Download Print this page
Blaupunkt WS20WH Owner's Manual
Blaupunkt WS20WH Owner's Manual

Blaupunkt WS20WH Owner's Manual

Multi-functional weather station

Advertisement

Quick Links

Owner's Manual
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Upute za upotrebu
Lietošanas instrukcija
Instrucțiune de deservire
Инструкция за употреба
Οδηγίες χρήσης
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcijos
Užívateľská príručka
Multi-functional Weather station
WS20WH/WS20BK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WS20WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt WS20WH

  • Page 1 WS20WH/WS20BK Owner's Manual Instrucțiune de deservire Instrukcja obsługi Инструкция за употреба Návod k použití Οδηγίες χρήσης Navodila za uporabo Kasutusjuhend Használati útmutató Naudojimo instrukcijos Upute za upotrebu Užívateľská príručka Lietošanas instrukcija Multi-functional Weather station...
  • Page 3: Safety Instructions

    Important Notes safety and operating instruction should be retained for future reference. Ÿ The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid Ÿ atmosphere such as a bathroom. Do not install the product in the following areas: Ÿ...
  • Page 4 Wipe with a clean, dry or slightly damp cloth. NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 5 Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. If there is a crossed-out bin symbol on your device, it means that the product is covered by the provisions of European Directive 2012/19/EU. Based on this, please follow local regulations and familiarize yourself with the requirements for your local electrical and electronic waste collection system and, in the case of this product, comply with them.
  • Page 6 Many thanks purchase our model, this weather station product includes below features. Please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual for future operation reference. Features Weather forecast. Ÿ Indoor/outdoor temperature. Ÿ Indoor & outdoor humidity. Ÿ...
  • Page 7 1. Indoor temperature/trend 2. Indoor humidity/trend 3. Outdoor temperature/trend 4. Outdoor humidity/trend 5. Animated weather forecast 6. Clock time 7. Wireless transmitter channel 8. Moon phase 9. Frost icon 10.Snooze icon 11. Low battery power icon for wireless transmitter 12. Channel selector 13.
  • Page 8 5. You can install the wireless transmitter outdoor. For better accuracy of using, please place the sensor lengthwise/ standing up 1.5~2 meters at least away from the ground with enough air flowing and protection without rainy. Please do not expose the sensor to direct sunlight for a long time.
  • Page 9 3. Indoor and outdoor humidity range: 20%-95% 20% or 95% will display when out of range 4. Temperature accuracy: ±1,0℃ between 0℃~ +50℃/ 32℉~104℉. ±2℃ outside this measuring range 5. Humidity accuracy: (40-80%) ± 5%, others ±8% 6. Press memory button repeatedly to check maximum and minimum temperature and humidity history data for indoor and outdoor each.
  • Page 10 alert range. If other wireless transmitter channel reaches the alert point, it will only display when you turn to the relevant channel. Comfort level indicator Display Comfortable Good Average poor Low battery power indicator About outdoor sensor: When battery indicator shows next to the outdoor temperature, replace batteries in your outdoor sensor.
  • Page 11 Moon phase It can show the moon phase level, and divide into 12 levels as below. New moon Waxing crescent First quarter Waxing gibbous Warning crescent Full moon Warning gibbous Last quarter Trouble shooting ² Check if the battery power installed into Doesn’t display anything.
  • Page 12 Specifications Indoor / outdoor temperature display Ÿ Indoor / outdoor humidity display Ÿ Temperature / humidity trend indication Ÿ Comfort indicator Ÿ Frost-point warning indication Ÿ Outdoor temperature alert (adjustable) Ÿ Max/min record of indoor/outdoor temperature & humidity Ÿ Mold risk warning and moon phase Ÿ...
  • Page 13: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne informacje Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu Ÿ wykorzystania ich w przyszłości. Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie Ÿ wolno też używać go w wilgotnych miejscach, jak np. łazienka. Nie wolno instalować...
  • Page 14 9. Serwisowanie – nie należy próbować własnoręcznego przeglądania urządzenia. Otwieranie pokrywy może spowodować kontakt z niebezpiecznym napięciem i narazić użytkownika na inne niebezpieczeństwa. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu. 10. Części zamienne — przy wymianie części należy sprawdzić, czy pracownik serwisu użył części zamiennych zalecanych przez producenta lub też...
  • Page 15 Urządzenie wyciera się czystą, suchą lub nieznacznie zwilżoną ściereczką. UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu.
  • Page 16 Dziękujemy za zakup naszej stacji pogodowej. Ten model posiada poniższe funkcje. Funkcje Graficzna prognoza pogody – 6 różnych typów Ÿ Temperatura wewnętrzna / zewnętrzna. Ÿ Wilgotność wewnętrzna / zewnętrzna. Ÿ Pamięć minimalnych i maksymalnych wartości pomiarów temperatury i wilgotności Ÿ wewnętrznej i zewnętrznej.
  • Page 17 1. Temperatura wewnętrzna / trend 2. Wilgotność wewnętrzna/ trend 3. Temperatura zewnętrzna / trend 4. Wilgotność zewnętrzna/ trend 5. Animowana prognoza pogody 6. Zegar 7. Wskaźnik kanału czujnika zewnętrznego 8. Fazy księzyca 9. Wskaźnik punktu zamarzania 10. Ikona drzemki 11. Ikona niskiego poziomu naładowania baterii czujnika bezprzewodowego 12.
  • Page 18 4. Aby zapewnić dokładny pomiar temperatury wewnętrznej, umieść stację pogodową w suchym miejscu, wolnym od brudu i kurzu. Wybierz miejsce z dala od bezpośredniego działania światła słonecznego i innych źródeł ciepła a także z daleka od otworów wentylacyjnych. 5. Czujnik bezprzewodowy można zainstalować na zewnątrz. Aby uzyskać możliwie najlepszą dokładność...
  • Page 19 czasu drzemki. Naciśnięcie dowolnego innego przycisku (oprócz przycisku drzemki) może anulować drzemkę. Dźwięk alarmu będzie emitowany przez 2 minuty, jeśli nie zostanie wykonana żadna inna czynność. Alert (ostrzeżenie o przekroczeniu) temperatury zewnętrznej: Gdy włączony jest alert wysokiej temperatury i wykryta temperatura przekroczy górny limit, rozlegnie się trzykrotny sygnał...
  • Page 20 Animowana prognoza pogody Graficzna prognoza pogody obliczana jest na podstawie godzinowych wahań temperatury i wilgotności na zewnątrz. Prognozowane wskazania dotyczą pogody na następne 12 godzin z dokładnością 70%-75%. Stacja pogodowa skalibruje automatycznie wskazania w ciągu 1-2 tygodni na podstawie zmian danych dotyczących temperatury i wilgotności. Czujnik bezprzewodowy należy umieścić...
