Philips AquaTrio Cordless XW9463 Manual

Philips AquaTrio Cordless XW9463 Manual

Wet & dry vacuum
Hide thumbs Also See for AquaTrio Cordless XW9463:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AquaTrio
AquaTrio Cordless
Cordless
Wet & Dry Vacuum
9000 Series
9000 Series
XW9463, XW9465

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AquaTrio Cordless XW9463 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Philips AquaTrio Cordless XW9463

  • Page 1: Table Of Contents

    AquaTrio Cordless AquaTrio Cordless Wet & Dry Vacuum 9000 Series 9000 Series XW9463, XW9465 English 5 Čeština 6 Crnogorski 7 Dansk 9 Deutsch 10 Eesti 12 Español 13 Français 15 Hrvatski 16 Italiano 18 Latviešu 19 Lietuviškai 20 Magyar 22 Nederlands 23 Norsk 25 Polski 26...
  • Page 2 BOOKLET_FoldoutPage_A5_bl.pdf 01-05-20 09:39...
  • Page 4 emtypageinsideco...
  • Page 5: English

    Do not cover or block the ventilation openings when the appliance is operating. Take the appliance to an authorized Philips service center when you can no longer recharge it or when it runs out of power quickly. If the appliance is damaged, do not try to charge it.
  • Page 6: Ordering Accessories

    Volné oblečení, vlasy a části těla udržujte mimo dosah motorizovaných kartáčů. Během provozu přístroj nezakrývejte a neblokujte jeho ventilační otvory. Pokud akumulátor nelze nabít nebo se příliš rychle vybíjí, odneste přístroj do autorizovaného servisního střediska Philips, kde si ho můžete nechat vyměnit.
  • Page 7: Crnogorski

    Adapter sadrži transformator. Ne odsijecajte adapter kako biste ga zamijenili nekim drugim utikačem jer tako možete stvoriti opasnu situaciju. Philips je testirao ovaj aparat samo sa sredstvom za čišćenje podova kompanije Philips. Drugi deterdženti mogu da dovedu do pretjeranog stvaranja pjene, što smanjuje učinak i može izazvati kvar aparata.
  • Page 8: Uklanjanje Punjivih Baterija

    Zamijenite filter ako više ne može da se ispravno očisti ili ako je oštećen (pogledajte 'Naručivanje pribora'). Nikad ne koristite pribor ili dijelove drugih proizvođača ili pribor i dijelove koje kompanija Philips ne preporučuje. U slučaju korišćenja takvog pribora ili dijelova garancija će biti poništena.
  • Page 9: Dansk

    Dæk eller bloker ikke ventilationsåbningerne, når apparatet er i brug. Aflever apparatet til et autoriseret Philips-servicecenter, når du ikke længere kan genoplade det, eller når det hurtigt løber tør for strøm. Forsøg ikke at lade apparatet op, hvis det er beskadiget.
  • Page 10: Bestilling Af Tilbehør

    Bedecken und blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht, während das Gerät in Betrieb ist. Bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center, wenn Sie den Akku nicht mehr aufladen können oder er sich schnell entlädt. Wenn das Gerät beschädigt ist, versuchen Sie nicht, es zu laden.
  • Page 11: Bestellen Von Zubehör

    Ersetzen Sie den Filter, wenn er nicht mehr richtig gereinigt werden kann oder wenn er beschädigt (siehe 'Bestellen von Zubehör') ist. Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.
  • Page 12: Eesti

    Vahetage filter välja, kui seda ei saa enam korralikult puhastada või kui see on kahjustatud (vaadake 'Tarvikute tellimine'). Ärge kunagi kasutage selliseid teiste tootjate tarvikuid või osi, mida Philips ei ole spetsiaalselt soovitanud. Selliste tarvikute või varuosade kasutamisel kaotab seadme garantii kehtivuse.
  • Page 13: Tarvikute Tellimine

    El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. Philips ha sometido este aparato a pruebas solo con el limpiador de suelos Philips. Otros detergentes pueden generar demasiada espuma, lo que reduce el rendimiento del aparato y hace que no funcione correctamente.
  • Page 14: Solicitud De Accesorios

    Sustituya el filtro por uno nuevo si ya no se puede limpiar bien o si está dañado (consulte 'Solicitud de accesorios'). No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende específicamente. Si utiliza este tipo de accesorios o piezas, la garantía quedará...
  • Page 15: Français

    Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les ouvertures de ventilation lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. Apportez votre appareil dans un centre de service agréé par Philips si vous ne pouvez plus recharger la batterie ou si celle-ci se décharge trop rapidement.
  • Page 16: Retrait De La Batterie Rechargeable

    Labave dijelove odjeće, kosu i dijelove tijela držite dalje od mehaniziranih četki. Nemojte prekrivati ni blokirati ventilacijske otvore kada je aparat u radu. Odnesite aparat u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips kako biste zamijenili bateriju koju više ne možete napuniti ili koja se brzo prazni. Nemojte pokušavati puniti uređaj ako je oštećen.
  • Page 17: Naručivanje Dodataka

    Zamijenite filtar ako se više ne može pravilno očistiti ili ako je oštećen (vidi 'Naručivanje dodataka'). Nikad se nemojte koristiti dodatcima ili dijelovima drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito preporučila. Ako se koristite takvim dodatcima ili dijelovima, vaše jamstvo neće biti važeće.
  • Page 18: Italiano

    Sostituite il filtro se non può più essere pulito accuratamente o se risulta danneggiato (vedere 'Ordinazione degli accessori'). Non utilizzate mai accessori o parti di altri produttori oppure componenti non consigliati in modo specifico da Philips. In caso di utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla.
  • Page 19: Ordinazione Degli Accessori

    Adapterī ir iebūvēts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai aizstātu to ar citu spraudni, jo tā tiek radīta bīstama situācija. Philips ir pārbaudījis šo ierīci tikai ar Philips grīdas tīrītāju. Citu mazgāšanas līdzekļu izmantošana var izraisīt pārmērīgu putu veidošanos, kas samazina ierīces veiktspēju un var izraisīt tās darbības traucējumus.
  • Page 20: Lietuviškai

    Nežāvējiet sūkļa tipa filtru tiešos saules staros, uz radiatora vai veļas žāvētājā. Nemazgājiet filtra turētāju ar ūdeni. Šī daļa nav mazgājama. Ja filtrs vairs nav kārtīgi iztīrāms vai ja tas ir bojāts (sk. 'Piederumu pasūtīšana'), nomainiet to. Nekad neizmantojiet piederumus vai detaļas, ko izgatavojuši citi ražotāji vai Philips nav īpaši ieteicis. Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, garantija zaudē spēku.
  • Page 21: Priedų Užsakymas

    Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku. Šį prietaisą „Philips“ išbandė tik su „Philips“ grindų valikliu. Naudojant kitus ploviklius gali susidaryti per daug putų, todėl sumažės prietaiso našumas ir gali sutrikti jo veikimas.
  • Page 22: Magyar

    Ne tisztítsa a szűrőtartót vízzel. Ez az alkatrész nem mosható. Cserélje ki a szűrőt, ha már nem lehet megfelelően tisztítani, vagy ha sérült (lásd: 'Tartozékok rendelése'). Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips által jóvá nem hagyott tartozékot vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a jótállás érvényét veszti.
  • Page 23: Tartozékok Rendelése

    Houd losse kledingstukken, haar en lichaamsdelen uit de buurt van de gemotoriseerde borstels. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet wanneer het apparaat in werking is. Breng het apparaat naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum wanneer u de batterij niet meer kunt opladen of wanneer de batterij snel leegraakt.
  • Page 24: Accessoires Bestellen

    Vervang het filter alleen als het niet goed meer kan worden schoongemaakt of als het beschadigd (zie 'Accessoires bestellen') is. Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of onderdelen die niet specifiek worden aanbevolen door Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie.
  • Page 25: Norsk

    Ikke dekk til, eller blokker ventilasjonsåpningene når apparatet er i bruk. Ta apparatet til et autorisert Philips-servicecenter, og skift ut batteriet når du ikke lenger kan lade det opp, eller når det raskt går tom for strøm. Ikke forsøk å lade apparatet hvis det er skadet.
  • Page 26: Bestille Tilbehør

    Dette apparatet oppfyller gjeldende standarder og forskrifter angående eksponering for elektromagnetiske felt. Bestille tilbehør For å kjøpe tilbehør eller reservedeler, besøk www.philips.com/parts-and-accessories eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte Philips' kundeservice i landet der du bor. Garanti og støtte Versuni tilbyr en 2-års garanti på...
  • Page 27: Zamawianie Akcesoriów

    Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów oraz takich, których nie zaleca w wyraźny sposób firma Philips. Użycie takich akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji. Upewnij się, że urządzenie jest umieszczane w stacji do umieszczenia po czyszczeniu i do przechowywania zmontowanej zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi.
  • Page 28: Encomendar Acessórios

    Não cubra nem bloqueie as aberturas de ventilação enquanto o aparelho está em funcionamento. Leve o aparelho a um centro de assistência Philips autorizado quando já não conseguir recarregá-la ou quando a bateria se esgotar rapidamente. Se o aparelho estiver danificado, não tente carregá-lo.
  • Page 29: Română

    Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi fişa adaptorului, întrucât acest lucru conduce la situaţii periculoase. Philips a testat acest aparat numai cu soluția de curățare pentru podea Philips. Alți detergenți pot genera o spumă excesivă, care reduce performanța și poate provoca funcționarea defectuoasă a aparatului.
  • Page 30: Comandarea Accesoriilor

    Përshtatësi ka një transformator. Mos e prisni përshtatësin për ta zëvendësuar me ndonjë prizë tjetër sepse kjo sjell një situatë të rrezikshme. Philips e ka testuar këtë pajisje vetëm me pastruesin për dysheme Philips. Detergjentet e tjerë mund të shkaktojnë krijimin e shumës së tepërt, çka redukton performancën e pajisjes dhe mund të...
  • Page 31 Ndërrojeni filtrin nëse nuk mund të pastrohet më siç duhet ose nëse është dëmtuar (shih 'Porositja e aksesorëve'). Asnjëherë mos përdorni aksesorë ose pjesë nga prodhues të tjerë ose që "Philips" nuk i rekomandon në mënyrë të posaçme. Nëse përdorni aksesorë...
  • Page 32: Slovenščina

    V napajalnik je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava napajalnika z drugim nista dovoljeni, saj je to lahko nevarno. Philips je ta aparat preskusil samo s Philipsovim čistilom za tla. Drugi detergenti lahko povzročijo čezmerno penjenje, kar zmanjša učinkovitost in lahko celo povzroči okvare aparata.
  • Page 33: Naročanje Dodatne Opreme

    Voľné oblečenie, vlasy a časti tela udržujte mimo dosahu motorických kief. Počas prevádzky zariadenie nezakrývajte ani neblokujte ventilačné otvory. Ak už batériu nie je možné nabiť alebo sa rýchlo vybíja, odneste zariadenie do autorizovaného servisného strediska spoločnosti Philips. Ak je zariadenie poškodené, nesnažte sa ho nabíjať.
  • Page 34: Objednávanie Príslušenstva

    Adapter sadrži transformator. Ne uklanjajte adapter da biste ga zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti. Philips je testirao ovaj aparat samo sa sredstvom Philips Floor Cleaner. Drugi deterdženti mogu da stvore previše pene, što smanjuje performanse...
  • Page 35 Nemojte da pokrivate niti da blokirate otvore za ventilaciju kada aparat radi. Odnesite aparat u ovlašćeni servisni centar kompanije Philips kada više ne možete da je punite ili kada se baterija brzo prazni. Nemojte pokušavati da punite aparat ako je oštećen.
  • Page 36: Vađenje Punjivih Baterija

    Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä katkaise verkkolaitteen johtoa ja vaihda siihen toista pistoketta, koska tämä aiheuttaa vaaratilanteen. Philips on testannut tämän laitteen ainoastaan Philipsin lattianpuhdistusnesteen kanssa. Muista puhdistusaineista voi muodostua liikaa vaahtoa, mikä heikentää laitteen suorituskykyä ja voi aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön.
  • Page 37: Akkujen Poistaminen

