Page 1
User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihren Einbaubackofen mit Mikrowelle Modell: EBM8018S Version: 2.2 / 230207...
Page 2
Lieber Kunde, wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Ver- Sollten Sie trotz unserer eingehenden Qualitäts- trauen und für den Erwerb dieses KKT KOLBE- kontrolle einmal etwas zu beanstanden haben, Geräts. Das von Ihnen erworbene Gerät ist so so wenden Sie sich bitte an unseren hauseige- konzipiert, dass es den Anforderungen im Haus- nen Kundendienst.
Page 3
Hinweise und Symbole In diesem Handbuch Umweltschutz und Entsorgung Symbole für Gefahren und Informationen Symbole zur Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass das gekennzeich- Dieses Symbol warnt vor Gefahren. nete Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden Sie finden es insbesondere bei allen Beschreibungen von darf.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sachgemäße Verwendung • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig • Dieses Gerät darf nur von Kindern über durch, bevor Sie das Gerät auspacken. 8 Jahren und von Personen mit einge- Nur dann können Sie dieses sicher und schränkten körperlichen, sensorischen korrekt bedienen.
Page 7
Sicherheitshinweise Wichtige Gefahrenhinweise Stromschlag-Gefahr! Lebens- und Verletzungsgefahren! • Das Kabel dieses Geräts ist mit einem • Halten Sie sämtliche Verpackungsma- Erdungskabel und einem Erdungsste- terialien, Montagezubehör und Klein- cker ausgestattet. teile außer Reichweite von Kindern und Der Stecker muss an eine ordnungsge- Haustieren! Diese können sehr gefähr- mäß...
Page 8
Sicherheitshinweise • Unsachgemäße Reparaturen sind ge- Verbrennungsgefahr! fährlich. • Das Gerät wird beim Betrieb sehr heiß. Reparaturen und Wartungsarbeiten am Berühren Sie niemals die Innenflächen Gerät dürfen nur von einer zertifizierten des Gerätes oder die Heizelemente. Elektrofachkraft durchgeführt werden. Halten Sie Kinder in sicherer Entfer- Hierfür muss das Gerät von der Strom- nung.
Page 9
Sicherheitshinweise Verbrühungsgefahr! Gefährdung durch Mikrowellen! • Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer • Versuchen Sie nicht, die Mikrowelle bei Dampf entweichen. Je nach Tempe- geöffneter Tür zu betreiben, da dies ratur ist Dampf möglicherweise nicht zu einer schädlichen Belastung durch sichtbar.
Page 10
Sicherheitshinweise Sollte beim Betrieb Funken- oder Licht- Beschädigungsgefahren bogenbildung auftreten, schalten Sie das Gerät sofort ab. • Bedecken Sie den Garraumboden nicht mit Folien, Backpapier oder Koch- und • Beim Erhitzen von Flüssigkeiten mit Mi- Backgeschirr. krowellen kann es zu Siedeverzug kom- Stellen Sie Geschirr nicht auf den Gar- men, d.h.
Page 11
Sicherheitshinweise Auch wenn die Tür beim Abhkühlen nur • Geschirr und Zubehörteile können bei einen Spalt offen steht, können die an- Berührung die Oberflächen des Geräts, grenzenden Möbel- oder Gerätefronten insbesondere das Türglas, zerkratzen. mit der Zeit beschädigt werden. Öffnen Platzieren Sie Geschirr und Zubehör Sie die Gerätetür nur zum Trocknen, immer so im Garraum, das diese Garä-...
Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch • Bringen Sie die mitgelieferten weißen Halterungen Inbetriebnahme für die Einschubgitter auf jeder Seite im Garraum an • Um den Neugeräte-Geruch zu entfernen, erhitzen Sie (eingeprägte Bezeichnungen: F=Front, R=Rück). dan Ofen im leeren Zustand bei geschlossener Ofentür. •...
Page 13
Vor dem ersten Gebrauch Mikrowellengeeignet Bemerkungen Bräunungsgeschirr Befolgen Sie die Herstelleranweisungen. Tafelgeschirr Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Produkte. Verwenden Sie kein gesprungenes bzw. beschädigtes Geschirr. Glasgefäße Entfernen Sie stets den Deckel. Erwärmen Sie Lebensmittel in Glasgefäßen nur so lange, bis diese sich zu erwärmen beginnen. Die meisten Glasgefäße sind nicht hitzebeständig und können beschädigt werden.