  • Page 21 Ostrzeżenie o ryzyku pleśni Istnieją 3 poziomy ostrzeżenia o ryzyku pleśni: LO/ME/HI. Gdy poziom ostrzeżenia o ryzyku pleśni wynosi LO (niski) lub ME (średni), ikona na wyświetlaczu będzie się świecić ciągle, a gdy poziom ryzyka wyniesie HI (wysoki), wówczas odpowiednia ikona będzie migać. Niskie ryzyko Srednie Wysokie...
  • Page 22 Rozwiązywanie problemów ² Sprawdź, Brak informacji na wyświetlaczu czy bateria jest prawidłowo zainstalowana w urządzeniu. Temperatura z czujnika zewnętrznego ² Sprawdź, czy odległość między stacją a nie jest wyświetlana. czujnikiem nie przekracza 30 m (zalecane) ² Upewnij się, że stacja i czujnik znajdują się w odległości co najmniej 2 m od monitorów i telewizorów.
  • Page 23 Specyfikacja: Wyświetlanie temperatury wewnętrznej/zewnętrznej Ÿ Wyświetlanie wilgotności wewnętrznej/zewnętrznej Ÿ Wskazanie trendu temperatury/wilgotności Ÿ Wskaźnik komfortu termicznego Ÿ Wskaźnik punktu zamarzania Ÿ Alert temperatury zewnętrznej (regulowany) Ÿ Zapis max/min temperatury i wilgotności wewnętrznej/zewnętrznej Ÿ Ostrzeżenie o ryzyku wystąpienia pleśni i informacje o fazie księżyca Ÿ...
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Ÿ Nedovolte, aby na přístroj kapala nebo se lila tekutina. Ÿ Nepoužívejte ve vlhkých místech, jako např. koupelny. Ÿ Neumísťujte tento přístroj na následujících místech: Ÿ Vystavených přímému slunečnímu záření nebo blízko radiátorů. Ÿ...
  • Page 25 POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 26 Naše produkty jsou navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu použitelné. Pokud je na vašem zařízení symbol přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že se na produkt vztahují ustanovení evropské směrnice 2012/19/EU. Na základě toho prosím dodržujte místní předpisy a seznamte se s požadavky na místní...
  • Page 27 Děkujeme, že jste si zakoupili naši meteorologickou stanici. Tento model má následující funkce. Funkce Grafická předpověď počasí - 6 různých typů Ÿ Vnitřní/venkovní teplota. Ÿ Vnitřní/venkovní vlhkost. Ÿ Paměť minimálních a maximálních hodnot měření vnitřní a venkovní teploty a vlhkosti. Ÿ...
  • Page 28 1. Vnitřní teplota/trend 2. Vnitřní vlhkost/ trend 3. Venkovní teplota/trend 4. Venkovní vlhkost/ trend 5. Animovaná předpověď počasí 6. Hodiny 7. Indikátor kanálu venkovního senzoru 8. Fáze Měsíce 9. Indikátor bodu mrazu 10. Ikona Snooze 11. Ikona slabé baterie bezdrátového senzoru 12.
  • Page 29 Vyberte místo mimo přímé sluneční světlo a jiné zdroje tepla, jak rovněž mimo ventilační otvory. 5. Bezdrátový senzor lze instalovat venku. Pro nejlepší možnou přesnost měření umístěte senzor ve svislé poloze alespoň 1,5 ~ 2 metry od země, na místě chráněném před deštěm, s dobrou cirkulací...
  • Page 30 údajů o teplotě, pokud je stále nad limitem, zazní další zvukový signál. Totéž se stane, když jednotka zjistí, že byl překročen limit nízké teploty, a v takovém případě se na displeji zobrazí ikona : . Stisknutím libovolného tlačítka pípnutí zrušíte, ale ikona upozornění bude na displeji nadále blikat.
  • Page 31 Ikona počasí Slunečno Oblačno Deštivo Bouřka Sníh Částečně Popis zataženo Indikátor bodu mrazu Když venkovní teplota klesne v rozmezí 0~2,9 °C, začne tato ikona na displeji blikat. Pokud venkovní teplota klesne pod 0 °C, bude na displeji nepřetržitě svítit ikona . Ikona zmizí...
  • Page 32 Nízké riziko LO Střední riziko ME Vysoké riziko HI Teplotní rozsah Žádné riziko Ikona HI bliká Na displeji se Na displeji se žádná ikona Zobrazení ikony každou sekundu rozsvítí ikona LO rozsvítí ikona ME <11.0℃ Jakákoli hodnota vlhkosti 11.0℃~25.9℃ Vlhkost≤48 79≤...
  • Page 33 Řešení problémů ² Zkontrolujte, zda je baterie v zařízení správně Žádné informace na displeji nainstalována. ² Zkontrolujte, zda vzdálenost mezi stanicí a Teplota z venkovního senzoru se nezobrazuje. senzorem nepřesahuje 30 m (doporučeno) ² Ujistěte se, že se stanice a senzor nachází alespoň...
  • Page 34 Specifikace: Zobrazení vnitřní/venkovní teploty Ÿ Zobrazení vnitřní/venkovní vlhkosti Ÿ Indikace trendu teploty/vlhkosti Ÿ Indikátor tepelného komfortu Ÿ Indikátor bodu mrazu Ÿ Upozornění na venkovní teplotu (nastavitelné) Ÿ Záznam max/min vnitřní/venkovní teploty a vlhkosti Ÿ Varování před rizikem plísní a informace o fázích měsíce Ÿ...
  • Page 35: Bezpečnostné Pokyny

    Dôležité informácie Uschovajte tento návod a bezpečnostné informácie pre ich použitie v budúcnosti. Ÿ Nedovoľte, aby na prístroj kvapkala alebo sa lila tekutina. Ÿ Nepoužívajte vo vlhkých miestach, ako napr kúpeľne. Ÿ Neumiestňujte tento prístroj na nasledujúcich miestach: Ÿ Vystavených priamemu slnečnému žiareniu alebo blízko radiátorov. Ÿ...
  • Page 36 čistí čistým suchým alebo mierne vlhkou handričkou. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 37 Naše produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovateľné a znovu použiteľné. Ak sa na vašom zariadení nachádza symbol prečiarknutého odpadkového koša s kolieskami, znamená to, že sa na produkt vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ. Na základe toho sa prosím riaďte miestnymi predpismi a oboznámte sa s požiadavkami na miestny systém zberu elektrického a elektronického odpadu a v prípade tohto produktu ich dodržujte.
  • Page 38 Ďakujeme, že ste si kúpili našu meteostanicu. Tento model má nasledujúce funkcie. Funkcie Predpoveď počasia 6 rôznych typov.. Ÿ Vnútorná / vonkajšia teplota. Ÿ Vnútorná / vonkajšia vlhkosť. Ÿ Pamäť najnižších a najvyšších nameraných hodnôt vnútornej a vonkajšej teploty a vlhkosti. Ÿ...
  • Page 39 1. Vnútorná teplota / trend 2. Vnútorná vlhkosť / trend 3. Vonkajšia teplota / trend 4. Vonkajšia vlhkosť/ trend 5. Animovaná predpoveď počasia 6. Hodiny 7. Ukazovateľ kanála vonkajšieho snímača 8. Fázy Mesiaca 9. Ukazovateľ bodu mrazu 10. Symbol zdriemnutia 11. Symbol nízkej úrovne nabitia batérií bezdrôtového snímača 12.
  • Page 40 7. Bezdrôtový snímač vysiela signál stanici každých 114 sekúnd (kanál 1), 134 sekúnd (kanál 2), 158 sekúnd (kanál 3). Nastavenia Stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo nastavení, na displeji začne blikať informácia: 12/24. Stlačením tlačidla + alebo - vyberte požadovaný 12- alebo 24-hodinový formát času. Stlačením tlačidla nastavení...
  • Page 41 2. Rozsah merania vonkajšej teploty: -40~+70 ℃ . Pozor: LL.L ℃ alebo HH.H ℃ sa na displeji zobrazí, keď je nameraná hodnota teploty mimo vyššie uvedeného rozsahu 3. Rozsah merania vnútornej a vonkajšej vlhkosti: 20 % – 95 % Pozor: 20% alebo 95% sa na displeji zobrazí, keď je nameraná hodnota vlhkosti mimo vyššie uvedeného rozsahu 4.
  • Page 42 Ukazovateľ bodu mrazu Keď vonkajšia teplota klesne medzi 0 ~ +2,9 °C, tento symbol začne na displeji blikať. Keď vonkajšia teplota klesne pod 0 °C, symbol bude na displeji stále svietiť. Symbol zmizne len vtedy, keď detegovaná hodnota bude poza vyššie uvedený rozsah teplôt. Pozor: Ukazovateľ...
  • Page 43 Fáza Mesiaca Zariadenie zobrazuje 12 fáz Mesiaca, tak ako je to uvedené nižšie. Dorastajúci mesiac Dorastajúci Prvá štvrť polmesiac Zmenšujúci Spln Cúvajúci Tretia štvrť polmesiac sa polmesiac Riešenie problémov Žiadne informácie na displeji ² Skontrolujte, či je batéria správne vložená v zariadení.
  • Page 44 Špecifikácia: Zobrazovanie vnútornej/vonkajšej teploty Ÿ Zobrazovanie vnútornej/vonkajšej vlhkosti Ÿ Ukazovanie trendu teploty/vlhkosti Ÿ Ukazovateľ tepelného komfortu Ÿ Ukazovateľ bodu mrazu Ÿ Výstraha vonkajšej teploty (nastaviteľná) Ÿ Uloženie max./min. teploty a vnú./von. vlhkosť Ÿ Upozornenie na riziko výskytu plesní a informácie o fáze Mesiaca Ÿ...
  • Page 45: Biztonsági Utasítások

    Fontos információk Tartsa meg a használóti útmutatók későbbi kérdések esetében Ÿ Kerülje a készülék vízzel vagy nedvességgel történő érintkezését Ÿ Ne telepítse a készüléket az alábbi helyeken: Ÿ Kerülje a berendezés közvetlen napfénnyel vagy szokatlanul sok porral történő Ÿ érintkezését. Ne helyezzen semmilyen más melegítő...
  • Page 46 FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
  • Page 47 A temék kiváló minőségű anyagokból és alkatrészekből áll, újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. Ha a készülékén áthúzott kerekes kuka szimbólum látható, az azt jelenti, hogy a termékre a 2012/19/EU európai irányelv rendelkezései vonatkoznak. Ennek alapján kérjük, kövesse a helyi előírásokat, ismerkedjen meg a helyi elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő rendszer követelményeivel, és e termék esetében tartsa be azokat.
  • Page 48 Köszönjük, hogy megvásárolta időjárásjelző állomásunkat. Ez a modell a következő funkciókkal rendelkezik. Funkciók Időjárás-előrejelzés- 6 különböző típus. Ÿ Beltéri / kültéri hőmérséklet. Ÿ Beltéri / kültéri páratartalom. Ÿ A belső és külső hőmérséklet és páratartalom mérések minimális és maximális értékeinek Ÿ...
  • Page 49 1. Beltéri hőmérséklet / trend 2. Beltéri páratartalom/trend 3. Külső hőmérséklet / trend 4. Külső páratartalom// trend 5. Animált időjárás-előrejelzés 6. Óra 7. Külső érzékelő csatornájának kijelzése 8. Holdfázisok 9. Fagyjelző 10. Szundi ikon 11. Vezeték nélküli érzékelő alacsony töltöttségű elem ikon 12.
  • Page 50 5. A vezeték nélküli érzékelő kültéren is telepíthető. A mérés lehető legjobb pontossága érdekében az érzékelőt állítsa függőleges helyzetbe, legalább 1,5 ~ 2 méterre a talajtól, esőtől védett és jó légáramlással rendelkező helyre. Ne tegye ki az érzékelőt hosszú ideig közvetlen napsugárzásnak.
  • Page 51 A riasztás 2 percig szól, ha nem történik más művelet. Kültéri hőmérséklet figyelmeztetés (figyelmeztetés a hőmérséklet túllépésre): Ha a magas hőmérséklet figyelmeztetés aktiválódik, és az észlelt hőmérséklet meghaladja a felső határértéket, háromszor hangjelzés hallatszik, és ezzel egyidejűleg egy villogó ikon jelenik meg a kijelzőn: és a hőmérséklet értéke is villogni fog.
  • Page 52 Időjárás ikon Napos Részlegesen Borult Esős Viharos Havas Leírás felhős Felhívjuk figyelmét, hogy a készülék az időjárást korlátozott paraméterek alapján jelzi, ez eltérhet a hivatalos időjárás-előrejelzésektől, amelyeket speciális algoritmusok alapján számítanak ki. Fagyjelző Amikor a külső hőmérséklet 0~2,9°C közé esik, ez az ikon villogni kezd a kijelzőn. Ha a külső...
  • Page 53 Alacsony Közepes Magas Hőmérséklet- Nincs kockázat LO kockázat ME kockázat HI tartomány kockázat HI ikon ME ikon világít nincs ikon LO ikon világít Kijelző ikon másodpercenként a kijelzőn a kijelzőn villog Bármilyen <11.0℃ páratartalom érték ≤48 Páratartalom 11.0℃~25.9℃ 79≤ 49≤ - ≤78 páratartalom páratartalom 79≤...
  • Page 54 Problémamegoldás Nincsenek információk a kijelzőn ² Ellenőrizd, hogy az elemek megfelelően vannak-e behelyezve a készülékbe. A külső érzékelő hőmérséklete nem ² Ellenőrizze, hogy az állomás és az érzékelő jelenik meg. közötti távolság nem haladja meg a 30 métert (ajánlott) ² Győződjön meg arról, hogy az állomás és az érzékelő...
  • Page 55 Műszaki adatok: A beltéri/kültéri hőmérséklet kijelzése Ÿ A beltéri/kültéri páratartalom kijelzése Ÿ Hőmérséklet/páratartalom trend jelzése Ÿ Hőkomfort kijelzése Ÿ Fagyjelző Ÿ Kültéri hőmérséklet figyelmeztetés (állítható) Ÿ Rögzítse a max./min. hőmérsékletet és a beltéri/kültéri páratartalmat Ÿ Penészveszélyre figyelmeztetés és holdfázis információ Ÿ...
