douceur , utilisant un revêtement en poudre de qualité...
  • Page 29: Méthode De Travail

    4. Méthode de travail 4. 1 Pourcentage Noté Cycle de service (%DE) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G La durée de vie de le produit dépend significativement de la fréquence à lequel il est exploité. Pour assurer une longue durée de vie , faites fonctionner le treuil dans son Cycle de service en pourcentage nominal (%ED) .
  • Page 30 Généralement presque pleine Très Lourd 0 . 8 < k 0 . 25 charge Très lourd fixe charger Charg Load% Load% Charger % er % 100% 100 % 100% 100 % 40 % 40 % dix % en fonctionnement temps % 100 40 Operating time% Operating time%...
  • Page 31 5. Entretien et remplacement 5. 1 balai de charbon Remplacement Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●Il est essentiel de vérifier périodiquement le balai de charbon. Si sa longueur est gauche moins que 7 0,5 mm résultant de l'usure, il est impératif de remplacer le carburateur...
  • Page 32 La boîte de vitesses doit être nettoyée et lubrifiée avec un engrenage synthétique ISO VG460. lubrifier pendant 100 heures de travail pour une première lubrification et au moins une fois par mois pour une utilisation normale . Il nécessite 250 CC d'huile en quantité pour chaque changement. ●...
  • Page 33 5. Entretien et remplacement 5.3 Chaîne de levage Remplacement​ ●Assurez-vous que la chaîne de remplacement est de la taille exacte , qualité et constructions comme la chaîne d'origine . La nouvelle chaîne de levage doit avoir un rapport impair nombre des liens donc que ses deux maillons d'extrémité...
  • Page 35: Schéma De Câblage

    6. Schéma de câblage Prise du cordon de commutation -dix-...
  • Page 36 7. Vérification de la référence Classification de chèques Vérificati Vérification Article Vérification de la Périodique référence Méthod Tous Trois mois mois jours Étiquette et Marquage Visuel Existence de l'étiquette comme ​ Fonctionnel Pour être correctement ajusté et de l'inhabituel sonne Installation Visuel gratuit...
  • Page 37 rainures , bosses et souder éclabousser . Chaîne devrait être reçu Pignon / fonction Revoir correctement à travers pignon et Inactif inactif poulie pour double Poulie automne opération Logement et À être gratuit fissures , Cadre mécanique Visuel , fonction rupture , déformation Composants nuisible...
  • Page 38: Dépannage

    8. Dépannage Avant d'effectuer tout problème tirer sur la chaîne hoi st , mettre hors tension l'alimentation électrique car des tensions dangereuses sont présent dans palan dans connexions entre les composants . Symptôm Cause possible Remède Vérifier alimentation par rapport à la valeur Perte de puissance ou tension / fréquence nominale sur le nom plaque incorrecte...
  • Page 39 Brûlé , déformation du balai de charbon Remplacer le carbone brosse titulaire​ titulaire L'écart du cliquet frein est aussi grand Ajuste le rochet soutien- gorge ke Charger les dérives Dysfonctionnement du ressort pressé de Remplace le ressort pressé excessivement rochet frein quand hisser est arrêté...
  • Page 40 FCC Informations ( Contient​ FCC ID:2 B GS V -F21 ) : ATTENTION : changements ou modifications pas expressément approuvé par​ le faire la fête responsable de la conformité pourrait annuler le le pouvoir de l'utilisateur de faire fonctionner le équipement! Cet appareil est conforme Partie 15 des FCC Règles.
  • Page 42 Assistance technique et Garantie électronique et certificat www.vevor.com/support...
  • Page 43 Technischer Support und E-Garantie- Zertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISCHE KETTE HISSEN BENUTZER HANDBUCH wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. Preis. "Speichern Halb", "Halber Preis " oder andere ähnliche Ausdrücke von uns nur repräsentiert ein Schätzung der Ersparnisse, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns gegenüber den großen Werkzeugen erzielen können.
  • Page 44 Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist das Original Anweisung, bitte alles lesen Handbuch Anweisungen sorgfältig vor dem Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts soll unterliegen dem Produkt Sie erhalten. Bitte vergib uns, dass wir nicht informiere euch...
  • Page 45 nochmal wenn es Technologien oder Software gibt Updates auf unserer Produkt.
  • Page 46 Das Symbol , platziert vor A Sicherheit Kommentar, in bedeutet eine Art von Vorsicht, abnehmend , oder Gefahr. Ignorieren diese Warnung Mai führen Zu ein Unfall. Zu reduzieren Die Risiko von Verletzung, Feuer , oder Stromschlag , Bitte stets folgen Die Empfehlungen gezeigt unten.
  • Page 47 Artikelnummer 3 Artikelnummer 4 Kontrolle Einheit : Kabelgebunden und Kontrolle Einheit : Kabelgebunden und kabellos kabellos STECKER TYP : UNS STECKER TYP : EU Nennleistung : 230 V~, 50/60 Hz , Bewertungen : 120 V ~, 60 Hz , 1300 1100 W Bewertungen Heben Kapazität : Bewertungen Heben Tragkraft :...
  • Page 49: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2. Vorsichtsmaßnahmen 2. 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Der Kettenzug ist so konstruiert, dass er einen sicheren und zuverlässigen Betrieb gewährleistet, wenn er laut den Instruktionen . Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Installation und Betrieb des Kettenzuges . Befolgen Sie diese allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen : ●...
  • Page 50 ● In einer organischen Chemie oder explosiven Bedingungen . ● Bei schweren saure oder salzige Bedingungen . ● Im Regen oder Schnee . ● In einem schweren allgemeinen Pulver Bedingungen​...
  • Page 51 2. Vorsichtsmaßnahmen 2.3 Handhabung Vorsichtsmaßnahmen ●Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden , der Netzstecker muss Sei eingesteckt in ein passende Steckdose und Erdung in gutem Zustand . ●Versuchen Sie niemals, eine Last höher zu heben als die Nennkapazität . ●...
  • Page 52 Please reset the switch by hand after reducing a load by manual. Hebezug einer mechanischen Drehmomentbegrenzung ● ausgestattet , Es wird aktiviert, wenn Überschreibende Operation gefunden. Sie erlaubt nicht die Aktivierung für mehr als 6 Sekunden , sonst kann es die Lebensdauer des Hebezeugs beeinträchtigen .
  • Page 53: Besondere Merkmale