    Håll kläder, hår och kroppsdelar borta från de motordrivna borstarna. Täck inte över och blockera inte ventilationsöppningarna när apparaten är igång. Ta med apparaten till ett auktoriserat Philips-serviceombud när du inte längre kan ladda den eller när den snabbt blir urladdad. Försök inte ladda apparaten om den är skadad.
  • Page 38: Beställa Tillbehör

    Byt ut filtret om det inte längre kan rengöras ordentligt eller om det är skadat (se 'Beställa tillbehör'). Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare, eller delar som inte uttryckligen har rekommenderats av Philips. Om du använder sådana tillbehör eller delar upphör garantin att gälla.
  • Page 39: Aksesuarların Sipariş Edilmesi

    Adaptör içinde bir transformatör bulunur. Adaptörü kesip başka bir fişle değiştirmeyin, aksi takdirde cihazı kullanmak tehlikeli hâle gelir. Philips, bu cihazı yalnızca Philips Zemin Temizleyici ile test etmiştir. Diğer deterjanlar aşırı köpük oluşumuna yol açabilir, bu da performansı etkileyip cihazın arızalanmasına neden olabilir.
  • Page 40: Geri Dönüşüm

    Ο τροφοδότης περιλαμβάνει ένα μετασχηματιστή. Μην αποσπάτε τον τροφοδότη για να τον αντικαταστήσετε με ένα άλλο βύσμα, καθώς μπορεί να προκληθεί κίνδυνος. Η Philips έχει δοκιμάσει αυτή τη συσκευή μόνο με καθαριστικό δαπέδου Philips Floor Cleaner. Άλλα απορρυπαντικά μπορεί να προκαλέσουν υπερβολικό αφρό, με αποτέλεσμα να μειωθεί η απόδοση της συσκευής και να προκληθεί δυσλειτουργία της.
  • Page 41: Български

    Адаптерът съдържа трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това крие опасности. Този уред е тестван от Philips само с почистващ препарат за под на Philips. Други препарати могат да доведат до прекомерно образуване...
  • Page 42: Поръчване На Аксесоари

    Не покривайте и не блокирайте вентилационните отвори, когато уредът работи. Занесете уреда в оторизиран сервизен център на Philips, когато тя вече не може да се зарежда или се изтощава прекалено бързо. Ако уредът е повреден, не се опитвайте да го зареждате.
  • Page 43: Изваждане На Акумулаторните Батерии

    Адаптерот има трансформатор. Не отсекувајте го адаптерот за да го замените приклучокот, бидејќи тоа предизвикува опасна ситуација. Philips го тестираше овој уред само со средство за чистење подови на Philips. Други детергенти може да направат премногу пена што ги намалува перформансите на уредот и може да предизвика дефект.
  • Page 44: Українська

    Адаптер містить трансформатор. Не заміняйте адаптер на інший, оскільки це може спричинити небезпечну ситуацію. Компанія Philips перевіряла цей пристрій лише із засобом для очищення підлоги Philips Floor Cleaner. Інші мийні засоби можуть утворювати забагато піни, що може знизити продуктивність і призвести до несправності пристрою.
  • Page 45 мити. Замінюйте фільтр, якщо його пошкоджено (див. 'Замовлення аксесуарів') або вже неможливо очистити. Не використовуйте аксесуари чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання сторонніх аксесуарів і деталей призводить до втрати гарантії. Пристрій має використовуватися зі станцією для зберігання та очищення після використання, зібраною відповідно до інструкцій, наведених...
  • Page 46: Виймання Акумуляторних Батарей

    Виймання акумуляторних батарей Виймайте акумуляторні батареї, лише якщо хочете утилізувати виріб. Перш ніж виймати батарею, переконайтеся, що пристрій від’єднано від розетки, а акумуляторна батарея повністю розряджена. Дотримуйтеся основних правил безпеки під час цієї процедури. Щоб вийняти акумуляторну батарею, виконайте наведені нижче кроки. Від’єднайте...
  • Page 47 fillpage std...
  • Page 48 fillpage std...
  • Page 49 inside back page...
  • Page 50 2024 © Versuni Holding B.V. PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.

Table of Contents