Summary of Contents for Lowenstein Medical JOYCEclinic Full Face
Page 1
Οδηγίες χρήσης KO 사용 설명서 AR امدالاستخ تاميلعت JOYCEclinic Full Face, JOYCEclinic Full Manufacturer Löwenstein Medical Technology GmbH + Co.KG Kronsaalsweg 40 Face NV, JOYCEclinic Full Face NV + 22525 Hamburg, Germany T: +49 40 54702-0 F: +49 40 54702-461 www.loewensteinmedical.com Full Face Mask...
Zubehör noch Origi- Die Mund-Nasen-Masken JOYCEclinic Full Face / JOY- sche Daten). nalersatzteile verwendet werden. CEclinic Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + AAV Verletzungsgefahr durch CO -Rückatmung! werden als Verbindungselement zwischen Patient Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhänd- Maske nur bei laufender Therapie verwenden.
Kopfbänderung lo- 1 Kopfbänderung Maskenkörper Schließen 3,2 hPa JOYCEclinic Full Face im Gesicht fest. ckerer einstellen. JOYCEclinic Full Face NV + AAV 2 Stirnpolster Maskenkissen JOYCEclinic Full Face NV Produktklasse nach Zugluft im Au- Maske sitzt zu Kopfbänderung 3 Stirnstütze Bänderungsclip...
Patients unable to remove the mask themselves ⇒ Germany) hereby declares that the product complies The JOYCEclinic Full Face / JOYCEclinic Full Face NV / must be monitored by a nurse. with the relevant regulations of Directive 93/42/EEC JOYCEclinic Full Face NV + AAV full face masks are Check before every use that the openings of the governing medical devices.
93/42/EEC 4 Retaining ring 10 Quick-release cord loosely. JOYCEclinic Full Face Service life 5 years JOYCEclinic Full Face NV + AAV 5 Elbow 11 Ball joint adapter Mask does not Contact your spe- JOYCEclinic Full Face NV (for JOYCEclinic Full fit.
Les masques faciaux JOYCEclinic Full Face / JOYCEcli- Taille S WM 26845 WM 26869 Löwenstein Medical Technology octroie au client qui nic Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + AAV s’uti- Risque de blessure en cas de réinspiration de Taille M WM 26855 WM 26870 achète un produit Löwenstein Medical Technology...
Page 8
Contacter le re- Pression thérapeutique 4 hPa - 50 hPa 6 Valve anti-asphyxie JOYCEclinic Full Face n'est pas du vendeur. JOYCEclinic Full Face NV + AAV Valeur d’émission sonore JOYCEclinic Full Face NV tout ajusté. Appareils compatibles à deux chiffres indiquée La pression Le masque est Régler de nouveau...
Pericolo di lesioni dovuto a reinalazione di Misura S WM 26845 WM 26869 Non riutilizzare CEclinic Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + AAV Misura M WM 26855 WM 26870 sono utilizzate come elemento di collegamento tra il...
Page 10
Durata utile fino a 7 giorni giato. JOYCEclinic Full Face Espiratore JOYCEclinic Full Face NV + AAV Pressione della terapia 4 hPa - 50 hPa Il circuito è Controllare il cir- JOYCEclinic Full Face NV Le maschere con espiratore integrato hanno una fes- danneggiato.
Las mascarillas buconasales JOYCEclinic Full Face / Utilizable hasta la fecha indicada JOYCEclinic Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + Tener en cuenta el tiempo de uso (véase el ⇒ Artículo 1 unidad AAV se utilizan en hospitales y clínicas como...
Page 12
Valor indicado de integrado («NV», anilla de fijación y codo en color tubos flexibles sistema de tubos JOYCEclinic Full Face NV + AAV emisión de ruido, dos azul) únicamente con aparatos que dispongan de un está dañado. flexibles y el JOYCEclinic Full Face NV cifras, según ISO 4871:...