    3. Besondere Merkmale VERWENDUNG: Der Mini-Hebezeug kann häufig zum Aufhängen im Maschinenbau verwendet werden , Hebezeugbetrieb​ Zivile Wasserkraftwerk installiert Rohrleitungen , Lagerung und Versand der Waren . Es kann zum Heben verwendet werden , anheben und ziehen. Es ist kompakt , Leicht , Wirtschaft Und Wirksam , und eine einphasige Stromversorgung ist leicht zu beschaffen.
  • Page 54 Lärm , Und reibungslosen Betrieb , unter Verwendung von Pulverbeschichtungen in Automobilqualität , Es hat ein schönes Aussehen . Es ist kompakt und leicht .
  • Page 55 4. Arbeitsweise 4. 1 Bewerteter Prozentsatz Auslastungsgrad​ (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G Die Lebensdauer von Das Produkt ist stark abhängig von der Frequenz bei in dem es betrieben wird. Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten , betätigen Sie die Winde innerhalb ihrer Nenn-Arbeitszyklus in Prozent (%ED) Der prozentuale Nennarbeitszyklus (%ED) Ist ausgedrückt durch die Pflicht Faktor (%ED) erhalten bei theriert​...
  • Page 56 Normalerweise Sehr 0 . 8 < k 0 . 25 fast volle Ladung ; Schwer Sehr schwer fest Belastung Belast Load% Load% Belastung % ung % 100% 100 % 100% 100 % 40 % 40 % 10 % Betriebs Zeit % 100 40 Operating time% Operating time%...
  • Page 57 5. Wartung und Austausch 5. 1 Kohlebürste Ersatz Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●Es ist wichtig, die Kohlebürste regelmäßig zu überprüfen. Wenn ihre Länge Ist links weniger als 7 .5 mm durch Verschleiß, ist es unbedingt notwendig, den Vergaser zu ersetzen...
  • Page 58 Bei jedem Wechsel ist eine Ölmenge von 250 CC erforderlich. ● Reinigen und schmieren Sie häufiger bei starker Beanspruchung oder starker...
  • Page 59 5. Wartung und Austausch 5.3 Lastkette Ersatz​ ●Stellen Sie sicher, dass die Ersatzkette die genaue Größe hat , Qualität und Konstruktionen als die ursprüngliche Kette Die neue Lastkette muss eine ungerade Nummer Links so dass beide Endglieder die gleiche Ausrichtung haben .
  • Page 61 6. Schaltplan Schalterkabelbuchse -10-...
  • Page 62 7. Referenz prüfen Einstufung von Schecks Überprüf Überprüfung Artikel Referenz prüfen Zeitschrift Method Tägli Drei Mona Mona Markierung Etikett Und Visuell Existenz des Etiketts dergleic hen​ Funktionalit Um richtig zu sein angepasst ät von ungewöhnlichen Installation Visuell Und frei Betriebs klingt, wenn Mechanisme Betrieb...
  • Page 63 Kette soll te richtig eingeschert Kettenrad Einscherun Funktion werden durch Kettenrad und im / Leerlauf Leerlauf Seilscheibe für Doppel Seilscheibe fallen Betrieb Gehäuse Zu Sei frei Risse , Visuelle Rahmen Brüche , schädliche Darstellung , mechanisch Verformungen Funktion Komponent Zu Sei frei Risse Bruch und Gehäuse schädlich Verformung von 5 Visuelle...
  • Page 64: Fehlerbehebung

    8. Fehlerbehebung Bevor Sie irgendwelche Probleme Schießen auf der Kettenzug , Schalten Stromversorgung gefährliche Spannungen im Hebezeug und in Verbindungen zwischen Komponenten vorhanden . Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Überprüfen Stromversorgung mit der Stromausfall oder falsche Spannung / Nennleistung An Die Name Platte Frequenz Reduzieren laden bis innerhalb Der Netztrennschalter unterbricht die...
  • Page 65 Die Lücke der Ratsche Bremse Ist zu groß Verstelle die Ratsche Bremse​ Belastung driftet Fehlfunktion der Druckfeder des Ratsche Ersetze das gedrückte Feder übermäßig, wenn Bremse hissen ist gestoppt Unsachgemäße Installation der Kappe Richtige Installation der Kappe schrauben schrauben Öl Leckage Beschädigtes oder verformtes Öl Verpackung Öl ersetzen Verpackung Scheitern bei Öl einbauen Verpackung Öl einbauen Verpackung...
  • Page 66 FCC Informationen ( enthält​ FCC ID:2 B GS V -F21 ) : ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen nicht ausdrücklich genehmigt von​ Die Party Verantwortlicher für die Einhaltung der Vorschriften kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers, bedienen die Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Regeln. Betrieb ist Gegenstand Zu Die die folgenden zwei Bedingungen: 1) Dies Produkt kann verursachen schädliche Störungen.
  • Page 68 Technischer Support und E-Warrant und Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 69 Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CATENA ELETTRICA PARANCO UTENTE MANUALE Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti competitivi prezzo. "Salva Metà", "Metà Prezzo " o qualsiasi altra espressione simile utilizzata di noi soltanto rappresenta UN stima del risparmio che potresti trarre vantaggio dall'acquisto di determinati strumenti con noi...
  • Page 70 Questo è l'originale istruzione, per favore leggi tutto Manuale Istruzioni accuratamente prima di operare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà determinante essere soggetto al prodotto te ricevuto. Per favore perdona noi che non lo faremo informarti...
  • Page 71 Prodotto.
  • Page 72 Questo simbolo , posto prima UN sicurezza commento, in indica un Di precauzione, calante , O Pericolo. tipo Ignorando questo avvertimento Maggio Guida A UN incidente. A ridurre IL rischio Di infortunio, fuoco , O elettrocuzione , Per favore Sempre seguire IL raccomandazioni mostrato sotto.
  • Page 73 CODICE 3 CODICE 4 Controllo Unità : cablata e senza fili Controllo Unità : cablata e senza fili TAPPO TIPO : NOI TAPPO TIPO : UE Potenza nominale : 230 V~,50/60 Hz , Valutazione : 120 V~,60 Hz , 1300w 1100w Valutazione Sollevamento Valutazione Sollevamento...
  • Page 75: Precauzioni Generali Di Sicurezza

