KKT KOLBE EB8313ED User Manual

KKT KOLBE EB8313ED User Manual

Hide thumbs Also See for EB8313ED:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Benutzerhandbuch
für Ihren Einbaubackofen
Modell: EB 8313 ED
Version: 1.1 / 200414
User's manual →
English language
DE
EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EB8313ED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Boris kejzar
May 7, 2025

Control Panel and Display isn't iluminated

1 comments:
Mr. Anderson
May 19, 2025

Possible causes for the control panel and display not illuminating on the KKT KOLBE EB8313ED include:

1. The device is not connected to the power supply (e.g., unplugged or fuse removed).
2. The voltage from the mains does not match the rating plate specifications.
3. There is an issue with the power connection or the electrical installation.
4. The control panel may be locked; to unlock, press and hold the key for 3 seconds.

Ensure the device is properly connected and powered, and check if the panel is locked.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KKT KOLBE EB8313ED

  • Page 1 User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihren Einbaubackofen Modell: EB 8313 ED Version: 1.1 / 200414...
  • Page 2 Hinweise und Symbole Dieses Symbol verdeutlicht einen Sicherheitshinweis. Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht wie normaler Sie finden es insbesondere bei allen Beschreibungen der Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer Sammel- Arbeitsschritte, bei welchen eine Gefahr für Personen entste- stelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten hen kann.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den • Das Gerät muss von einem autorisierten Techniker instal- Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich quali- liert und in Betrieb genommen werden. Der Hersteller ist fizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermei- nicht für Schäden verantwortlich, die durch fehlerhafte den.
  • Page 4 Lieber Kunde, wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen Sollten Sie trotz unserer eingehenden Qualitäts- und für den Erwerb dieses KKT KOLBE-Gerätes. Das kontrolle einmal etwas zu beanstanden haben, so von Ihnen erworbene Gerät ist so konzipiert, dass wenden Sie sich bitte an unseren hauseigenen Kun- es den Anforderungen im Haushalt entspricht.
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Beschreibung und Bedienung ..........•...
  • Page 6: Beschreibung Und Bedienung

    Beschreibung des Gerätes Geräteaufbau Bedienfeld Backofenlampe abnehmbares Einschubgitter: Zählung der Einschubebenen 1 bis 5 beginnend von unten Typenschild Gerätetür Gehäusekühlung Die Gehäusekühlung sorgt für niedrige Temperaturen an Weitere Ofenkomponenten und Zubehör Bedienelementen und Backofen-Türgriff während der Ofen in werden während des Betriebs heiß. Betrieb ist.
  • Page 7: Bedienfeld

    Beschreibung und Bedienung Bedienfeld Anzeige-Display Bedienelemente An / Aus Heizfunktionen / Automatik-Programme Ofenbeleuchtung an / aus Temperatureinstellung Zeiteinstellung (Uhrzeit / Gardauer / Start der Garzeit) Timer / Alarm Einstellung ändern; aufwärts Einstellung ändern; abwärts 24 25 Bestätigung Kindersicherung (Tastensperre) Anzeige Zeit (erlischt im ausgeschalteten Zustand) Heizmodus Garzeit-Einstellung...
  • Page 8: Bedienung Des Ofens

    Beschreibung und Bedienung Bedienung des Ofens Ein- / Ausschalten Hinweise: • Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten können • Um den Ofen ein- oder auszuschalten, halten Sie jeweils Sie zwischen Grad Celsius und Fahrenheit wechseln. die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. •...
  • Page 9 Beschreibung und Bedienung Einstellen von Start-Zeitpunkt und Dauer der Kindersicherung (Tastensperre) Garzeit Ihr Gerät verfügt über eine Kindersicherung, durch die ver- hindert werden soll, dass das Gerät versehentlich einschaltet Zum Einstellen eines verzögerten Start-Zeitpunkts des Gar- wird oder Einstellungen ungewollt verändert werden können, prozesses für eine festgelegte Gardauer.
  • Page 10: Heizfunktionen

    Beschreibung und Bedienung Heizfunktionen Auftaustufe F--1 Die Luftzirkulation bei Raumtemperatur (ohne Erhitzung) be- schleunigt den Auftauprozess und die Auftauzeit von Tiefkühl- kost auf einfache und schonende Weise. Geeignet z.B. für vorgefertigtes Gemüse oder Lebensmittel, die Butter enthalten. Großflächengrill F--2 Voreingestellte Temperatur: 180°C Die beiden oberen Heizelemente sind in Betrieb.
  • Page 11 Beschreibung und Bedienung Umluft F--6 Voreingestellte Temperatur: 180°C Der Ventilator, das obere äußere und das verdeckte untere Heizelement sind in Betrieb. Die gleichmäßige Erwärmung spart 30-40% Energie. Das Gargut wird außen gebräunt und bleibt innen saftig. Geeignet zum Braten großer Fleischstücke oder zum Garen mit hoher Temperatur.
  • Page 12: Automatikprogramme

    Beschreibung und Bedienung Automatik-Programme Voreingestellte Voreingestellte Temperatur Gardauer Warmhalten P--1 65 °C Aufwärmen P--2 65 °C Toast P--3 200 °C 10 Min. Pizza P--4 180 °C 18 Min. Hühnchenschenkel P--5 190 °C 45 Min. Brot P--6 190 °C 25 Min. Kuchen P--7 200 °C...
  • Page 13: Anwendung

    Anwendung Richtlinientabelle zur Anwendung Gargut Gewicht Ebene Beheizungs- Temperatur Garzeit Zubehör in kg in °C in Min. Gebäck 10-14 Blech Überbackenes 15-20 Blech Baguette Biskuitrolle 10-18 Blech kleiner Kuchen 0,3-0,4 16-22 Blech kleiner Kuchen 0,3-0,4 16-22 Blech Biskuitkuchen 28-33 Gitterrost Biskuitkuchen 28-33 Gitterrost...
  • Page 14: Allgemeine Anwendungsempfehlungen

    Anwendung Allgemeine Anwendungsempfehlungen Braten Backen Zum Braten können Ober-/Unterhitze oder Heißluft ver- Zum Backen können Ober-/Unterhitze oder Heißluft ver- wendet werden. wendet werden. Bei fehlenden Tabellen-Angaben zur ge- wünschten Gebäckart, eine ähnliche Gebäckart wählen. • Geschirr aus Emaille, feuerfestem Glas, Ton (Römertopf) oder Gusseisen verwenden.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege • Zur Reinigung dürfen keine Dampfstrahlreiniger ver- wendet werden. • Vor jedem Reinigen das Gerät abkühlen lassen und vom Netz trennen. • Keine scheuernden Reinigungsmittel, kratzende Topf- reiniger oder spitze Gegenstände verwenden. Gehäusefront • Zur Reinigung und Pflege der Frontflächen bitte nur han- delsübliche Mittel nach Herstellerangabe verwenden.
  • Page 16: Backofentür Entfernen

    Reinigung und Pflege Backofentür entfernen • Backofentür in die waagerechte Position herunterklappen und die Bügel auf den beiden Türscharnieren vollständig nach vorne aufklappen (1.1). • Die Backofentür langsam bis zu einem Öffnungwinkel von 15° schließen. Dann die Tür anheben und vorsichtig herausziehen (1.2).
  • Page 17: Anschluss Und Installation

    Anschluss und Installation Anschluss und Installation Stromanschluss Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die auf dem Typschild angegebene Spannung mit der Netzspannung vorort übereinstimmt. • Die Länge der Anschlussleitung muss so bemessen werden, dass das Gerät vor dem Einbau angeschlossen werden kann.
  • Page 18: Inbetriebnahme

    • Wurden Temperatur und Heizmodus richtig eingestellt? → Weitere Daten und Dokumente finden Sie auf unserer Website unter Die Geräte-Sicherung löst mehrfach aus. Support-Center. • Den KKT KOLBE-Kundendienst oder einen konzessionier- ten Elektroinstallateur rufen. Beleuchtung ist ausgefallen. • Zum Austauschen der Beleuchtung, siehe entsprechende Kapitel.
  • Page 19: Technische Daten / Konformitätserklärung

    Für das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt liegen sämtliche entsprechenden Der Hersteller / Inverkehrbringer: EG - Konformitätserklärungen vor. KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 Die relevanten Unterlagen können auf unserer Website D-96175 Pettstadt www.kolbe.de unter der entsprechenden Produktseite einge- sehen und heruntergeladen werden.
  • Page 20: Gewährleistung

    7. Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare Schäden, werden nur dann von dieser Werksgarantie erfasst, wenn sie die durch die Geräte verursacht werden. Dazu gehören auch innerhalb von 1 Woche nach Übergabe des KKT KOLBE Gerä- Raumverschmutzungen, die durch Zersetzungsprodukte tes unserem Kundendienst angezeigt werden. Transportschä- organischer Staubanteile hervorgerufen werden und deren den müssen entsprechend den Bedingungen des Transpor-...
  • Page 21 User’s manual for your built-in electric oven Model: EB 8313 ED Version: 1.1 / 200414...
  • Page 22 Hints and symbols This icon indicates a hazardous situation. This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be treated as normal household waste, You will find it in particular in all descriptions of the steps that but must be disposed of at a collection point for the recycling can pose a danger to persons.
  • Page 23 Safety instructions Safety instructions • If the power cord is damaged, it must be replaced by the • The appliance must be installed and put into operation by an manufacturer, its customer service or a similarly qualified authorised technician. The manufacturer is not responsible person to avoid any danger.
  • Page 24 Thank you! Dear customer, thank you for the trust placed in us and for the purchase of this KKT KOLBE device. Your new ap- pliance is designed for the requirements in your- household. Please read this user’s and instruction manual ca- refully, which describes the capabilities and opera- tion of your KKT KOLBE-mounted device.
  • Page 25 Table of content Appliance description and operation ........•...
  • Page 26: Appliance Description And Operation

    Appliance description and operation Oven components Control panel Oven lamp Removable side rack: Counting the insertion levels 1 to 5 starting from below Rating label Oven door Case cooling The case cooling ensures low temperatures on control panel, Other oven components and accessories knob and oven door handle while the oven is in operation.
  • Page 27: Control Panel

    Appliance description and operation Control panel Display Operating elements On / Off Heating functions / automatic programs Oven lighting on / off Temperature setting Time setting (clock / cooking duration / start of cooking time) Timer / Alarm Change setting; upwards Change setting;...
  • Page 28: Operation Of The Oven

    Appliance description and operation Operation of the oven Switching on / off Notes: • By simultaneously pressing the and key, you • To turn the oven on or off, press and hold the On/Off key can switch between degrees Celsius and Fahrenheit. for 3 seconds.
  • Page 29 Appliance description and operation Setting the start time and duration of the cooking Setting the child-proof lock (key lock) time Your appliance is equipped with a child lock to prevent the appliance from being switched on accidentally or settings For setting a delayed start time for a specified period of from being changed unintentionally, e.g.
  • Page 30: Heating Functions

    Appliance description and operation Heating functions Defrost F--1 Air circulation at room temperature (without heating) speeds up the defrosting process and the defrosting time of frozen food in a simple and gentle way. Suitable e.g. for prefabricated vegetables or food, which con- tain butter.
  • Page 31 Appliance description and operation Convection F--6 Default temperature: 180°C The fan, the upper outer heating element and the concealed lower heating element are in operation. Uniform heating saves 30-40% energy. The food is browned from the outside and remains juicy inside. Suitable for roasting large pieces of meat or high temperature cooking.
  • Page 32: Automatic Programs

    Appliance description and operation Automatic programs Default Default temperature cooking time Heat preservation mode P--1 65 °C Warming mode P--2 65 °C Toast mode P--3 200 °C 10 Min. Pizza mode P--4 180 °C 18 Min. Chicken legs mode P--5 190 °C 45 Min.
  • Page 33: Use Of The Appliance

    Use of the appliance Reference table for use Weight Function Temperature cooking time Food Level Accessories in kg setting in °C in min Biscuit 10-14 Tray Sandwich 15-20 Tray Swiss Roll 10-18 Tray Small cake 0,3-0,4 16-22 Tray small cake 0,3-0,4 16-22 Tray...
  • Page 34: General Recommendations For Use

    Use of the appliance General recommendations for use Roasting Baking For roasting the Top-/bottom heat or Hot air can be used. For baking, the top and bottom heat or the hot air may be used. If there are no special types of baked goods speci- •...
  • Page 35: Care And Cleaning

    Care and cleaning Care and cleaning • For cleaning, don’t use steam cleaners. • Before cleaning the machine, let it cool down and un- plug from the mains. • Don’t use abrasive cleaning agents, abrasive scourers or sharp objects. Case front •...
  • Page 36: Removing The Oven Door

    Care and cleaning Removing the oven door • Open the door to the maximum angle and pull the lock back at the hinge of the door (1.1). • Close the oven door at about 15 degree, then lift the door and slowly pull out from the oven (1.2).
  • Page 37: Connection And Installation Of The Appliance

    Connection and installation of the appliance Connection and installation of the appliance Power connection Before connecting, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds to the mains voltage. • The length of the connection cable must be sized so that the device can be connected prior to insertion.
  • Page 38: Starting Up The Appliance

    Connection and installation of the appliance / Troubleshooting Starting up the appliance • Remove all packaging materials and possibly remove pro- tective films. • Clean the oven and accessories with a damp cloth. • Set the clock to the current time (some models only). •...
  • Page 39: Technical Details / Declaration Of Conformity

    EC Declarations of Conformity are available. The relevant documents can be viewed and downloaded Manufacturer: on our website www.kolbe.de on the relevant product page. KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG Ohmstraße 17 D-96175 Pettstadt Jan Kolbe Director Product Management...
  • Page 40 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät. Thanks for reading. Thank you for reading. We wish you much success with your appliance. Version: 1.1 / 200414...

Table of Contents