Summary of Contents for Lowenstein Medical JOYCEone
Page 1
Упътване за употреба SL Navodila za uporabo SR Uputstvo za upotrebu LV Lietošanas in- strukcija ET Kasutusjuhend LT Naudojimo instrukcija RU Инструкция по пользованию MK Патство за употреба MS Arahan penggunaan TH คู ่ ม ื อ การใช ้งาน VI Hướng dẫn sử dụng JOYCEone Manufacturer Löwenstein Medical Technology GmbH + Co.KG...
GmbH + Co. KG (Kronsaalsweg 40, 22525 Hamburg, 2.1 Intended use the device. Germany) hereby declares that the product complies The JOYCEone mask is used for treating sleep apnea Do not smoke. ⇒ with the relevant provisions of the Medical Device and for non-invasive and non-life-sustaining ventila- Avoid naked flames.
Characteristic pressure/flow For patients with a compromised immune sys- Quoted two-figure noise emis- ⇒ 7. Re-assemble mask (see Figure tem or particular background of illness, disinfect curve sion value according to ISO 5.2 Reprocessing (clinical environment) mask parts daily following consultation with the 4871: healthcare professional.
⇒ 2.1 Przeznaczenie prowadzania tlenu. Numer partii Stosować się do instrukcji obsługi systemu tleno- Maski JOYCEone są przeznaczone do leczenia bezde- ⇒ wego. chu sennego oraz nieinwazyjnej i niepodtrzymującej Znak CE (potwierdza zgodność produktu Ustawiać źródła tlenu w odległości > 1 m od życia wentylacji pacjentów z niewydolnością...
Ryzyko obrażeń wskutek niedostatecznej ja- Materiały 3. Wyczyścić maskę ręcznie (maks. 30°C, 1 ml łagod- Usterka Przyczyna Czynność kości czyszczenia! nego środka czyszczącego na 1 l wody) zgodnie z Żadna z części maski nie zawiera lateksu, PCW (poli- Poduszeczka Wymienić podu- Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić...
Az oxigéntartály és a készülék között tartson leg- ⇒ A gyártó, a Löwenstein Medical Technology GmbH + alább 1 m távolságot. A JOYCEone maszk alvási apnoe kezelésére és légzési Co. KG (Kronsaalsweg 40, 22525 Hamburg, Németor- elégtelenségben szenvedő betegek nem invazív és Ne dohányozzon.
Page 8
Nyomás-áramlás (druck-flow) Betegcsere kórházi környezetben: Kövesse az Út- 6. Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy nincsenek-e Élettartam 5 év ⇒ mutatás a higiénés kezeléssel kapcsolatban című szakadások vagy elformálódások. Cserélje le a jelleggörbe Használati időtartam Max. 12 hónap útmutatóban leírtakat (lásd a Higiénés kezelés sérült alkatrészeket.
GmbH + Co. KG (Kronsaalsweg 40, 22525 Hamburg, 2.1 Účel použití Nekuřte. ⇒ Německo), tímto prohlašuje, že zdravotnický Maska JOYCEone se používá pro léčbu spánkové Je zakázáno používání otevřeného ohně. prostředek vyhovuje příslušným ustanovením ⇒ apnoe a pro neinvazivní ventilaci a ventilaci pacientů...
Charakteristika tlak/průtok Při změně pacienta v klinickém prostředí: Řiďte 4. Všechny díly nakonec opláchněte čistou vodou. Životnost 5 let ⇒ se podle dokumentu Pokyny týkající se 5. Všechny části nechat uschnout na vzduchu. Doba použití Až 12 měsíců hygienické přípravy (viz kapitolu Hygienická 6.
že výrobok zodpovedá príslušným 2.1 Účel použitia prístroja. ustanoveniam nariadenia o zdravotníckych pomôc- Maska JOYCEone sa používa na ošetrovanie spán- Nefajčite. ⇒ kach (EÚ) 2017/745. Úplný text vyhlásenia o zhode je kového apnoe a na neinvazívnu, ako aj nie život udr- Zákaz manipulácie s otvoreným plameňom.
Page 12
Charakteristika tlak/prietok Pri zmene pacienta v klinickom prostredí: Dodr- 6. Vizuálnou kontrolou zistite, či sa nevyskytujú trh- Terapeutický tlak 4 hPa – 30 hPa ⇒ žiavajte dokument Pokyny pre hygienickú prípra- liny a deformácie. Poškodené diely vymeňte. Uvedená dvojciferná hodnota vu (pozri kapitolu Hygienická...
Condițiile de garanție pot fi descărcate 2.1 Scopul utilizării distanță > 1 m de aparat. accesând pagina de internet a producătorului. La Masca JOYCEone este utilizată pentru tratamentul Fumatul interzis. ⇒ cerere, condițiile de garanție pot fi obținute și de la apneei în somn, pentru ventilare neinvazivă...