    2. Precauzioni 2. 1 Precauzioni generali di sicurezza Il paranco a catena è progettato per fornire un servizio sicuro e affidabile se utilizzato secondo le istruzioni . Si prega di leggere e comprendere questo manuale prima installazione e funzionamento del paranco a catena . Seguire queste precauzioni generali di sicurezza : ●...
  • Page 76 ● Nel condizioni di pioggia o neve . ● In un generale pesante polvere condizioni​...
  • Page 77 2. Precauzioni 2.3 Consegna Precauzioni ●Per evitare il rischio di scosse elettriche , la spina di alimentazione deve Essere collegato in un presa corrispondente e messa a terra in buone condizioni . ●Non tentare mai di sollevare un carico più alto di limite nominale . ●Non farsi mai trasportare dal gancio , fionda o carico essendo in movimento.
  • Page 78 Please reset the switch by hand after reducing a load by manual. Il paranco è dotato di un dispositivo meccanico di limitazione della coppia , ● Esso si attiva quando trovata un'operazione eccessiva. Non consente l'attivazione per più di 6 secondi , altrimenti potrebbe danneggiare la resistenza del paranco .
  • Page 79: Caratteristiche Speciali

    3. Caratteristiche speciali UTILIZZO: Il mini paranco può essere ampiamente utilizzato nell'impiccagione per l'ingegneria , operazioni di sollevamento tubazioni installate in una centrale idroelettrica civile , stoccaggio e spedizione della merce . Può essere utilizzato per sollevare , sollevare e trascinare. È...
  • Page 80 Pressofuso in un unico pezzo , corpo motore e cambio presentano i vantaggi di di forte tenacità , lavorazione CNC computerizzata , alta precisione , rumore basso , E operazione liscia , utilizzando un rivestimento potente di tipo automobilistico , Ha un bell'aspetto . È compatto e leggero .
  • Page 81: Metodo Di Lavoro

    4. Metodo di lavoro 4. 1 percentuale nominale Ciclo di lavoro (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G La vita utile di il prodotto dipende in modo significativo dalla frequenza a cui è...
  • Page 82 Generalmente Quasi Pieno Molto 0 . 8 < K 0 . 25 Pesante carico Molto fisso pesante carico Carico Load% Load% Carico % 100% 100 % 100 % 100% 40 % 40 % 10 % 100 40 Operativo tempo % Operativo tempo % Operating time% Operating time%...
  • Page 83: Sostituzione Dell'olio

    5. Manutenzione e sostituzione 5. 1 spazzola di carbone Sostituzione Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●È essenziale controllare periodicamente la spazzola di carbone. Se la sua lunghezza È...
  • Page 84 mesi per un utilizzo normale . Richiede una quantità di olio di 250 CC in quantità per ogni cambio. ● Pulire e lubrificare più frequentemente in caso di utilizzo più intenso o gravoso...
  • Page 85 5. Manutenzione e sostituzione 5.3 Catena di carico Sostituzione​ ●Assicurarsi che la catena sostitutiva abbia le dimensioni esatte , grado e costruzioni come la catena originale . La nuova catena di carico deve avere una disparità numero link così che entrambi i suoi collegamenti terminali abbiano lo stesso orientamento .
  • Page 87: Schema Elettrico

    6. Schema elettrico Commutare la presa del cavo -10-...
  • Page 88 7. Controllo del riferimento Classificazione di assegni Controll Controllo Articolo Controllo del riferimento Periodico Metodo Quoti diano mese mese Etichetta E Marcatura Visivo Esistenza di etichetta simili​ Funzionale Essere correttamente aggiustato operativo Installazione Visivo E gratuito da insolito suona quando meccanismi operazione Lavorando...
  • Page 89 schizzare . Catena dovrebbe essere ricevuto Pignone / funzione Revisione correttamente Attraverso Oziare pignone e inattivo puleggia per il Puleggia doppio autunno operazione Alloggiame A Essere gratuito crepe , Telaio Visivo , rotture , deformazioni funzione meccanico dannose componenti A Essere gratuito crepe Alloggiame rottura e dannoso Visivo ,...
  • Page 90: Risoluzione Dei Problemi