Bedienung des Gerätes Bedienelemente 10 11 12 1. EIN / AUS Ofen an und aus schalten 2. Mikrowelle Mikrowellen- und Mikrowellen-Kombi-Funktion 3. Timer / Kindersicherung Timer-Funktion / Kindersicherung: 3 Sek. gedrückt halten 4. Garzeit - Ende Ende der Garzeit festlegen 5.
Bedienung des Gerätes Ofenfunktionen / Beheizungsarten / Heizmodi Ihr Gerät verfügt über verschiedene Betriebsarten, die die Anwendung Ihres Gerätes erleichtern. Damit Sie die richtige Beheizungsart für Ihr Gericht finden, sind in der folgenden Tabelle die Unterschiede und Einsatzmöglichkeiten erläutert. Beheizungsart Temperatur Anwendung Zum herkömmlichen Backen und Braten auf einer Ebene.
Bedienung des Gerätes Hinweise • Um große Mengen an Lebensmitteln aufzutauen, ist es möglich, die seitlichen Einschubgitter zu entfernen und einen Behälter auf den Garraumboden zu stellen. • Zum Erwärmen von Geschirr ist es vorteilhaft, die seitlichen Einschubgitter zu entfernen und einen der Heizmodi Umluftgrill oder Umluft mit einer Tem-...
Bedienung des Gerätes Bedienung des Ofens Änderungen während des Betriebs Beheizungsarten anwenden Während der Betriebszeit können Sie die Einstellung der • Nach dem Anschließen des Ofens tippen Sie auf die Beheizungsart und der Temperatur mit der Taste oder Taste um Beheizungsart auszuwählen. Verwenden dem Slider ändern.
Bedienung des Gerätes Mikrowellenfunktion und Mikrowellen-Kombinationsmodi Ihr Gerät verfügt über 4 Arten von Mikrowellenfunktionen, einschließlich Mikrowelle und Funktionskombinationen mit Mikrowelle. Standard- Standard - Beheizungart Leistung Temperatur Temperatur Zeit Mikrowelle 800 W 00:10 - 30:00 Min Mikrowelle + 320 W 160 °C 50 ~ 250 °C 00:01 - 01:30 Std Heißluft...
Anwendung Anwendung Braten Backen Zum Braten kann die Ober-/Unterhitze oder Heißluft Zum Backen kann die Ober-/Unterhitze oder die Heiß- verwendet werden. luft verwendet werden. Falls in der Backtabelle keine speziellen Gebäckarten angegeben sind, die Angaben zu • Geschirr aus Emaille, feuerfestem Glas, Ton (Römer- einer ähnlichen Gebäckart wählen.
Anwendung Vermeidung gesundheitlicher Risiken Durch das Erwärmen von stärkehaltigen Lebensmitteln • Größere Portionen enthalten weniger Acrylamid. (z.B. Kartoffeln, Pommes frites, Brot) auf sehr hohe • Verwenden Sie nach Möglichkeit den Modus Umluft. Temperaturen über lange Zeiträume ensteht Acrylamid. • Pommes frites: Verwenden Sie mehr als 450 g pro •...
Anwendung Tipps und Tricks Sie möchten ein Gericht nach eige- Versuchen Sie zuerst, Einstellungen ähnlicher Rezepte zu verwenden und nem Rezept zubereiten. optimieren Sie den Garprozess aufgrund des Ergebnisses. Ist der Kuchen fertig gebacken? Stecken Sie ca. 10 Min. vor Backzeitende einen Holzstab in den Kuchen. Wenn beim Herausziehen kein Rohteig am Stock bleibt, ist der Kuchen fertig.
Zubehör Zubehör Im Lieferumfang Ihres Gerätes sind eine Reihe von Zube- hörteilen enthalten. Im folgenden finden Sie eine Über- sicht über das mitgelieferte Zubehör und Informationen zum richtigen Gebrauch. Mitgeliefertes Zubehör Hinweise Ihr Gerät ist mit folgendem Zubehör ausgestattet: • Das Zubehör kann sich verformen, wenn es heiß wird. Gitterrost Dies hat keinen Einfluss auf seine Funktion.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Reinigungsmittel Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abküh- len und ziehen Sie den Netzstecker. Mit einer guten Pflege und Reinigung behält Ihr Gerät sein Aussehen für lange Zeit und bleibt voll funktionsfähig. Achtung! - Beschädigungsgefahr! Wie Sie Ihr Gerät richtig pflegen und reinigen sollten, Vermeiden Sie die Benutzung von: wird im Folgenden erklärt.