Page 13
2.1 Campo de aplicação Respeitar as instruções de uso JOYCEclinic substituir peças da máscara. As máscaras para nariz e boca JOYCEclinic Full Face / Ter em atenção a vida útil (ver o capítulo Dados ⇒ Número de artigo para quantidade por JOYCEclinic Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + técnicos).
Page 14
O sistema de Verificar o sistema JOYCEclinic Full Face Sistema de expiração ruídos de dois dígitos JOYCEclinic Full Face NV + AAV tubagens está de tubagens e o JOYCEclinic Full Face NV As máscaras com sistema de expiração integrado indicado segundo ISO danificado.
Page 15
De full-face-maskers JOYCEclinic Full Face / JOYCEcli- Gevaar voor letsel door CO -terugademing! aanwijzing aanbevolen accessoires of originele reser- nic Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + AAV wor- Masker alleen bij lopende therapie gebruiken. ⇒ veonderdelen niet worden gebruikt.
Page 16
Sluiten 3,2 hPa 4 Borgring 10 scheurkoord JOYCEclinic Full Face gezicht strak. ser instellen. JOYCEclinic Full Face NV + AAV JOYCEclinic Full Face NV 5 Hoek 11 Adapter draaikoppe- Productklasse volgens Tocht in het Masker zit te Hoofdbanden ling (alleen voor JOY- richtlijn 93/42/EEG los.
Page 17
Fare for kvæstelser på grund af CO ‑genån- Mund-næse-maskerne JOYCEclinic Full Face / JOY- ding! Produkt Garantiperioder CEclinic Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + AAV Anvend kun masken ved igangværende terapi. ⇒ Masker inklusive tilbehør 6 måneder bruges som et forbindelseselement mellem patien- Anvend kun masken inden for det angivne tera- ⇒...
Åbn 0,8 hPa for løst. det strammere. 2 Pandepolster Maskepude 3,2 hPa JOYCEclinic Full Face JOYCEclinic Full Face NV + AAV Masken pas- Kontakt den auto- JOYCEclinic Full Face NV 3 Pandestøtte Båndclips ser ikke. riserede forhand- Produktklasse ifølge di- ler.
Page 19
Munn-nese-maskene JOYCEclinic Full Face / Fare for personskader ved at det pustes inn gjeldende bestemmelser i direktiv 93/42/EØF for JOYCEclinic Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + medisinsk utstyr. Du finner den fullstendige teksten i AAV brukes som forbindelseselement mellom Masken skal kun brukes når behandling pågår.
Page 20
Trykksmerte i Masken sitter Still inn forsiden. ansiktet for stramt. hodebåndene Koplingstrykk JOYCEclinic Full Face slakkere. JOYCEclinic Full Face NV + AAV 1 Hodebånd Maskens hoveddel JOYCEclinic Full Face NV Åpne 0,8 hPa Trekk på øyet Masken sitter Stram 2 Pannepute...
Page 21
Mun/näsmaskerna JOYCEclinic Full Face / JOYCEclinic Risk för personskador genom återandning av Masker inklusive tillbehör 6 månader Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + AAV används som förbindelseelement mellan patienten och Använd masken bara under en pågående ⇒...
Page 22
0,8 hPa ansiktet för hårt. huvudremmarna. Stänga 3,2 hPa JOYCEclinic Full Face 3 Pannstöd Hjässremclips JOYCEclinic Full Face NV + AAV JOYCEclinic Full Face NV Luftdrag mot Masken sitter Dra åt 4 Låsring 10 Dragsnöre Produktklass enligt ögat för löst.
Page 23
Maskit sekä lisävarusteet 6 kuukautta Kokokasvomaskeja JOYCEclinic Full Face / JOYCEclinic Käytä maskia vain hoidon aikana. ⇒ Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + AAV Käytä maskia vain ilmoitetulla ⇒ käytetään potilaan ja hoitolaitteen välisenä hoitopainealueella. yhteyselementtinä non-invasiivisessa positiivisessa...