    8. Risoluzione dei problemi Prima di eseguire qualsiasi problema continuando a sparare il paranco a catena , diseccitare l'alimentazione elettrica poiché le tensioni sono pericolose presenti nel paranco e nelle connessioni tra i componenti . Sintomo Causa possibile Rimedio Controllo alimentazione rispetto al valore Perdita di potenza o tensione / frequenza nominale SU IL nome piatto errata...
  • Page 91 Bruciata , deformazione della spazzola di Sostituisci il carbonio spazzola titolare​ carbone titolare Il divario del cricchetto freno È pure grande Aggiusta il cricchetto reggiseno ke Carico derive eccessivamente Malfunzionamento della molla pressata del Sostituisci il molla pressata quando paranco cricchetto freno viene fermato Installazione errata del tappo vite...
  • Page 92 FCC Informazioni ( Contiene​ FCC ID : 2BGSV - F21 ) : ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvato di​ IL festa responsabile della conformità potrebbe annullare il autorizzazione dell'utente a operare e il attrezzatura! Questo dispositivo è conforme a Parte 15 del FCC Regole. Operazione è soggetto A IL seguenti due condizioni: 1) Questo Prodotto puo 'causare interferenze dannose.
  • Page 94 Supporto tecnico e E-Warrant e Certificato www.vevor.com/support...
  • Page 95 Soporte Técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support CADENA ELECTRICA IZAR USUARIO MANUAL Seguimos comprometidos en brindarle herramientas con competitividad precio. "Ahorrar Mitad", "Mitad de precio " o cualquier otra expresión similar utilizada por a nosotros solo representa un estimación de ahorros que podría beneficiarse al comprar ciertas herramientas con nosotros en comparación con las principales...
  • Page 96 Este es el original instrucción, por favor lea todo manual instrucciones con cuidado antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto deberá estar sujeto a la producto tu recibió. Por favor perdona nosotros que no lo haremos...
  • Page 97 sobre nuestro producto.
  • Page 98: Especificaciones Y Dimensiones

    Este símbolo , colocado antes a seguridad comentario, en indica una especie de precaución, menguante , o peligro. Postergación esta advertencia puede dirigir a un accidente. A reducir el riesgo de lesión, fuego , o electrocución , por favor siempre seguir el recomendaciones mostrado abajo.
  • Page 99 Código 3 Código 4 Control Unidad : Alámbrica e Control Unidad : Alámbrica e inalámbrica inalámbrica ENCHUFAR TIPO : A NOSOTROS ENCHUFAR TIPO : UE Clasificación : 230 V ~, 50/60 Hz. , Clasificación : 120V~, 60Hz , 1300w 1100w Clasificación Levantamiento Clasificación Levantamiento Capacidad : 2200 libras (1000...
  • Page 101: Precauciones Generales De Seguridad

    2. Precauciones 2. 1 Precauciones generales de seguridad El polipasto de cadena está diseñado para brindar un servicio seguro y confiable si se opera de acuerdo a las instrucciones . Lea y comprenda este manual antes de instalación y funcionamiento del polipasto de cadena . Siga estas precauciones generales de seguridad : ●...
  • Page 102 ● En el condición de lluvia o nieve . ● En un general pesado polvo condiciones​...
  • Page 103 2. Precauciones 2.3 Entrega Precauciones ●Para evitar el riesgo de descarga eléctrica , el enchufe debe ser atascado en un Tomacorriente correspondiente y conectado a tierra en buenas condiciones . . ●Nunca intente levantar una carga por encima del límite nominal . ●Nunca haga autostop en el gancho , cabestrillo o carga ser Moviente.
  • Page 104 Please reset the switch by hand after reducing a load by manual. El polipasto está equipado con un dispositivo de límite de par mecánico ● superior. , él se activa cuando operación anulada encontrada. No permite activar por más de 6 segundos , de lo contrario podría dañar la resistencia del polipasto.
  • Page 105: Características Especiales

    3. Características especiales USO: El mini polipasto se puede utilizar ampliamente para colgar en ingeniería. , operaciones de elevación Tuberías instaladas en centrales hidroeléctricas civiles. , almacenamiento y envío de la mercancía. . Se puede utilizar para levantar , levantar y arrastrar. es compacto , ligero , economía y eficaz , y fácil de obtener suministro de energía monofásico.
  • Page 106 Fundido a presión en una sola pieza. , el cuerpo del motor y la caja de cambios tienen las ventajas de de fuerte dureza , mecanizado CNC por ordenador , alta precisión , ruido bajo , y funcionamiento suave , utilizando recubrimiento de potencia de grado automotriz , Tiene una apariencia agradable.
  • Page 107: Método De Trabajo

    4. Método de trabajo 4. 1 porcentaje nominal Ciclo de trabajo (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G La vida útil de el producto depende significativamente de la frecuencia en el cual es operado. Para garantizar una larga vida útil , opere el cabrestante dentro de su ciclo de trabajo porcentual nominal (%ED) .
  • Page 108 Generalmente casi carga Muy Pesado 0 . 8 < k 0 . 25 completa ; pesado fijo carga Carga Load% Load% Carga % 100 % 100% 100 % 100% 40 % 40 % 10 % 100 40 Operando tiempo % Operando tiempo Operating time% Operating time%...
  • Page 109 5. Mantenimiento y sustitución 5. 1 cepillo de carbón Reemplazo Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●Es imprescindible revisar periódicamente la escobilla de carbón. si su longitud es izquierda menos que debido desgaste,...
  • Page 110 La caja de cambios debe limpiarse y lubricarse con engranajes sintéticos ISO VG460. Lubrique durante 100 horas de trabajo para una lubricación inicial y al menos una vez por meses para uso normal . Requiere una cantidad de 250 cc de aceite por cada cambio. ●...
  • Page 111 5. Mantenimiento y sustitución 5.3 Cadena de carga Reemplazo​ ●Asegúrese de que la cadena de repuesto sea del tamaño exacto , grado y construcciones como la cadena original . La nueva cadena de carga debe tener un número enlaces así que ambos eslabones de sus extremos tengan la misma orientación .
  • Page 112: Diagrama De Cableado