Date tehnice La alegerea agenților de curățare, țineți cont de Piesă Frecvență Acțiune Arc al suportului SI (silicon) ⇒ posibilele mască pentru frunte alergii. Dimensiuni în mm Bandă de săptămânal Spălați 15 minute. Pernă frontală SI (silicon) (l x Î x A) 96 x 115 x 83 Când aparatul este utilizat de mai mulți pacienții ⇒...
Page 15
Deutschland) izjavljuje da proizvod odgovara 2.1 Namjena Ne pušite. ⇒ odgovarajućim odredbama Uredbe o medicinskim Maska JOYCEone se koristi kod terapije apneje Izbjegavajte otvoreni plamen. proizvodima (EU) 2017/745. Cjeloviti tekst izjave o ⇒ spavanja kako za neinvazivno tako i ne u svrhu Dobro prozračite prostoriju.
Page 16
Karakteristična krivulja tlačnog U slučaju promjene pacijenta u kliničkom 5. Pustite da se svi dijelovi osuše na zraku. Rok upotrebe Do 12 mjeseci ⇒ okruženju: Pridržavajte se dokumenta Naputci za strujanja 6. Vizualno pregledajte ima li pukotina ili Terapijski tlak 4 hPa - 30 hPa higijensku pripremu (pogledajte poglavlje deformacija.
Page 17
спалното бельо и косата. Подаването на дата кислород без защитно оборудване може да 2.1 Предназначение предизвика пожар. Маската JOYCEone се използва за лечение на Да се пази от слънчева светлина Използвайте предпазен клапан за кислород. сънна апнея и за неинвазивна и неподдържаща ⇒...
Материали Не използвайте маската за пулверизиране на 3. Почистете маската ръчно (макс. 30 °C, 1 ml Повреда Причина Мярка ⇒ медикаменти. неагресивен почистващ препарат на 1 l вода) Всички части на маската не съдържат латекс, PVC Терапевтично Маската не е Настройте съгласно следната таблица: Опасност...
2.1 Namen uporabe Vire kisika postavite > 1 m stran od naprave. ⇒ Co. KG (Kronsaalsweg 40, 22525 Hamburg, Nemčija) Maska JOYCEone se uporablja za zdravljenje apneje Ne kadite. ⇒ potrjuje, da je izdelek skladen z ustreznimi med spanjem in za neinvazivno umetno ventilacijo Izogibajte se odprtemu ognju.
5.2 Higienska priprava (v kliničnem Krivulja pretoka Pri bolnikih z oslabljenim imunskim sistemom ali Navedena dvoštevilčna ⇒ okolju) posebnim ozadjem bolezni vsakodnevno vrednost emisij hrupa v skladu razkužite dele maske po posvetu z zdravstvenim z ISO 4871: V primeru uporabe pri drugem bolniku upoštevajte osebjem.
Page 21
Co. KG (Kronsaalsweg 40, 22525 Hamburg, Nemačka) 2.1 Svrha upotrebe od aparata. ovim izjavljuje da je proizvod u skladu sa relevantnim Maska JOYCEone se koristi za tretman u slučaju Nemojte da pušite. ⇒ odredbama Direktive o medicinskim sredstvima (EU) apneje u snu i za neinvazivnu ventilaciju pacijenata Izbegavajte otvoreni plamen.
Page 22
Kriva protoka i pritiska Pri promeni pacijenta u kliničkom okruženju: 6. Vizuelno proveriti da li postoje pukotine i Radni vek 5 godina ⇒ pratite dokument Napomene o higijenskom deformacije. Zamenite oštećene delove. Trajanje upotrebe Do 12 meseci održavanju (pogledajte poglavlje o higijenskom Promene boje su bezopasne.
2.1 Lietošanas mērķis Skābekļa avotus uzstādiet > 1 m attālumā no ⇒ apliecina, ka ierīce atbilst Direktīvas (ES) 2017/745 ierīces. Masku JOYCEone izmanto miega apnojas ārstēšanai, par medicīnas ierīcēm piemērojamiem noteikumiem. kā arī neinvazīvai un dzīvību neuzturošai elpināšanai Nesmēķējiet. ⇒ Atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams pacientiem ar elpošanas mazspēju.
Page 24
Spiediena un plūsmas Pacientiem ar novājinātu imūnsistēmu vai 6. Veiciet vizuālu pārbaudi, vai nav plaisu un Darbmūžs 5 gadi ⇒ īpašām saslimšanām maskas daļas dezinficējiet deformācijas. Nomainiet bojātās detaļas. raksturlīkne Lietošanas ilgums Līdz 12 mēnešiem katru dienu pēc konsultēšanās ar veselības Iekrāsošanās nav defekts. aprūpes speciālistu.