Page 24
5 Kulmakappale 11 Kääntöniveladapteri tuntuu vetoa löysällä. tiukemmalle. Kestoikä 5 vuotta JOYCEclinic Full Face (vain JOYCEclinic Full JOYCEclinic Full Face NV + AAV Maski ei ole Ota yhteyttä Käyttöikä Enintään 7 päivää JOYCEclinic Full Face NV Face -laitteissa, ei sopivan jälleenmyyjään.
Page 25
2.1 Kullanım amacı Kullanma talimatında önerilenlerin dışında gazının geri solunması nedeniyle aksesuarlar veya orijinal olmayan yedek parçalar JOYCEclinic Full Face / JOYCEclinic Full Face NV / yaralanma tehlikesi! kullanılırsa garanti ve sorumluluk hükümlerinin JOYCEclinic Full Face NV + AAV ağız-burun maskeleri, Maskeyi yalnızca tedavi esnasında kullanın.
3 Alın desteği Maske bandı klipsi JOYCEclinic Full Face Kapat 3,2 hPa çarpıyor gevşek sıkı ayarlayın. JOYCEclinic Full Face NV + AAV oturuyor. JOYCEclinic Full Face NV 4 Emniyet bileziği 10 Çekme ipi 93/42/EEC yönetmeliği Maske yüze Yetkili satıcıya 5 Ara bağlantı parçası...
Οι μάσκες στόματος ρινός JOYCEclinic Full Face / Πριν από κάθε χρήση και καθαρισμό, διεξάγετε ⇒ JOYCEclinic Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + JOYCEclinic Full Face NV οπτικό έλεγχο. Εάν χρειάζεται, αντικαταστήστε Να προστατεύεται από την ηλιακή ακτι- AAV χρησιμοποιούνται...
Page 28
στοιχεί στην πίεση θεραπείας. Αυτή η ρύθμιση Στάθμη ηχητικής πίεσης 23 dB(A) JOYCEclinic Full Face πρέπει να γίνεται με τον τύπο μάσκας που χρησιμο- JOYCEclinic Full Face NV + AAV Το μαξιλάρι Αντικαταστήστε το Στάθμη ακουστικής πίε- 31 dB(A) JOYCEclinic Full Face NV ποιείται...
Page 29
보호 장비 없이 산소를 유입하면 화재가 발생할 수 있습니다. 2.1 사용 목적 산소 안전 밸브를 사용하십시오. ⇒ JOYCEclinic Full Face / JOYCEclinic Full Face NV / 산소 유입 시스템의 사용 설명서를 따르십시오. ⇒ JOYCEclinic Full Face NV + AAV 입-코 마스크는 병원에서...
Page 30
보증 요청 발생 시 해당 전문 취급점에 문의하시기 바랍니다. 마스크는 병원 규정에 따라 폐기하십시오. 허용오차: ±0.2 제품 보증기간 문제 JOYCEclinic Full Face JOYCEclinic Full Face NV + AAV AAV 스위칭 압력 부속장비 포함 마스크 6개월 JOYCEclinic Full Face NV 열기 0.8 hPa 장애...
Page 31
JOYCEclinic Full Face / يتم استخدام أقنعة الفم واألنف WM 26871 WM 26865 L المقاس .حماية إىل نشوب حريق JOYCEclinic Full Face NV / JOYCEclinic Full Face NV + كعنصر ربط بين المريض والجهاز العالجي لعالج التنفسAAV .استخدم صمام أمان األكسجين 5 قطع لكل وحدة تعبئة ⇒...
Page 32
2.0 هكتوباسكال في حالة المطالبة بالضمان، اتصل بالوكيل المتخصص الذي األعطال ٦ .تتعامل معه ضغط التبديل بصمام JOYCEclinic Full Face 8.0 هكتوباسكال JOYCEclinic Full Face NV + AAV اإلجراء السبب العطل فترات الضمان المنتج JOYCEclinic Full Face NV 2.3 هكتوباسكال...
Need help?
Do you have a question about the JOYCEclinic Full Face and is the answer not in the manual?
Questions and answers