    6. Diagrama de cableado Receptáculo del cable del interruptor -10-...
  • Page 113 7. Verificación de referencia Clasificación de cheques Compro Comprobación Comprobando referencia bación Periódico Artículo Método Tres diari año Etiqueta y Calificació Visual Existencia de etiqueta similare s​ Funcional ser apropiadamente equilibrado operando de inusual suena Instalación Visual y gratis cuando mecanismos operación Laboral...
  • Page 114 Inactivo doble caer operación Roldana Alojamiento A ser gratis Grietas , Marco y mecanico visual , función ruptura, deformación componente dañina. A ser gratis grietas ruptura y Alojamiento dañino deformación por 5 % y mecanico visual , función Carga componente máximo Gancho pestillo...
  • Page 115: Solución De Problemas

    8. Solución de problemas Antes de realizar cualquier problema disparando el polipasto de cadena , desenergizar el suministro de electricidad ya que se generan voltajes peligrosos. presente en el polipasto y en las conexiones entre componentes . Síntoma Causa posible Recurso Controlar fuente de alimentación contra la Pérdida de potencia o voltaje / frecuencia...
  • Page 116 La brecha del trinquete freno es también Ajustar el trinquete freno​ Carga derivas grande excesivamente cuando izar Mal funcionamiento del resorte prensado de Reemplace la resorte prensado está parado trinquete freno Instalación incorrecta de la tapa tornillo Instalación adecuada de la tapa tornillo Aceite dañado o deformado embalaje Reemplazar aceite embalaje Aceite fuga...
  • Page 117 FCC Información ( Contiene​ FCC ID:2 B GS V -F21 ) : PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones no aprobado expresamente por​ el fiesta responsable del cumplimiento podría anular el autoridad del usuario para operar el ¡equipo! Este dispositivo cumple con Parte 15 de la FCC Normas. Operación está sujeto a el siguientes dos condiciones: 1) esto producto puede causar interferencias perjudiciales.
  • Page 119 Soporte Técnico y Garantía Electrónica y Certificado www.vevor.com/support...
  • Page 120 Wsparcie techniczne i Certyfikat e-Gwarancji www.vevor.com/support ŁAŃCUCH ELEKTRYCZNY WCIĄGNIK UŻYTKOWNIK PODRĘCZNIK Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu konkurencyjne narzędzia cena. "Ratować Połowa”, „Połowa ceny ” lub inne podobne wyrażenia przez nas tylko reprezentuje jakiś szacunkowe oszczędności, jakie możesz zyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi narzędziami...
  • Page 121 To jest oryginał instrukcja, proszę przeczytać wszystko podręcznik instrukcje ostrożnie przed operacją. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu powinien podlegać produkt ty otrzymane. Proszę przebacz nam, że tego nie zrobimy poinformować Cię ponownie jeśli istnieje jakakolwiek technologia lub...
  • Page 122 oprogramowanie aktualizacje na naszym produkt.
  • Page 123 Ten symbol , umieszczone wcześniej A bezpieczeństwo komentarz, z ostrożność, zanik , wskaż rodzaj niebezpieczeństwo. Ignorowanie to ostrzeżenie móc Ołów Do jakiś wypadek. zmniejszyć the ryzyko z obrażenia, ogień , Lub porażenie prądem , Proszę zawsze podążać the zalecenia pokazane poniżej. OSTRZEŻENIE - Do zredukować...
  • Page 124 SKU 3 SKU 4 Kontrola Jednostka : Przewodowa i Kontrola Jednostka : Przewodowa i bezprzewodowa bezprzewodowa WTYCZKA TYP : NAS WTYCZKA TYP : UE Wartość znamionowa : 230 V ~, 50/60 Ocena : 120 V ~, 60 Hz , 1300 W Hz , 1100 W Ocena Podnoszenie Pojemność...
  • Page 126: Środki Ostrożności

    2. Środki ostrożności 2. 1 Ogólne środki ostrożności Wciągnik łańcuchowy został zaprojektowany tak, aby zapewnić bezpieczną i niezawodną pracę, jeśli jest używany zgodnie z instrukcjami . Proszę przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję przed ponownym użyciem montaż i obsługa wciągnika łańcuchowego . Postępuj zgodnie z poni ższymi ogólnymi środkami ostrożności : ●...
  • Page 127 ● Ciężki warunkach kwaśnych lub słonych . ● W stan deszczu lub śniegu . ● W ciężkim generale proszek warunki​...
  • Page 128 2. Środki ostrożności 2.3 Przekazanie Środki ostrożności ●Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem , wtyczka zasilania musi być Być zatkany w pasujące gniazdko i uziemione w dobrym stanie . ●Nigdy nie próbuj podnosić ładunku wyżej niż znamionowy limit . ●Nigdy nie zaczepiaj wózka na haku , chusta lub obciążenie istnienie poruszający.
  • Page 129 pozwala na aktywację przez więcej niż 6 sekundy w przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie wytrzymałości wciągnika .
  • Page 130: Funkcje Specjalne

    3. Funkcje specjalne STOSOWANIE: Mini wciągnik może być szeroko stosowany do zawieszania w inżynierii , operacje podnoszenia Zainstalowano rurociągi w cywilnej elektrowni wodnej , magazynowanie i wysyłka towarów . Można go używać do podnoszenia , podnieś i przeciągnij. Jest kompaktowy , lekki , ekonomia I skuteczny i łatwe do uzyskania zasilanie jednofazowe.
  • Page 131 Odlewany ciśnieniowo w jednym kawałku , korpus silnika i skrzynia biegów mają zalety o dużej wytrzymałości , komputerowa obróbka CNC , wysoka precyzja , niski dźwięk , I gładka operacja , stosując powłokę proszkową klasy motoryzacyjnej , Ma ładny wygląd . Jest kompaktowy i lekki .
  • Page 132 4. Metoda pracy 4. 1 procent znamionowy Cykl pracy (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G Żywotno ść produkt jest w znacznym stopniu zależny od częstotliwości przy którym jest obsługiwany. zapewnić długą żywotność , obsługiwać wciągarkę...
  • Page 133 Zazwyczaj prawie załadowany Bardzo 0 . 8 < k 0 . 25 Ciężki pełna Bardzo ciężki, stały obciążenie Obciąż Load% Load% Obciążenie % enie 100% 100 % 100% 100 % 40 % 40 % 10 % Operacyjny czas % Operating time% Operating time% 100 40 Operacyjny czas %...
  • Page 134: Wymiana Oleju

    5. Konserwacja i wymiana 5. 1 szczotka węglowa Wymiana Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●Konieczne jest okresowe sprawdzanie szczotki węglowej. Jeśli jego długość Jest lewy mniej niż...
  • Page 135 miesięcy normalnego użytkowania . Wymaga 250 CC oleju przy każdej wymianie. ● W przypadku intensywnego lub ciężkiego użytkowania czyść i smaruj częściej...
  • Page 136 5. Konserwacja i wymiana 5.3 Łańcuch nośny Wymiana​ ●Upewnij się, że łańcuch wymienny ma dokładny rozmiar , gatunek i konstrukcje jak oryginalny łańcuch . Nowy łańcuch nośny musi mieć coś dziwnego numer linki tak aby oba jego ogniwa końcowe miały tę samą orientację...
  • Page 137: Schemat Połączeń

    6. Schemat połączeń Gniazdo przewodu przełączającego -10-...
  • Page 138 7. Sprawdzanie odniesienia Klasyfikacja czeków Kontrola Kontrola Przedmiot Sprawdzanie odniesienia metoda Czasopismo Codz Jede Trzy ienni miesią ​ miesią Etykieta I Cechowani Wizualny Istnienie etykiety jak​ Funkcjonaln Być właściwie skorygowana I Instalacja Wizualny od niezwykłego bezpłatny operacyjny brzmi kiedy mechanizmy operacja Pracujący Funkcjonow...
  • Page 139 Do Być bezpłatny z rdza nicki Powierz Wizualny wyżłobienia , wgniecenia I chnia spawać rozprysk . stan Łańcuch należy odpowiednio Koło Reeving funkcjonow opatrzyć Poprzez koło zębate i zębate / ać bezczynny snop za podwójną Bezczynny jesień operacja Snop Mieszkania Do Być...
  • Page 140: Rozwiązywanie Problemów

    8. Rozwiązywanie problemów Przed wykonaniem jakichkolwiek problemów strzelanie dalej łańcuch st , odłącz zasilanie zasilania energią elektryczną ze względu na niebezpieczne napięcia obecne we wciągniku i w połączeniach pomiędzy elementami . Objaw Możliwa przyczyna Zaradzić Sprawdzać zasilacz zgodnie z wartościami Utrata mocy lub nieprawidłowe napięcie / znamionowymi NA the nazwa płyta częstotliwość...
  • Page 141 dryfuje Awaria dociśniętej sprężyny zapadkowy Zastąp dociśnięta sprężyna nadmiernie, kiedy hamulec wciągnik jest zatrzymany Nieprawidłowy montaż nasadki śruba Prawidłowy montaż zatyczki śruba Uszkodzony lub zdeformowany olej Wymień olej uszczelka Olej przeciek uszczelka Nie uda się zainstalować olej uszczelka Zainstaluj olej uszczelka -12-...
  • Page 142 FCC Informacje ( Zawiera ns FCC ID:2 B GS V -F21 ) : UWAGA: Zmiany lub modyfikacje nie zostało wyraźnie zatwierdzone przez​ the impreza odpowiedzialny za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługiwać​ sprzęt! To urządzenie jest zgodne z Część 15 z FCC Zasady. Operacja jest tematem Do the następujące dwa warunki: 1) To produkt może powodować...
  • Page 144 Wsparcie techniczne i E-Gwarancja i Certyfikat www.vevor.com/support...
  • Page 145 Technische ondersteuning en E- garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRISCHE KETTING HIJSEN GEBRUIKER HANDMATIG Wij blijven ons inzetten om u concurrerende tools te bieden prijs. "Redden Half", "Halve prijs " of andere soortgelijke uitdrukkingen door ons alleen vertegenwoordigt een Schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt, vergeleken met de belangrijkste topmerken en doet niet noodzakelijkerwijs betekenen naar omslag alle categorieën van...
  • Page 146 Dit is het origineel instructie, lees alstublieft alles handmatig instructies voorzichtig voordat u gaat werken. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product moet onderworpen zijn aan de product jij ontvangen. Vergeef alsjeblieft ons dat we dat niet doen u...
  • Page 147 Product.
  • Page 148 Dit symbool , eerder geplaatst A veiligheid commentaar, in cijfers een soort van voorzorg, afnemend , of Gevaar. Negeren deze waarschuwing kunnen leiding naar een ongeluk. Naar verminderen de risico van blessure, vuur , of elektrocutie , Alsjeblieft altijd volgen de aanbevelingen getoond onderstaand.
  • Page 149 SKU 3 SKU 4 Controle Eenheid : Bedraad en Controle Eenheid : Bedraad en draadloos draadloos PLUG TYPE : ONS PLUG TYPE : EU Beoordeling : 230V~,50/60 Hz , Beoordeling : 120V~,60 Hz , 1300w 1100w Beoordeling Heffen Capaciteit : Beoordeling Heffen Capaciteit : 2200 pond (1000 kg ) 22 00 pond (1000 kg )
  • Page 151: Algemene Veiligheidsmaatregelen