  • Page 56 Važne informacije Sačuvajte operativne upute i sigurnosne informacije kako bi se ih moglo koristiti u Ÿ budućnosti. Nemojte dopustiti da na uređaj kapa ili proliva se bilo koja tekućina. Ÿ Ne smije se također koristiti na vlažnim mjestima, kao što su npr. kupaonica. Ÿ...
  • Page 57 čistom, suhom ili vlažnom krpom. NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda.
  • Page 58 Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala i dijelova koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Ako se na vašem uređaju nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Na temelju toga, slijedite lokalne propise i upoznajte se sa zahtjevima za vaš...
  • Page 59 Zahvaljujemo što ste kupili našu meteorološku stanicu. Ovaj model ima sljedeće funkcije. Funkcije Grafička vremenska prognoza– 6 različitih vrsta. Ÿ Unutarnja/vanjska temperatura. Ÿ Unutarnja / vanjska vlažnost. Ÿ Memorija minimalnih i maksimalnih vrijednosti mjerenja unutarnje i vanjske temperature i Ÿ vlage.
  • Page 60 1. Unutarnja temperatura / trend 2. Unutarnja vlažnost/trend 3. Vanjska temperatura / trend 4. Vanjska vlažnost/ trend 5. Animirana vremenska prognoza 6. Sat 7. Indikator kanala vanjskog senzora 8. Mjesečeve faze 9. Indikator ledišta 10. Ikona mirovanja 11. Ikona niske razine baterije bežičnog senzora 12.
  • Page 61 cirkulacijom zraka. Ne izlažite senzor izravnoj sunčevoj svjetlosti dulje vrijeme. 6. Maksimalna radna udaljenost bežičnog senzora je80metara od meteorološke postaje, bez ikakvih prepreka između. 7. Signal s bežičnog senzora šalje se postaji u intervalima od 114 sekundi (kanal 1), 134 sekunde (kanal 2), 158 sekundi (kanal 3).
  • Page 62 Temperatura i vlažnost 1. Raspon mjerenja unutarnje temperature: -9.9 ~ + 50℃. 2. Raspon mjerenja vanjske temperature: -40 ~ + 70℃. Napomena: LL.L℃ili HH.H℃pojavit će se na zaslonu kada je izmjerena vrijednost temperature izvan gornjeg raspona 3. Raspon mjerenja unutarnje i vanjske vlažnosti: 20% -95% Napomena: 20% ili 95% pojavit će se na zaslonu kada je izmjerena vrijednost vlažnosti izvan gornjeg raspona 4.
  • Page 63 Imajte na umu da uređaj prognozira vrijeme na temelju ograničenih parametara i može se razlikovati od službenih vremenskih prognoza koje se izračunavaju pomoću naprednih algoritama. Indikator točke smrzavanja Kad vanjska temperatura padne između 0~ 2,9°C, na zaslonu će početi treperiti ova ikona. Kad vanjska temperatura padne ispod 0 °C, ikona će neprekidno svijetliti na zaslonu.
  • Page 64 Mjesečeva faza Uređaj prikazuje mjesečeve faze i dijeli ih na 12 razina kao u nastavku. Mladi mjesec Polumjesec Prva četvrt Mlađ Pun mjesec Uštap Opadajući Treća četvrt polumjesec Rješavanje problema Nema informacija na zaslonu ² Provjerite je li baterija pravilno ugrađena u uređaj.
  • Page 65 Specifikacija: Prikaz unutarnje / vanjske temperature Ÿ Zaslon unutarnje / vanjske vlažnosti Ÿ Prikaz trenda temperature / vlažnosti Ÿ Indikator toplinske udobnosti Ÿ Indikator točke smrzavanja Ÿ Upozorenje na vanjsku temperaturu (podesivo) Ÿ Bilježenje maksimalne / min unutarnje / vanjske temperature i vlažnosti Ÿ...
  • Page 66 Informații importante Instrucțiunile de operare și informațiile referitoare la siguranță trebuie păstrate în scopul Ÿ folosirii lor în viitor. Nu permiteți ca pe dispozitiv să picure sau să se verse vreun lichid. Ÿ Nu îl folosiți în locuri umede, cum ar fi de ex. sala de baie. Ÿ...
  • Page 67 Dispozitivul se curăță cu o cârpă curată, uscată sau ușor umezită. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com n secția produsului.
  • Page 68 Produsul a fost realizat din materiale și componente de înaltă calitate, ce pot fi reciclate și reutilizate. Dacă pe dispozitiv există un semn de gunoi tăiat cu roți, înseamnă că produsul este acoperit de prevederile Directivei Europene 2012/19/UE. Pe baza acestui lucru, vă rugăm să respectați reglementările locale și să...
  • Page 69 Vă mulțumim pentru achiziționarea stației noastre meteo. Acest model are următoarele funcții. Funcții Prognoza meteo grafică- 6 tipuri diferite Ÿ Temperatura din interior / exterior. Ÿ Umiditate în interior / exterior. Ÿ Memoria valorilor minime și maxime ale măsurătorilor temperaturii și umidității din Ÿ...
  • Page 70 1. Temperatura din interior / tendință 2. Umiditatea din interior / tendință 3. Temperatura din exterior / tendință 4. Umiditatea din exterior/ tendință 5. Prognoză meteo animată 6. Ceas 7. Indicatorul canalului senzorului exterior 8. Fazele lunii 9. Indicator al punctului de îngheț 10.
  • Page 71 5. Senzorul wireless poate fi instalat în aer liber. Pentru cea mai bună precizie posibilă a măsurătorii, așezați senzorul în poziție verticală, la cel puțin 1,5 ~ 2 metri de sol, într-un loc protejat de ploaie și cu o bună circulație a aerului. Nu expuneți senzorul la lumina directă a soarelui pentru perioade lungi de timp.
  • Page 72 și valoarea temperaturii va clipi, de asemenea. După ce datele privind temperatura au fost actualizate, dacă aceasta este încă peste limită, se va auzi un alt semnal sonor. Același lucru se întâmplă și atunci când unitatea detectează depășirea limitei de temperatură scăzută, caz în care pe afișaj va apărea o pictogramă: ".
  • Page 73 Vă rugăm să rețineți că dispozitivul prezice vremea pe baza unor parametri limitați și poate diferi de prognozele meteorologice oficiale, care sunt calculate pe baza unor algoritmi avansați. Indicator al punctului de îngheț Atunci când temperatura exterioară scade între 0~2,9°C, această pictogramă va începe să clipească...
  • Page 74 Indicator al nivelului scăzut de încărcare a bateriei În senzorul extern: Când pictograma de baterie descărcată apare pe afișaj lângă indicatorul de temperatură exterioară, înlocuiți bateriile din senzorul exterior. Pictograma bateriei din unitatea principală: : Dacă pictograma nivelului bateriei apare lângă calendar, înlocuiți bateria.