Page 25
(EL) 2017/745 kaugusele. kohaldatavatele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni 2.1 Kasutusotstarve Ärge suitsetage. ⇒ täieliku teksti leiate tootja veebisaidilt. Maski JOYCEone kasutatakse uneapnoe raviks ning Vältige lahtist leeki. ⇒ ELis: kasutaja ja/või patsiendina peate teavitama mitteinvasiivseks ja elustamist mitte tagavaks Tuulutage ruumi põhjalikult. ⇒...
5.2 Hügieeniline töötlemine (kliiniline Rõhuvoolu kõver Nõrgenenud immuunsüsteemiga või erilise Ette nähtud kahekohaline ⇒ keskkond) haiguslooga patsientide puhul tuleb maski osi müraemissiooni väärtus pärast meditsiinispetsialistiga konsulteerimist ISO 4871 järgi: Patsiendi vahetamisel järgige dokumenti Märkused iga päev desinfitseerida. mürarõhutase 19 dB(A) hügieenilise töötlemise kohta . Selle dokumendi müravõimsustase 27 dB(A) leiate tootja veebisaidilt.
2.1 Numatytoji paskirtis Nerūkykite. ⇒ ES teritorijoje: būdami naudotoju ir /arba pacientu, Kaukė „JOYCEone“ naudojama miego apnėjai gydyti Venkite atviros liepsnos. apie visus kilusius su gaminiu susijusius rimtus ⇒ ir neinvazinei bei ne gyvybės palaikymo ventiliacijai Gerai vėdinkite patalpą.
Page 28
Slėgio ir srauto charakteristikų Pacientams su susilpnėjusia imunine sistema 6. Apžiūrėkite, ar nėra įtrūkių ir deformacijų. Terapinis slėgis 4 hPa iki 30 hPa ⇒ arba sergantiems tam tikromis ligomis, pasitarę Pažeistas dalis pakeiskite. Spalvos pokyčiai kreivė Nurodyta dviženklė triukšmo su medicinos specialistu, kaukės dalis kasdien grėsmės nekelia.
Page 29
щитного устройства может стать причиной по- 2.1 Назначение 12 Сертификат соответствия жара. Изготовитель и, по необходимости, Маска JOYCEone используется для лечения оста- Настоящим изготовитель — фирма Löwenstein дата изготовления Используйте предохранительный клапан для новки дыхания во время сна и для неинвазивной...
Опасность травм при утечке наркотиче- Очистка и гигиеническая Неисправ- Причина Меры Класс продукта согласно Ре- ских газообразных веществ или распылен- обработка ность гламенту Евросоюза по ме- ных медикаментов! дицинским изделиям (MDR) 5.1 Очистка маски Струя воздуха Маска сидит Затяните оголо- Запрещается...
Page 31
2.1 Намена Користете безбедносен вентил за кислород. 11 Гаранција ⇒ Почитувајте го упатството за употреба на Маската JOYCEone се користи за третирање на ⇒ Löwenstein Medical Technology му одобрува на системот за воведување кислород. ноќна апнеа и за неинвазивна вентилација, како...
Опасност од повреда поради недоволно Делови на Фреквенц Дејство Пречка Причина Мерка Појас за глава ЦО (памук), ЕЛ (еластан), ПА чистење! маска ија (полиамид), П (полиестер), Системот на Проверете го Пред првата употреба, исчистете ги деловите ПУ (полиуретан) ⇒ Сите дневно...
Page 33
2.1 Tujuan penggunaan dan baharu, serta alat ganti yang dipasang oleh peranti. Löwenstein Medical Technology mengikut syarat Topeng JOYCEone digunakan untuk merawat apnea Jangan merokok. ⇒ jaminan yang berkenaan dengan setiap produk dan tidur dan untuk pernafasan pesakit bukan invasif Jauhkan dari api terbuka.
Page 34
Data teknikal Beri perhatian kepada kemungkinan alahan Komponen Kekerapan Tindakan Sokongan dahi PA (Poliamida) ⇒ semasa membuat pemilihan bahan cuci. topeng Spring sokongan SI (Silikon) Dimensi dalam mm Apabila menukar pesakit dalam persekitaran ⇒ Pelindung setiap basuh selama 15 minit. dahi (L x T x D) 96 x 115 x 83...
Page 37
Không hút thuốc. ⇒ quy định liên quan của Quy định về Thiết bị Y tế (EU) Mặt nạ JOYCEone được sử dụng để điều trị chứng Tránh ngọn lửa đang cháy. 2017/745. Toàn văn tuyên bố về tuân thủ có trên ⇒...
Page 38
Đường đặc tính dòng áp lực Đối với những bệnh nhân có hệ miễn dịch suy Giá trị phát ồn hai số được ⇒ 7. Lắp ghép mặt nạ (xem hình minh họa yếu hoặc mắc một căn bệnh cụ thể nào đó, hãy quy định theo ISO 4871: 5.2 Xử...
Need help?
Do you have a question about the JOYCEone and is the answer not in the manual?
Questions and answers