    2. Voorzorgsmaatregelen 2. 1 Algemene veiligheidsmaatregelen De kettingtakel is ontworpen voor een veilige en betrouwbare werking als hij wordt bediend volgens de instructies . Lees en begrijp deze handleiding voordat u deze opnieuw gaat gebruiken installatie en bediening van de kettingtakel .
  • Page 152 ● Bij zwaar zure of zoute omstandigheden . ● In de regen- of sneeuwconditie . ● In een zware generaal poeder voorwaarden​...
  • Page 153 2. Voorzorgsmaatregelen 2.3 Inleveren Voorzorgsmaatregelen ●Om het risico op een elektrische schok te voorkomen , de stekker moet zijn aangesloten in een bijpassend stopcontact en geaard in goede staat . ●Probeer nooit een last hoger te tillen dan de nominale kap . ●Rijd nooit mee aan de haak , slinger of laden wezen in beweging.
  • Page 154 Please reset the switch by hand after reducing a load by manual. De takel is uitgerust met een mechanische koppelbegrenzing , Het activeert ● wanneer overheersende bewerking gevonden. Activeren is niet mogelijk voor meer dan 6 seconden , anders kan dit het uithoudingsvermogen van de takel beschadigen .
  • Page 155: Speciale Kenmerken

    3. Speciale kenmerken GEBRUIK: De minitakel kan op grote schaal worden gebruikt bij het ophangen voor engineering , hijswerkzaamheden​ civiele waterkrachtcentrale geïnstalleerde leidingen , opslag en verzending van de goederen . Het kan worden gebruikt om op te tillen , verhogen en slepen. Het is compact , lichtgewicht , economie En effectief en gemakkelijk te verkrijgen eenfasige voeding.
  • Page 156 geluidsniveau , En soepele werking , met behulp van powercoating van autokwaliteit , Het heeft een mooie uitstraling . Hij is compact en licht van gewicht.
  • Page 157 4. Werkwijze 4. 1 Nominaal percentage Arbeidscyclus​ (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G De levensduur van het product is in belangrijke mate afhankelijk van de frequentie waarmee wordt geopereerd. Om een lange levensduur te garanderen , bedien de lier binnenin nominaal percentage inschakelduur (%ED) .
  • Page 158 Laad Load% Load% Laad % 100% 100 % 100 % 100% 40 % 40 % 10 % 100 40 Operationeel tijd % Operationeel tijd % Operating time% Operating time%...
  • Page 159: Olie Vervangen

    5. Onderhoud en vervanging 5. 1 Koolborstel Vervanging Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●Het is essentieel om de koolborstel regelmatig te controleren. Als het lengte is is links minder dan 7 0,5 mm als gevolg van slijtage is het absoluut noodzakelijk de carb te vervangen...
  • Page 160 Voor elke verversing is een hoeveelheid olie van 250 CC nodig. ● Vaker reinigen en smeren bij zwaar of zwaar gebruik...
  • Page 161 5. Onderhoud en vervanging 5.3 Lastketting Vervanging​ ●Zorg ervoor dat de vervangende ketting de exacte maat heeft , kwaliteit en constructies als de originele ketting . De nieuwe lastketting moet een afwijkende waarde hebben nummer koppelingen dus dat beide eindschakels dezelfde oriëntatie hebben .
  • Page 162 6. Bedradingsschema Schakelaarsnoeraansluiting -10-...
  • Page 163 7. Referentie controleren Classificatie van cheques Controle Controleren Item Referentie controleren Periodiek Method Dagel Drie ijks maan maan jaar Etiket En Markering Visueel Bestaan van etiket dergelijk e​ Functioneel Om goed te zijn bijgestelde En operationee van ongewoon klinkt Installatie Visueel vrij wanneer...
  • Page 164 Ketting moe t op de juiste Tandwiel / Inhalen functie manier worden ingescherd door Inactief tandwiel en inactief schijf voor Schijf dubbel val operatie Huisvesting Naar zijn vrij scheuren , Kader Visueel , functie scheuren , schadelijke mechanisch vervorming componente Naar zijn vrij scheuren Huisvesting scheuren en schadelijk...
  • Page 165: Problemen Oplossen