  • Page 75 Specificaţie: Afișare temperatură din interior/exterior Ÿ Afișarea umidității din interior/exterior Ÿ Indicator al tendinței de temperatură/umiditate Ÿ Indicator de confort termic Ÿ Indicator al punctului de îngheț Ÿ Alertă de temperatură exterioară (reglabilă) Ÿ Înregistrați temperatura max./min. și umiditatea din interior/exterior Ÿ...
  • Page 76: Инструкции За Безопасност

    Важна информация Запазете инструкцията за ползване, както и информацията за безопасност, с цел Ÿ използване в бъдеще. Да не се допуска прокапване или протичане на течност върху устройството. Ÿ Също да не се използва на влажни места като например в баня. Ÿ...
  • Page 77 10. Резервни части - при подмяна на части се уверете, че техникът е използвал препоръчаните от производителя резервни части или също, че частите са идентични с оригиналните. Подмяната с неодобрени части може да доведе до пожар, токов удар или други опасности. 11.
  • Page 78 Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
  • Page 79 Благодарим за покупката на нашата метеорологична станция. Този модел има следните функции. Функции Графична прогноза за времето 6 различни вида Ÿ Вътрешна / външна температура. Ÿ Вътрешна / външна влажност. Ÿ Памет на минималните и максималните стойности на измервания на вътрешната и Ÿ...
  • Page 80 1. Вътрешна температура/ тенденция 2. Вътрешна влажност / тенденция 3. Външна температура/ тенденция 4. Външна влажност/ тенденция 5. Анимирана прогноза за времето 6. Часовник 7. Индикатор за външния канал на сензора 8. Фази на луната 9. Индикатор за точката на замръзване 10. Икона за дрямка 11.
  • Page 81 да причиняват смущения. Помнете, че ако съседите ви използват електронни устройства, работещи със същата честота на сигнала (433.92 MHz), те също могат да причинят смущения в правилната работа. 4. За да осигурите точно измерване на вътрешната температура, поставете метеорологичната станция на сухо място, без замърсявания и прах. Изберете място далече от...
  • Page 82 съответната икона за аларма или предупреждение В режим на задаване на предупреждение за температура с кратко натискане на бутона за избор на канал се превключва съответният безжичен сензор и се задава температурно предупреждение поотделно за всеки свързан безжичен сензор. Дрямка: Когато алармата се включи в зададеното време, натиснете произволен бутон (с изключение...
  • Page 83 Стрелка, сочеща надолу = температурата е спаднала с 1 °С през последния час. Индикация на тенденцията на влажността Стрелка, чиято позиция варира в зависимост от това дали последното отчитане на влажността е по - високо или по - ниско от предишните отчитания, показва тенденцията на влажност.
  • Page 84 Индикатор за ниско ниво на зареждане на батерията Във външния сензор: Когато иконата за ниско ниво на зареждане на батерията се появи надисплея до индикатора за външната температура, сменете батериите във външния сензор. Икона на батерията на главната единица: Ако до календара се появи икона за нивото на батерията, трябва...
  • Page 85 Новолуние Изгряващ Първа четвърт Растяща луна полумесец Пълнолуние Намаляваща луна Залязващ Трета четвърт полумесец Решаване на проблеми ² Проверете дали батерията е правилно Липса на информация на дисплея монтирана в уреда. Температурата от външния сензор не ² Проверете дали разстоянието между се...
  • Page 86 Спецификация: Показване на вътрешната/външната температура Ÿ Показване на вътрешната/външната влажност Ÿ Индикация на тенденция на температурата/влажността Ÿ Индикатор за топлинен комфорт Ÿ Индикатор за точката на замръзване Ÿ Предупреждение за външна температура (регулируемо) Ÿ Запис на макс/мин вътрешната/външната температура и влажност Ÿ...
  • Page 87 Σημαντικές πληροφορίες Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες χρήσης και τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια με Ÿ σκοπό τη μελλοντική χρήση τους. Μην επιτρέψτε κανένα υγρό να στάξει ή να χυθεί στη συσκευή. Ÿ Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη με υγρασία όπως π.χ. μπάνιο. Ÿ...
  • Page 88 το βερνίκι του περιβλήματος. Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα καθαρό, στεγνό ή λίγο μουσκεμένο πανί. ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της...
  • Page 89 οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος. Κάτοχος άδειας κυκλοφορίας: 2N-Everpol Sp. Z o.o. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Πολωνία Τηλέφωνο: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλής ποιότητας και τα συστήματα, τα οποία μπορούν...
  • Page 90 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον μετεωρολογικό μας σταθμό. Αυτό το μοντέλο έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά. Λειτουργίες .Γραφική πρόγνωση καιρού– 6 διαφορετικοί τύποι. Ÿ Θερμοκρασία εσωτερικού / εξωτερικού χώρου. Ÿ Υγρασία εσωτερικού / εξωτερικού χώρου. Ÿ Μνήμη των ελάχιστων και μέγιστων τιμών των εσωτερικών και εξωτερικών μετρήσεων Ÿ...
  • Page 91 1. Θερμοκρασία εσωτερικού χώρου / τάση 2. Υγρασία εσωτερικού χώρου / τάση 3. Θερμοκρασία εξωτερικού χώρου / τάση 4. Υγρασία εξωτερικού χώρου / τάση 5. Πρόγνωση καιρού με κινούμενα σχέδια 6. Ρολόι 7. Ένδειξη καναλιού εξωτερικού αισθητήρα 8. Φάσεις της Σελήνης 9.
  • Page 92 υπόψη ότι εάν οι γείτονές σας χρησιμοποιούν ηλεκτρονικές συσκευές που λειτουργούν στην ίδια συχνότητα σήματος (433,92 MHz), ενδέχεται επίσης να προκαλέσουν παρεμβολές στην ορθή λειτουργία. 4. Για να διασφαλίσετε την ακριβή μέτρηση της εσωτερικής θερμοκρασίας, τοποθετήστε τον μετεωρολογικό σταθμό σε ξηρό μέρος, χωρίς ακαθαρσίες και σκόνη. Επιλέξτε ένα μέρος μακριά από...
  • Page 93 ειδοποιήσεις και οι συναγερμοί ρυθμιστούν και ενεργοποιηθούν επιτυχώς, θα εμφανιστεί στην οθόνη το αντίστοιχο εικονίδιο ή συναγερμού ή ειδοποίησης Στη λειτουργία ρύθμισης της ειδοποίησης θερμοκρασίας, ένα σύντομο πάτημα του κουμπιού επιλογής καναλιού αλλάζει τον αντίστοιχο ασύρματο αισθητήρα και ρυθμίζει την ειδοποίηση θερμοκρασίας...
  • Page 94 Βέλος που δείχνει προς τα κάτω = η θερμοκρασία έχει πέσει 1 ℃ την τελευταία ώρα. Ένδειξη τάσης υγρασίας Ένα βέλος του οποίου η θέση ποικίλλει ανάλογα με το αν η τελευταία ένδειξη υγρασίας είναι υψηλότερη ή χαμηλότερη από τις προηγούμενες ενδείξεις υποδεικνύει την τάση υγρασίας. Βέλος...
  • Page 95 Ένδειξη χαμηλής στάθμης μπαταρίας Στον εξωτερικό αισθητήρα: Όταν εμφανιστεί το εικονίδιο χαμηλής στάθμης της Ÿ μπαταρίας στην οθόνη δίπλα στην ένδειξη θερμοκρασίας του εξωτερικού χώρου, αντικαταστήστε τις μπαταρίες στον εξωτερικό αισθητήρα. Εικονίδιο μπαταρίας στην κύρια μονάδα:Εάν το εικονίδιο στάθμης μπαταρίας εμφανιστεί Ÿ...
  • Page 96 Νέα Σελήνη Αύξων Μηνίσκος Πρώτο Τέταρτο Αύξων Αμφίκυρτος Πανσέληνος Φθίνων Φθίνων Μηνίσκος Τελευταίο Αμφίκυρτος Τέταρτο Αντιμετώπιση προβλημάτων Έλλειψη πληροφοριών στην οθόνη ² Ελέγξτε εάν η μπαταρία έχει εγκατασταθεί σωστά στη συσκευή. ² Ελέγξτε εάν η απόσταση μεταξύ του σταθμού Η θερμοκρασία από τον εξωτερικό αισθητήρα...
  • Page 97 Προδιαγραφές: Ένδειξη θερμοκρασίας εσωτερικού/εξωτερικού χώρου Ÿ Ένδειξη υγρασίας εσωτερικού/εξωτερικού χώρου Ÿ Ένδειξη τάσης θερμοκρασίας/υγρασίας Ÿ Δείκτης θερμικής άνεσης Ÿ Δείκτης σημείου παγώματος Ÿ Ειδοποίηση εξωτερικής θερμοκρασίας (ρυθμιζόμενη) Ÿ Καταγραφή μέγιστης/ελάχιστης εσωτερικής/εξωτερικής θερμοκρασίας και υγρασίας Ÿ Προειδοποίηση κινδύνου εμφάνισης μούχλας και πληροφορίες για τη φάση της σελήνης Ÿ...
  • Page 98 Oluline informatsioon. Teenindusjuhend ja ohutust käsitlev teave tuleb edaspidiseks kasutuseks säilitada. Ÿ Ei tohi lasta tekkida olukorral, kui seadmele või selle sisemusse tilgub vesi. Ÿ Samuti ei tohi seadet kasutada niisketes kohtades, nagu nt vannituba. Ÿ Antud seadet ei tohi paigaldada järgnevatesse kohtadesse: Ÿ...
  • Page 99 Seadet pühitakse puhta, kuiva või vähesel määral niisutatud lapiga. TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas.
  • Page 100 Kui teie seadmel on läbikriipsutatud prügikasti silt, tähendab see, et toode on hõlmatud Euroopa direktiivi 2012/19/EL sätetega. Sellest lähtuvalt järgige kohalikke eeskirju ja tutvuge kohaliku elektri- ja elektroonikajäätmete kogumissüsteemi nõuetega ning järgige neid selle toote puhul. ÄRGE KASUTAGE SEDA TOODET KOOS OLMEJÄÄTMETEGA! SEE TOODE SISALDAB OHTLIKKE AINEID, SEGUsid JA KOOSTISAINEID, MIS VÕIB LOATAMATA OLLA VÕIMALIKUTE MÕJUTE ALLIKAKS LOODUSKESKKONNALE JA INIMESE TERVISELE! Kasutatud toote õige utiliseerimine hoiab ära negatiivsed mõjud keskkonnale ja inimeste...
  • Page 101 Täname teid meie ilmajaama ostmise eest. Sellel mudelil on järgmised omadused. Funktsioonid Graafiline ilmaprognoos– 6 erinevat tüüpi Ÿ Sise / välistemperatuur. Ÿ Sise/ välisniiskus. Ÿ Sise- ja välistemperatuuri ning -niiskuse mõõtmistulemuste miinimum- ja Ÿ maksimumväärtuste mälu. 12/24-tunnine kellarežiim, kalender. Ÿ Alarm koos uinakufunktsiooniga Ÿ...
  • Page 102 1. Sisetemperatuur / suundumus 2. Siseniiskus / suundumus 3. Välistemperatuur / suundumus 4. Välisniiskus / suundumus 5. Animeeritud ilmaprognoos 6. Kell 7. Välisanduri kanali näit 8. Kuu faasid 9. Külmumispunkti näit 10. Uinaku ikoon 11. Juhtmevaba anduri patarei laetuse madala taseme ikoon 13 .
  • Page 103 vihma eest kaitstud ja hea õhuringlusega kohta. Ärge jätke andurit pikema aja jooksul otsese päikesevalguse toimealasse. 6. Juhtmevaba anduri maksimaalne töökaugus ilmajaamast on ilma nende vaheliste takistusteta 80 meetrit. 7. Juhtmevaba anduri signaal saadetakse jaama igakordselt 114 sekundi (kanal 1), 134 sekundi (kanal 2) ja 158 sekundi (kanal 3) järel.
  • Page 104 ületamise tuvastamise korral, sellisel juhul ilmub ekraanile ikoon: ”. Helisignaali tühistamiseks vajutage mis tahes nuppu, aga häireikoon jääb ekraanil edasi vilkuma. Temperatuur ja niiskus 1. Sisetemperatuuri mõõtmisvahemik: -9.9 ~+50 ℃. 2. Välistemperatuuri mõõtmisvahemik: -40~+70 ℃ . Tähelepanu: LL.L ℃ või HH.H ℃ ilmub ekraanile, kui mõõdetud temperatuuri väärtus jääb eespool nimetatud vahemikust välja 3.
  • Page 105 Ilma ikoon Päikseline Pilves Vihmane Tormine Lumine Osaliselt Kirjeldus pilves Tuleb meeles pidada, et seade prognoosib ilma piiratud parameetrite alusel ja võib täiustatud algoritmide alusel arvutatavatest ametlikest ilmaprognoosidest erineda. Külmumispunkti näit Kui välistemperatuur langeb vahemikku 0~2,9 °C, hakkab ekraanil vilkuma see ikoon. Kui välistemperatuur langeb alla 0°C, on põleb ikoon ekraanil pidevalt.
  • Page 106 Temperatuuri Madal ohutase Keskmine Kõrge Oht puudub -vahemik ohutase ME ohutase HI HI ikoon Ekraanil Ekraanil süttib vilgub iga ikooni ei ole Ikoon ekraanil süttib LO ikoon ME ikoon sekundi järel Mis tahes <11.0℃ niiskuse väärtus 11.0℃~25.9℃ Niiskus≤48 79≤ niiskus 49≤niiskus≤78 79≤...
  • Page 107 Probleemide lahendamine Ekraanil puudub teave ² Kontrollige, kas patareid on seadmesse õigesti paigaldatud. Väliselt andurilt temperatuuri/niiskust ei ² Kontrollige, et jaama ja anduri vaheline kuvata. kaugus ei ületaks 30 m (soovitatav) ² Veenduge, et jaam ja andur oleksid monitoridest ning teleritest vähemalt 2 m kaugusel.
  • Page 108: Saugos Instrukcijos

    Svarbi informacija Privaloma išsaugoti šias naudojimo instrukcijas ir saugos informaciją būsimam naudojimui. Ÿ Neleiskite skysčiams lašėti ar išsilieti ant įrenginio. Ÿ Draudžiama taip pat naudoti jį drėgnose vietose, pvz. vonios kambaryje. Ÿ Draudžiama įrengti šį įrenginį tokiose vietose: Ÿ Vietos neapsaugotos nuo tiesioginių saulės spindulių ar šalia radiatorių. Ÿ...
  • Page 109 Prietaisą valykite švariu, sausu arba šiek tiek drėgnu skudurėliu. DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje.
  • Page 110 Jei ant jūsų įrenginio yra perbrauktas šiukšlių dėžės ženklas su ratukais, tai reiškia, kad gaminiui taikomos Europos direktyvos 2012/19/ES nuostatos. Remdamiesi tuo, laikykitės vietinių taisyklių ir susipažinkite su vietinės elektros ir elektroninės atliekų surinkimo sistemos reikalavimais, o šio gaminio atveju jų laikykitės. NEIŠMESTI ŠIO GAMINIO SU BUITINIŲ...
  • Page 111 Dėkojame, kad įsigijote mūsų meteorologinę stotelę. Šis modelis turi šias funkcijas. Funkcijos Grafinė orų prognozė– 6 skirtingi tipai. Ÿ Vidaus/lauko temperatūra. Ÿ Vidaus/lauko drėgnumas. Ÿ Vidaus ir lauko temperatūros ir drėgmės matavimų minimalių ir maksimalių verčių atmintis. Ÿ 12/24 valandų laikrodžio režimas,kalendorius. Ÿ...
  • Page 112 1. Vidaus temperatūra / tendencija 2. Vidaus drėgnumas / tendencija 3. Išorės temperatūra / tendencija 4. Lauko drėgnumas / tendencija 5. Animacinė orų prognozė 6. Laikrodis 7. Išorinio jutiklio kanalo rodiklis 8. Mėnulio fazės 9. Užšalimo temperatūros indikatorius 10. Snaudimo piktograma 11.Išsikrovusio belaidžio jutiklio akumuliatoriaus piktograma 12.
  • Page 113 5. Belaidį jutiklį galima įrengti lauke. Kad matavimas būtų kuo tikslesnis, pastatykite jutiklį vertikalioje padėtyje, bent 1,5 ~ 2 metrų atstumu nuo žemės, nuo lietaus apsaugotoje ir gerą oro cirkuliaciją turinčioje vietoje. Saugokite jutiklį nuo ilgo tiesioginių saulės spindulių veikimo. 6.
  • Page 114 pačiu metu ekrane pasirodo žybsės piktograma: ir temperatūros vertė taip pat žybsės. Atnaujinus temperatūros duomenis, jei ji vis dar viršija nustatytą ribą, pasigirsta dar vienas garsinis signalas. Tas pats atsitinka, kai įrenginys nustato, kad buvo viršyta žemos temperatūros riba – tokiu atveju ekrane pasirodo piktograma: ".
  • Page 115 Orų piktograma Iš dalies Saulėta Debesuota Lietinga Audra Sniegas Aprašymas debesuota Atkreipkite dėmesį, kad prietaisas prognozuoja orus remdamasis ribotais parametrais ir gali skirtis nuo oficialių orų prognozių, kurios apskaičiuojamos remiantis pažangiaisiais algoritmais. Užšalimo temperatūros indikatorius Kai lauko temperatūra nukrenta 0~2,9 °C, ši piktograma pradeda žybsėti ekrane. Kai lauko temperatūra nukrenta žemiau 0 °C, ekrane nuolat rodoma piktograma .
  • Page 116 Nedidelė rizika Vidutinė rizika Didelė rizika Temperatūrų Nėra rizikos intervalas HI piktograma Ekrane Ekrane žybsi kas nėra Ekrano rodoma LO rodoma ME vieną sekundę piktogramos piktograma piktograma piktograma <11.0℃ Bet kokia drėgmės vertė 11.0℃~25.9℃ Drėgmė ≤48 79≤ drėgmė 49≤ drėgmė ≤78 79≤...
  • Page 117 Problemų sprendimas ² Patikrinkite, ar baterija tinkamai įdėta į Trūksta informacijos vaizduoklyje prietaisą. ² Patikrinkite, ar atstumas tarp stotelės ir Temperatūra iš išorinio jutiklio nerodoma. jutiklio neviršija 30 m (rekomenduojama). ² Įsitikinkite, kad stotelės ir jutiklis yra bent 2 m atstumu nuo monitorių...
  • Page 118 Pomembni podatki Shranite ta navodila za uporabo in poročila o varnosti, ker jih boste lahko potrebovali v Ÿ prihodnosti. Ne dovolite, da se na napravo razlije oziroma nanjo kaplja tekočina. Ÿ Naprave ne uporabljajte v vlažnih prostorih, kot je na primer kopalnica. Ÿ...
  • Page 119 POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
  • Page 120 Če je na vaši napravi simbol prečrtanega smetnjaka, to pomeni, da je izdelek zajet v določbah evropske direktive 2012/19/EU. Na podlagi tega upoštevajte lokalne predpise in se seznanite z zahtevami za vaš lokalni sistem zbiranja električnih in elektronskih odpadkov ter jih, v primeru tega izdelka, upoštevajte.
  • Page 121 Zahvaljujemo se Vam za nakup naše vremenske postaje. Ta model ima naslednje funkcije. Funkcije Grafična vremenska napoved– 6 različnih tipov. Ÿ Notranja / zunanja temperatura. Ÿ Notranja / zunanja vlažnost. Ÿ Pomnjenje minimalnih in maksimalnih vrednosti meritev notranje in zunanje temperature Ÿ...
  • Page 122 1. Notranja temperatura / trend 2. Notranja vlažnost/ trend 3. Zunanja temperatura / trend 4. Zunanja vlažnost/ trend 5. Animirana napoved vremena 6. Ura 7. Indikator kanala zunanjega senzorja 8. Lunine mene 9. Indikator zmrziščne točke 10. Ikona dremeža 11. Ikona za nizko stanje baterije brezžičnega senzorja 12.
  • Page 123 postavite senzor v pokončen položaj in tako, da bo vsaj 1,5 ~ 2 metra od tal, namestite ga na mesto, zaščiteno pred dežjem in z dobrim kroženjem zraka. Senzor ne sme biti dlje časa izpostavljen neposredni sončni svetlobi. 6. Delovna oddaljenost brezžičnega senzorja od vremenske postaje je lahko do največ 80 metrov, pod pogojem, da vmes ni ovir.
  • Page 124 zvočni signal, vendar bo ikona opozorila na prikazovalniku še naprej utripala. Temperatura in vlažnost 1. Razpon merjenja notranje temperature: -9.9 ~+50 ℃ . 2. Razpon merjenja zunanje temperature: -40~+70 ℃ . Opomba: LL.L ℃ ali HH.H ℃se prikaže na zaslonu, kadar je izmerjena vrednost temperature zunaj zgornjega razpona 3.
  • Page 125 Upoštevajte, da naprava napoveduje vreme na podlagi omejenih parametrov in se lahko njene napovedi razlikujejo od uradnih vremenskih napovedi, ki se jih pripravlja z uporabo naprednih algoritmov. Indikator zmrziščne točke Ko zunanja temperatura pade med 0 in 2,9 °C, začne ta ikona na prikazovalniku utripati. Ko zunanja temperatura pade pod 0 °C, na prikazovalniku neprekinjeno sveti ikona.
  • Page 126 Nizko tveganje Srednje Visoko Razpon Ni tveganja Ÿ tveganje ME tveganje HI temperature Na prikazovalniku Ikona HI Na prikazovalniku Ikona ni ikone sveti ikona ME utripa vsako sveti ikona LO na prikazovalniku sekundo Katerakoli <11.0℃ vrednost vlažnosti Vlažnost ≤48 49≤vlažnost≤78 79≤...
  • Page 127 Specifikacija: Prikaz notranje/zunanje temperature Ÿ Prikaz notranje/zunanje vlažnosti Ÿ Prikaz trenda temperature/vlažnosti Ÿ Indikator toplotnega udobja Ÿ Indikator zmrziščne točke Ÿ Opozorilo o zunanji temperaturi (nastavljivo) Ÿ Zapis najvišje/najnižje notranje/zunanje temperature in vlažnosti Ÿ Opozorilo o tveganju za nastanek plesni in informacije o lunini meni Ÿ...
  • Page 128: Drošības Instrukcijas

    Svarīga informācija Saglabājiet lietošanas instrukciju un informāciju par drošību turpmākai izmantošanai. Ÿ Nepieļaujiet šķidruma pilēšanu vai izliešanu uz ierīces. Ierīci nedrīkst arī lietot mitrās vietās, Ÿ piemēram, vannas istabā. Šo ierīci nedrīkst uzstādīt šādās vietās: Ÿ vietās, kas pakļautas tiešai saules staru iedarbībai, vai radiatoru tuvumā; Ÿ...
  • Page 129 Noslaukiet ierīci ar tīru, sausu vai nedaudz samitrinātu lupatiņu. PIEZĪME Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com.
  • Page 130 Produkts ir izgatavots no augstas kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām, ko var nodot otrreizējai pārstrādei un izmantot atkārtoti. Ja uz jūsu ierīces ir pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols, tas nozīmē, ka uz produktu attiecas Eiropas Direktīvas 2012/19/ES noteikumi. Pamatojoties uz to, lūdzu, ievērojiet vietējos noteikumus un iepazīstieties ar prasībām, kas attiecas uz vietējo elektrisko un elektronisko atkritumu savākšanas sistēmu, un attiecībā...
  • Page 131 Paldies par mūsu meteoroloģiskās stacijas iegādi. Šis modelis ir aprīkots ar tālāk norādītajām funkcijām. Funkcijas Grafiskā laika prognoze— seši dažādi veidi. Ÿ Iekšējā/ārējā temperatūra. Ÿ Iekšējais/ārējais mitrums. Ÿ Maksimālo un minimālo iekšējās un ārējās Iekšējo un ārējo temperatūras un mitruma Ÿ...
  • Page 132 1. Iekšējā temperatūra/tendence 2. Iekšējais mitrums / trend 3. Ārējā temperatūra/tendence 4. Ārējais mitrums/ trend 5. Animēta laika prognoze 6. Pulkstenis 7. Ārējā sensora kanāla indikators 8. Mēness fāzes 9. Sasalšanas temperatūras indikators 10. Snaudas ikona 11. Zema bezvadu sensora baterijas uzlādes līmeņa ikona 12.
  • Page 133 precizitāti, novietojiet sensoru vertikālā stāvoklī, vismaz 1,5~2 metru augstumā no zemes, vietā, kas nodrošina aizsardzību pret lietu un labu gaisa cirkulāciju. Nepakļaujiet sensoru ilgstošai tiešai saules staru iedarbībai. 6. Maksimālais bezvadu sensora darba attālums ir 80 metri no meteoroloģiskās stacijas, bez šķēršļiem starp tiem.
  • Page 134 temperatūras brīdinājums un konstatētā temperatūra pārsniedz augšējo robežvērtību, trīs reizes atskan skaņas signāls, vienlaikus uz displeja parādās mirgojoša ikona: un mirgo temperatūras vērtība. Ja temperatūra pārsniedz savu robežvērtību arī pēc temperatūras datu atjaunināšanas, atkal atskan skaņas signāls. Tas pats notiek, ja ierīce konstatē, ka ir pārsniegta zemas temperatūras robežvērtība, šādā...
  • Page 135 Laika ikona Daļēji Saulains Mākoņains Lietains Vētrains Sniegains Apraksts mākoņains Ņemiet vērā, ka ierīce prognozē laiku, pamatojoties uz ierobežotiem parametriem, tāpēc prognoze var atšķirties no oficiālajām laika prognozēm, kas tiek aprēķinātas, pamatojoties uz uzlabotiem algoritmiem. Sasalšanas temperatūras indikators Ja ārējā temperatūra nokrīt līdz līmenim diapazonā 0~2,9 °C, šī ikona sāk mirgot uz displeja. Ja ārējā...
  • Page 136 Zems risks LO Vidējais risks Augsts risks HI Temperatūras Nav riska diapazons Ikona “HI” Ikona “ME” mirgo ik pēc nav ikonas Ikona uz displeja Ikona “LO” deg deg uz dipleja. vienas sekundes. uz displeja. <11.0℃ Jebkāda mitruma vērtība 11.0℃~25.9℃ Mitrums ≤ 48 49 ≤...
  • Page 137 Problēmu risināšana ² Pārliecinieties, ka baterija ir pareizi uzstādīta Nav informācijas uz displeja. ierīcē. ² Pārliecinieties, ka attālums starp staciju un Temperatūra no ārējā sensora netiek rādīta. sensoru nepārsniedz 30 m (ieteicams). ² Pārliecinieties, ka stacija un sensors atrodas vismaz 2 m attālumā no monitoriem un televizoriem.
  • Page 138 Specifikācija Iekšējās/ārējās temperatūras rādīšana Ÿ Iekšējā/ārējā mitruma rādīšana Ÿ Temperatūras/mitruma tendences norādīšana Ÿ Siltuma komforta indikators Ÿ Sasalšanas temperatūras indikators Ÿ Ārējās temperatūras brīdinājums (regulējams) Ÿ Maksimālās/minimālās iekšējās/ārējās temperatūras un mitruma vērtības saglabāšana Ÿ Brīdinājums par pelējuma risku un informācija par Mēness fāzi Ÿ...

This manual is also suitable for:

Ws20bk