Reinigung und Wartung Art der Fläche Reinigung Türdichtung Warmes Seifenwasser: Nicht entfernen Mit einem Geschirrtuch reinigen. Nicht scheuern. Türverkleidung aus Edel- Edelstahlreiniger: stahl Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie keine Edelstahl-Pflegeprodukte. Entfernen Sie die Türverkleidung zur Reinigung. Zubehör Warmes Seifenwasser: Einweichen und mit einem Geschirrtuch oder einer Bürste reinigen.
Reinigung und Wartung Seitliche Einschubgitter Für eine gründliche Reinigung der Einschubschienen und des Garraums können Sie die seitlichen Einschubgitter he- rausnehmen, wie im Folgenden / in der Abbildung gezeigt. • Entfernen Sie die weißen Keramik- / Kunststoff- Elemente (1.1). • Heben Sie das Einschubgitter an (1.2). •...
Problemlösung Mögliche Ursachen und Lösungen Wenn ein Fehler auftritt, stellen Sie bitte sicher, dass es sich nicht um eine Fehlbedie- nung handelt, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren, und versuchen Sie, den Fehler mit Hilfe der folgenden Fehlertabelle selbst zu beheben. Häufig können dadurch techni- sche Störungen am Gerät leicht selbst behoben werden.
Installation Installation Um dieses Gerät sicher zu betreiben, vergewissern Sie Warnung: sich bitte, dass es fachgerecht und unter Beachtung der Das Gerät darf nicht hinter einer Tür installiert Installationsanweisungen installiert wurde. Schäden, die werden, um eine Überhitzung zu vermeiden. durch unsachgemäße Installation entstehen, fallen nicht unter die Garantie.
EG - Konformitätserklärung vor. Einige der relevanten Unterlagen können auf unserer Hersteller / Inverkehrbringer: Website unter der entsprechenden Produktseite KKT KOLBE Küchentechnik eingesehen und heruntergeladen werden. GmbH & Co. KG Die vollständigen Dokumente erhalten Sie gerne auf Ohmstraße 17...
They will be happy to help you. Please read this user’s and instruction manual carefully, which describes the capabilities and Your KKT KOLBE team operation of your KKT KOLBE - mounted appli- ance. For damage to persons or objects caused by KKT KOLBE Customer Service faulty or improper installation of the device, the manufacturer accepts no liability.
Page 33
Notes and icons In this manual Environmental protection and disposal Icons for hazards and information Icons for disposal This icon indicates that the labelled appliance must not This icon warns of danger. be disposed of as normal household waste. You will find it in particular in all descriptions of the steps It must be disposed of at a collection point for the recyc- that can pose a danger to persons.
Page 35
Table of content Safety instructions ................ Before using the appliance ...
Safety instructions Safety instructions Intended use • Read these instructions carefully be- • This appliance can only be used by fore unpacking the appliance. Only children over 8 years of age and by then will you be able to operate it safe- persons with reduced physical, sen- ly and correctly.
Page 37
Safety instructions Important hazard warnings Danger to life and injury! Risk of electric shock! • The cord of this appliance is equipped • Keep all packaging materials, assem- with a grounding wire and a grounding bly accessories and small parts out of plug.
Page 38
Safety instructions • Improper repairs are dangerous. Risk of burns! Repairs and maintenance work on the • The appliance becomes very hot dur- appliance may only be carried out by a ing operation. Never touch the inner certified electrician. surfaces of the appliance or the heat- For this purpose, the appliance must ing elements.
Page 39
Safety instructions Danger of scalding! Microwave hazard! • When opening the appliance door, hot • Do not attempt to operate the micro- steam may escape. Depending on the wave with the door open as this may temperature, steam may not be visible. result in harmful microwave exposure.
Page 40
Safety instructions • When heating liquids with microwaves, Risk of damage boiling delay can occur, i.e. a liquid can reach very high temperatures of over • Do not cover the cooking chamber 100°C without boiling noticeably, but bottom with foil, baking paper or cook- suddenly boil over with bubbling at the ware and bakeware.
Page 41
Safety instructions Even if the door is only open a crack • When operating the microwave, always when cooling down, the adjacent furni- make sure that the white teflon/ceram- ture or appliance fronts may be dam- ic elements are attached to the slide-in aged over time.
Before using the appliance Before using the appliance First use • Fit the white brackets supplied for the slide-in racks on each side in the cooking chamber • To remove the new-appliance smell, heat up the appli- (embossed designations: F=front, R=rear). ance when empty and with the oven door closed.
Page 43
Before using the appliance Suitable for microwave Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer‘s instructions. Do not use cracked or chipped dishes. Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.
Operating the appliance Control panel 10 11 12 1. ON / OFF Switch oven on and off 2. Microwave Use microwave and microwave combination function 3. Timer / Child-Proof Lock Use timer function / use child-proof lock: Keep pressed for 3 s 4.
Page 45
Operating the appliance Oven functions / Heating types / Heating modes Your device has various operating modes that facilitate the use of your device. To help you find the right type of heating for your dish, the following table explains the differences and possible uses.
Operating the appliance Notes • To defrost big portions of food, it is possible to remove the side-racks and place the container on the cavity floor. • To warm tableware, it is beneficial to remove the side-racks and the heating modes Fan Grilling Circulating Air with temperature setting of 50°C are useful.
Operating the appliance Operating the oven Change during cooking Using the types of heating During the operating time you can change the setting of • After the oven has been electrically connected, touch the heating type and the temperature with the button the oven function key to select the type of heating;...
Operating the appliance Microwave and microwave combination Your appliance has 4 kinds of microwave functions, including single microwave and microwave combinations. Default Heating types Default power temperature Temperature Time Microwave 800 W 00:10 - 30:00 min Microwave + 320 W 160 °C 50 ~ 250 °C 00:01 - 01:30 hr...
Using the appliance Using the appliance Baking Roasting For baking, the top and bottom heat or the hot air may be For roasting the top and bottom heat or hot air can be used. If there are no special types of baked goods spe- used.
Using the appliance Health • Bigger portions have less acrylamide. Acrylamide occurs mainly by heating up starchy food (i.e. potato, French fries, bread) to very high temperatu- • Use “Circulating Air” mode if possible. res over long times. • French fries: Use more than 450g per tray, place them evenly spread and turn them time by time.
Using the appliance Tips and tricks You want to cook your own recipe. Try to use settings of similar recipes first and optimize the cooking pro- cess due to the result. Is the cake ready? Put a wooden stick inside the cake about 10 minutes before the given cooking time is reached.
Accessories Accessories Your appliance is accompanied by a range of accesso- ries. Here, you can find an overview of the accessories included and information on how to use them correctly. Accessories included Notes Your appliance is equipped with the following accesso- •...
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Cleaning Agent Before cleaning the machine, let it cool down and unplug from the mains. With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functioning for a long time Caution! - Risk of surface damage! to come.
Cleaning and maintenance Kind of surface Cleaning Door seal Hot soapy water: Do not remove Clean with a dish cloth. Do not scour. Stainless steel door Stainless steel cleaner: cover Observe the manufacturer‘s instructions. Do not use stainless steel care products. Remove the door cover for cleaning.
Cleaning and maintenance Slide-in rails For thorough cleaning of the rails and the cavity, you can remove the side racks as follows / shown in the fiugure. • Take off the white ceramic / plastic elements. (1.1). • Lift the side rack. (1.2). •...
Troubleshooting Faults and possible causes If a fault occurs, before calling the after-sales service, please ensure that is not because of incorrect operations and refer to the fault table, attempt to correct the fault yourself. You can often easily rectify technical faults on the appliance yourself. If a dish does not turn out exactly as you wanted, you can find many tips and instructions for preparation in the chapter „Using the appliance“.
Installation Installation To operate this appliance safe , please be sure that it has Warning: been installed to a professional standard respecting the The appliance must not be installed behind a installation instructions . Damages occur because of decorative door in order to avoid overheating. incorrect installation are not within the warranty.
EC Declaration of Conformity is available. Some of the relevant documents can be viewed Manufacturer: and downloaded from our website on the relevant KKT KOLBE Küchentechnik product page. GmbH & Co. KG You are welcome to obtain the complete documents Ohmstraße 17...
Test food according to EN 60350-1 Temperature Recipes Accessories Function Level Time in min. Pre-heat in °C Sponge cake Springform ø 26cm 30-35 Small cake 1 tray 30-40 Apple pie Springform ø 20cm 70-80 Bread 1 tray 30-35 Toast Grate Yes, 5 min.
Page 60
Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Thanks for reading. We wish you much pleasure with your appliance. Version: 2.2 / 230207...
Need help?
Do you have a question about the EBM8018S and is the answer not in the manual?
Questions and answers