    8. Problemen oplossen Voordat u problemen ondervindt schieten op de kettingtakel , schakel elektriciteitsvoorziening uit, aangezien gevaarlijke spanningen zijn aanwezig in de takel en in verbindingen tussen componenten . Symptoo Mogelijke oorzaak Remedie Rekening voeding tegen de classificatie op Vermogensverlies of verkeerde spanning / de naam bord frequentie Verminderen naar binnen laden nominaal...
  • Page 166 houder De kloof van ratel rem is te groot Pas de ..aan ratel beha ke Laden drijft overdreven Storing in ingedrukte veer van ratel rem Vervang de ingedrukte veer wanneer hijsen is gestopt Onjuiste installatie van de dop schroef Correcte installatie van de dop schroef Beschadigde of vervormde olie inpakken Vervang olie inpakken...
  • Page 167 FCC Informatie ( bevat​ FCC ID: 2 B GS V -F21 ) : LET OP: Wijzigingen of aanpassingen niet uitdrukkelijk goedgekeurd door​ de feest die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de overeenkomst ongeldig maken de bevoegdheid van de gebruiker bedien e de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC Reglement.
  • Page 169 Technische ondersteuning en E-Warrant en certificaat www.vevor.com/support...
  • Page 170 Teknisk support och E-garanticertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISK KEDJA HISSA ANVÄNDARE MANUELL Vi fortsätter att vara engagerade i att förse dig med konkurrenskraftiga verktyg pris. "Spara Halva, "Halva priset " eller andra liknande uttryck som används förbi oss endast representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärken och gör inte nödvändigtvis elak till omslag Allt kategorier av verktyg erbjuds förbi...
  • Page 171 Detta är originalet instruktion, snälla läs allt manuell instruktioner försiktigt före drift. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara föremål för produkt dig mottagen. Snälla förlåt oss att vi inte gör det informera dig igen om det finns någon teknik eller programvara uppdateringar på...
  • Page 173 Detta symbol , placerad innan a säkerhet kommentar, i diktat en snäll av försiktighet, avtagande , eller fara. Ignorerar denna varning Maj leda till en olycka. Till minska de risk av skada, brand , eller elstöt , snälla du alltid Följ de rekommendationer visad Nedan. VARNING- Till minska risk av skada, användare måste Läs i bruksanvisning​...
  • Page 176: Allmänna Säkerhetsåtgärder

    2. Försiktighetsåtgärder 2. 1 Allmänna säkerhetsåtgärder Kedjetelfern är utformad för att ge säker och pålitlig service om den används enligt instruktionerna . Vänligen läs och förstå denna manual innan du installation och drift av kättingtelfern . Följ dessa allmänna säkerhetsf öreskrifter : ●...
  • Page 177 ● I en tung general pulver betingelser​...
  • Page 178 2. Försiktighetsåtgärder 2.3 Handling Försiktighetsåtgärder ●För att förhindra risken för elektriska stötar , strömkontakten måste vara pluggat in i en matchande uttag och jordad i gott skick . ●Försök aldrig att lyfta en last högre än nominellt tak . ● Haka aldrig på kroken , sele eller ladda varelse rör på sig. ●Kedjetelfer ska inte användas till lyft eller sänkning människor .
  • Page 179 3. Specialfunktioner ANVÄNDANDE: Minilyften kan användas i stor utsträckning för att hänga för teknik , hissfunktioner​ civila vattenkraftverk installerade rörledningar , lagerhållning och frakt av varorna . Den kan användas för att lyfta , höj och dra. Den är kompakt , lättvikt , ekonomi och effektiv , och lätt att få...
  • Page 180 användning av kraftbeläggning av fordonskvalitet , Den har ett fint utseende . Den är komprimerad och lättviktig .
  • Page 181 4. Arbetssätt 4. 1 rankad procent Arbetscykel​ (%ED) Do not exceed the rated intermittent period. W A R N I N G Livslängden för produkten är väsentligt beroende av frekvensen vid som den drivs. För att säkerställa lång livslängd , kör vinschen i dess nominell procentuell arbetscykel (%ED) .
  • Page 182 Load% Load% 100% 100% Drift tid % Operating time% Operating time%...
  • Page 183 5. Underhåll och byte 5. 1 kolborste Ersättning Clean the accumulated powder of carbon brush W A R N I N G periodically to ascertain the insulation resistance up to 1 MΩ . ●Det är viktigt att kontrollera kolborsten med jämna mellanrum. Om dess längd är vänster mindre än 7 ,5 mm till följd av slitage är det absolut nödvändigt att byta kolhydrater på...
  • Page 184 5. Underhåll och byte 5.3 Lastkedja Byt ut ●Se till att ersättningskedjan har exakt storlek , kvalitet och konstruktioner som den ursprungliga kedjan . Den nya lastkedjan måste ha en udda siffra länkar så att båda dess ändlänkar har samma orientering . Förstör den gamla kedjan till förhindra dess återanvändning .
  • Page 185 6. Kopplingsschema Byt sladduttag -10-...
  • Page 186 7. Kontrollera referens Klassificering av kontroller Kontroll Kontroll Artikel Kontrollera referens Metod Periodisk Dagli måna måna år Märka och Märkning Visuell Existens av etikett gillninge n​ Funktionell Att vara ordentligt justeras och fungerar från ovanligt låter när Installation Visuell mekanismer drift Arbetssätt Fungera...
  • Page 187 Till vara fri sprickor , mekaniska Visuellt , bristning skadlig komponente funktion deformation Till vara fri sprickor brista och skadligt deformation förbi mekaniska Visuellt , Ladda Krok maximal funktion komponente spärr Visuell Att vara fri från deformerad -11-...
  • Page 188 8. Felsökning Innan du utför något problem skjuter på kedjan hoi st , bryta strömförsörjningen eftersom farliga spänningar är finns i lyften och i anslutningar mellan komponenter . Symptom Möjlig orsak Avhjälpa Kolla upp strömförsörjning mot betyget på de Strömbortfall eller fel spänning / frekvens namn tallrik Minska ladda inåt lyftens nominella Strömbrytaren stänger av kraft...
  • Page 189 -12-...
  • Page 190 FCC Information ( Innehåller​ FCC ID:2 B GS V -F21 ) : VARNING: Ändringar eller modifieringar inte uttryckligen godkänd förbi​ de fest ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att operera​ Utrustning! Denna enhet överensstämmer med Del 15 av FCC Regler. Drift är ämne till de följande två...
  • Page 192 Teknisk support och E-garanti och certifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents