Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support MANUAL LEVER HOIST USER'S MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
SAFE INSTRUCTIONS WARNING: Before use, check if the machine parts are intact, the transmission part and lifting chain are well lubricated, the idling condition is normal, and the braking is reliable. The following rules must be strictly observed during use. 1.It is forbidden to use two or more hoists to lift a heavy object at the same time.
INSTALLATION INSTRUCTION 1. First of all, ensure that the Manual Lever Hoist is firmly suspended and reliable. 2. The suspension rod load must be greater than the weight of the weight and hoist. 3. It is strictly prohibited to use the Manual Lever Hoist with overload. 4.
MAINTENANCE, AND REPAIR 1.After use, the hoist shall be cleaned and coated with anti-rust oil and stored in a dry place. 2.Maintenance and overhaul shall be carried out by those familiar with the hoist mechanism to prevent those who do not understand the performance principle of the mechanism from being removed at will.
Page 8
Made In China Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 9
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support PALAN À L EVIER M ANUEL MANUEL D 'UTILISATION Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 10
Vous a vez d es q uestions s ur n os p roduits ? V ous a vez b esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à nous c ontacter : ServiceClient@vevor.com Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes ...
Machine Translated by Google CONSIGNES D E S ÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Avant u tilisation, v érifiez s i l es p ièces d e l a m achine s ont i ntactes, l a p artie t ransmission e t la c haîne d e l evage e st b ien l ubrifiée, l a c ondition d e r alenti e st n ormale e t l a le ...
Machine Translated by Google PRÉSENTATION D U P RODUIT Modèle HS0,751,5 HS0.753 HS1.53 HS1.56 HS33 HS36 HS63 HS66 SPÉC. Capacité d e l evage m ax. 3/4 c . 3/4 c . 1,5 t 1,5 t Capacité Capacité d e l evage m ax. 20 ...
Machine Translated by Google DIAGRAMME D U P RODUIT Fig. 1 1. C rochet s upérieur 2 . B oîtier d e p rotection 3 . C rochet i nférieur 4 . C haîne d e c harge 5. L evier à m ain 6 . P oignée d e c hangement d e v itesse 7 . V olant...
Machine Translated by Google INSTRUCTIONS D 'INSTALLATION 1. T out d 'abord, a ssurezvous q ue l e p alan à l evier m anuel e st f ermement s uspendu e t fiable. 2. L a c harge d e l a t ige d e s uspension d oit ê tre s upérieure a u p oids d u p oids et ...
Machine Translated by Google ENTRETIEN E T R ÉPARATION 1. A près u tilisation, l e p alan d oit ê tre n ettoyé e t e nduit d 'huile a ntirouille e t conservé d ans u n e ndroit s ec. 2. ...
Page 16
Machine Translated by Google Fabriqué e n C hine Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 17
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support HANDHEBELZUG BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Page 18
Kundenservice@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut...
Page 19
Machine Translated by Google SICHERE ANWEISUNGEN WARNUNG: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Maschinenteile intakt sind, das Getriebeteil und Hubkette sind gut geschmiert, der Leerlauf ist normal und die die Bremsen sind zuverlässig. Folgende Regeln sind bei der Nutzung unbedingt zu beachten: 1.
Page 20
Machine Translated by Google PRODUKTEINFÜHRUNG Modell HS0,75-1,5 HS0.75-3 HS1.5-3 HS1.5-6 HS3-3 HS3-6 HS6-3 HS6-6 SPEZ. Max. Hebekraft 3/4 t 3/4 t 1.5t 1.5t Kapazität Max. Hebekraft 10 Fuß 10 Fuß 20 Fuß 10 Fuß 20 Fuß 10 Fuß 20 Fuß 5 Fuß...
Page 22
Machine Translated by Google INSTALLATIONSANLEITUNG 1. Stellen Sie zunächst sicher, dass der Handhebelzug fest aufgehängt ist und zuverlässig. 2. Die Belastung der Aufhängungsstange muss größer sein als das Gewicht des Gewichts und Hebezeug. 3. Es ist strengstens verboten, den Handhebelzug bei Überlastung zu verwenden. 4.
Machine Translated by Google WARTUNG UND REPARATUR 1.Nach dem Gebrauch muss der Hebezeug gereinigt und mit Rostschutzöl beschichtet werden und an einem trockenen Ort lagern. 2.Wartung und Überholung müssen von Personen durchgeführt werden, die mit der Hebemechanismus, um diejenigen zu verhindern, die die Leistung nicht verstehen Das Prinzip des Mechanismus kann nicht nach Belieben entfernt werden.
Page 24
Machine Translated by Google In China hergestellt Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 25
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PARANCO MANUALE A LEVA MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 26
Servizio Clienti@vevor.com Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo...
Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Prima dell'uso, controllare che le parti della macchina siano integre, la parte di trasmissione e la catena di sollevamento sia ben lubrificata, la condizione di minimo sia normale e la la frenata è affidabile. Durante l'uso è...
Machine Translated by Google INTRODUZIONE AL PRODOTTO Modello HS0.75-1.5 HS0.75-3 HS1.5-3 HS1.5-6 HS3-3 HS3-6 HS6-3 HS6-6 SPECIFICHE Sollevamento massimo 3/4 t 3/4 t 1,5 tonnellate 1,5 tonnellate Capacità Sollevamento massimo 10 piedi 10 piedi 20 piedi 10 piedi 20 piedi...
Machine Translated by Google SCHEMA DEL PRODOTTO Figura 1 1. Gancio superiore 2. Alloggiamento protettivo 3. Gancio inferiore 4. Catena di carico 5. Leva manuale 6. Maniglia del cambio 7. Volantino...
Machine Translated by Google ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1. Innanzitutto, assicurarsi che il paranco a leva manuale sia sospeso saldamente e affidabile. 2. Il carico dell'asta di sospensione deve essere maggiore del peso del peso e issare. 3. È severamente vietato utilizzare il paranco manuale a leva in condizioni di sovraccarico. 4.
Machine Translated by Google MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 1. Dopo l'uso, il paranco deve essere pulito e rivestito con olio antiruggine e conservato in luogo asciutto. 2. La manutenzione e la revisione devono essere eseguite da personale esperto meccanismo di sollevamento per impedire a coloro che non capiscono le prestazioni principio del meccanismo di essere rimosso a piacimento.
Page 32
Machine Translated by Google Made in China Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 33
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support POLIPASTO D E P ALANCA M ANUAL MANUAL D EL U SUARIO Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 34
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto con n osotros: Servicio d e a tención a l c liente@vevor.com Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as ...
Page 35
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E S EGURIDAD ADVERTENCIA: Antes d e u sar, v erifique q ue l as p artes d e l a m áquina e stén i ntactas, l a p arte d e t ransmisión y La ...
Machine Translated by Google INTRODUCCIÓN D EL P RODUCTO Modelo HS0,751,5 HS0.753 HS1.53 HS1.56 HS33 HS36 HS63 HS66 ESPECULACIÓN. Elevación m áx. 3/4 c ucharadita 3/4 c ucharadita 1,5 t oneladas 1,5 t oneladas Capacidad Elevación m áx. 10 p ies 10 ...
Machine Translated by Google DIAGRAMA D EL P RODUCTO Figura 1 1. G ancho s uperior 2 . C arcasa p rotectora 3 . G ancho i nferior 4 . C adena d e c arga 5. P alanca d e m ano 6 . M anija d e c ambio 7 . V olante...
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E I NSTALACIÓN 1. E n p rimer l ugar, a segúrese d e q ue e l p olipasto d e p alanca m anual e sté s uspendido f irmemente y confiable. 2. ...
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO Y R EPARACIÓN 1. D espués d e s u u so, e l p olipasto d ebe l impiarse y r ecubrirse c on a ceite a ntioxidante y Almacenar e n u n l ugar s eco. 2. ...
Page 40
Machine Translated by Google Hecho e n c hina Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 41
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WCIĄGARKA DŹWIGNIOWA RĘCZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 42
Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym...
Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przed użyciem należy sprawdzić, czy części maszyny, w tym część przekładniowa i łańcuch podnoszący jest dobrze nasmarowany, stan biegu jałowego jest normalny, a hamowanie jest niezawodne. Podczas użytkowania należy ściśle przestrzegać następujących zasad. 1.
Machine Translated by Google WPROWADZENIE DO PRODUKTU Model HS0,75-1,5 HS0.75-3 HS1.5-3 HS1.5-6 HS3-3 HS3-6 HS6-3 HS6-6 SPECYFIKACJA Maksymalne podnoszenie 3/4 tony 3/4 tony 1,5 tony 1,5 tony 6 ton 6 ton Pojemność Maksymalne podnoszenie 20 stóp 20 stóp 20 stóp 10 stóp 10 stóp 10 stóp...
Page 45
Machine Translated by Google DIAGRAM PRODUKTU Rys. 1 1. Górny hak 2. Obudowa ochronna 3. Dolny hak 4. Łańcuch nośny 5. Dźwignia ręczna 6. Uchwyt zmiany biegów 7. Koło ręczne...
Machine Translated by Google INSTRUKCJA INSTALACJI 1. Przede wszystkim należy upewnić się, że wciągnik dźwigniowy jest stabilnie zawieszony i niezawodny. 2. Obciążenie pręta zawieszenia musi być większe niż ciężar ciężarka i podnieść. 3. Surowo zabrania się używania ręcznego podnośnika dźwigniowego w warunkach przeciążenia. 4.
Machine Translated by Google KONSERWACJA I NAPRAWA 1. Po użyciu wciągnik należy wyczyścić i pokryć olejem antykorozyjnym. przechowywać w suchym miejscu. 2. Konserwację i przeglądy powinny wykonywać osoby zaznajomione z mechanizm podnoszenia, aby zapobiec tym, którzy nie rozumieją działania zasady działania mechanizmu, uniemożliwiającej jego usunięcie według własnej woli. 3.
Page 48
Machine Translated by Google Wyprodukowano w Chinach Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 49
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HANDMATIGE HENDEL HIJS GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 50
Klantenservice@vevor.com Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet...
Page 51
Machine Translated by Google VEILIGE INSTRUCTIES WAARSCHUWING: Controleer voor gebruik of de machineonderdelen intact zijn, het transmissiegedeelte en de hefketting goed gesmeerd is, de stationairloop normaal is en de remmen is betrouwbaar. Tijdens het gebruik moeten de volgende regels strikt in acht worden genomen. 1.
Page 52
Machine Translated by Google PRODUCTINTRODUCTIE Model HS0,75-1,5 HS0.75-3 HS1.5-3 HS1.5-6 HS3-3 HS3-6 HS6-3 HS6-6 SPECIFICATIES Max. Heffen 3/4 t 3/4 t 1,5 ton 1,5 ton Capaciteit Max. Heffen 10 voet 10 voet 20 voet 10 voet 20 voet 10 voet 20 voet 1,5 meter Hoogte...
Machine Translated by Google INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. Zorg er allereerst voor dat de handbediende hefboomtakel stevig hangt en betrouwbaar. 2. De belasting van de ophangstang moet groter zijn dan het gewicht van het gewicht en hijsen. 3. Het is ten strengste verboden om de handbediende hefboomtakel te gebruiken met overbelasting. 4.
Machine Translated by Google ONDERHOUD EN REPARATIE 1. Na gebruik moet de takel worden gereinigd en worden voorzien van antiroestolie en op een droge plaats bewaren. 2. Onderhoud en revisie worden uitgevoerd door personen die bekend zijn met de hijsmechanisme om te voorkomen dat degenen die de prestaties niet begrijpen principe van het mechanisme dat niet naar believen verwijderd kan worden.
Page 56
Machine Translated by Google Gemaakt in China Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 57
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support MANUELL SPAKLIFT ANVÄNDARHANDBOK Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 58
CustomerService@vevor.com Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller...
Page 59
Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Kontrollera före användning om maskindelarna är hela, transmissionsdelen och lyftkedjan är väl smord, tomgångsförhållandet är normalt och bromsning är pålitlig. Följande regler måste följas strikt under användning. 1. Det är förbjudet att använda två eller flera hissar för att lyfta ett tungt föremål samtidigt tid.
Page 60
Machine Translated by Google PRODUKTINTRODUKTION Modell HS0,75-1,5 HS0,75-3 HS1,5-3 HS1,5-6 HS3-3 HS3-6 HS6-3 HS6-6 SPEC. Max. Lyft 3/4 t 3/4 t 1,5t 1,5t Kapacitet Max. Lyft 10 fot 10 fot 20 fot 10 fot 20 fot 10 fot 20 fot 5 fot Höjd Legering...
Page 62
Machine Translated by Google INSTALLATIONSANVISNING 1. Först och främst, se till att den manuella spaklyften är stadigt upphängd och pålitlig. 2. Upphängningsstångens belastning måste vara större än vikten och hissa. 3. Det är strängt förbjudet att använda den manuella spaklyften med överbelastning. 4.
Machine Translated by Google UNDERHÅLL OCH REPARATION 1. Efter användning ska lyften rengöras och beläggas med rostskyddsolja och förvaras på en torr plats. 2.Underhåll och översyn ska utföras av personer som är bekanta med hissmekanism för att förhindra de som inte förstår prestandan principen att mekanismen inte tas bort efter behag.
Page 64
Machine Translated by Google Tillverkad i Kina Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the HS0.75-1.5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers