AEG NSK6D181ES User Manual
Hide thumbs Also See for NSK6D181ES:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NSK6D181ES
CA Manual d'usuari | Nevera
EN User Manual | Refrigerator
PT Manual de instruções | Frigorífico
ES Manual de instrucciones | Frigorífico
aeg.com\register
aeg.com/register
3
16
28
42

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSK6D181ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG NSK6D181ES

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Nevera EN User Manual | Refrigerator PT Manual de instruções | Frigorífico ES Manual de instrucciones | Frigorífico NSK6D181ES aeg.com\register...
  • Page 2 INSTAL·LACIÓ / INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALACIÓN W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm SOROLLS / NOISES / RUÍDOS / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparació: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............3 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............5 3.
  • Page 4 • Cal tenir cura que els infants no juguin amb l'aparell. • Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió. • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. 1.2 Seguretat general •...
  • Page 5: Instruccions De Seguretat

    fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metàl·lics. • Quan l'aparell hagi de romandre buit durant un període de temps llarg, desendolleu-lo, traieu el gebre, netegeu-lo i deixeu la porta oberta per evitar que s'hi facin floridures. • No emmagatzemeu substàncies explosives com ara llaunes d'aerosol amb un propulsor inflamable en aquest aparell.
  • Page 6 • Feu servir sempre un sòcol antixoc fonts d'ignició dins l'habitació. Ventileu correctament instal·lat. l'habitació. • Si la presa de la font d’alimentació • No deixeu que elements calents toquin les domèstica no està connectada a terra, parts de plàstic de l'aparell. connecteu l’aparell a una presa de terra •...
  • Page 7: Tauler De Control

    2.6 Manteniment i reparació 2.7 Rebuig • Per reparar l’aparell, poseu-vos en AVÍS! contacte amb un centre tècnic autoritzat. Feu servir només recanvis originals. Risc de lesions o ofegament. • Tingueu present que si arregleu l'aparell • Desconnecteu l'aparell de la xarxa vosaltres mateixos o el feu arreglar per elèctrica.
  • Page 8: Ús Diari

    Per desactivar la funció, premeu . L’indicador Extra Cool s’apagarà. La temperatura programada s’assolirà al 3.4 Alarma per porta oberta cap de 24 h. Després d'un tall de llum, l'aparell Si deixeu oberta la porta del frigorífic durant restableix les temperatures establertes. uns 5 min, els indicadors de temperatura d’aquest compartiment començaran a 3.3 Funció...
  • Page 9 3. Subjecteu cap enlaire la part frontal del calaix (2) mentre empenyeu el calaix cap endins. 4. Empenyeu la part de davant del calaix cap avall. 5. Torneu a obrir el calaix i comproveu que està ben col·locat tant per la part del davant com per la del darrere.
  • Page 10: Indicador De Temperatura

    4.5 Per treure la tapa de vidre dels 4.7 Ventilador calaixos El compartiment frigorífic disposa d’un ventilador que permet refredar ràpidament els 1. Desbloquegeu la subjecció lateral dels aliments i mantenir uniforme la temperatura dos costats simultàniament. dins el compartiment. El ventilador s’engega automàticament quan 2.
  • Page 11: Cura I Neteja

    una temperatura més alta per activar el cuits i deseu-los separats dels aliments desglaç automàtic. crus. • No tapeu les reixetes ni les ranures de • Emboliqueu la carn i col·loqueu-la sobre la ventilació. lleixa de vidre situada damunt el calaix de la verdura.
  • Page 12: Resolució De Problemes

    4. Deixeu la porta oberta per evitar olors desagradables. 7. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES AVÍS! Consulteu els capítols de Seguretat. 7.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució L’aparell no funciona. L'aparell està apagat. Engegueu l’aparell. L’endoll no està connectat correcta‐ Connecteu correctament l’endoll a ment a la presa de corrent.
  • Page 13 Problema Possible causa Solució La bombeta és defectuosa. Poseu-vos en contacte amb el ser‐ vei d’assistència tècnica autoritzat. Hi ha massa gel. La porta no està ben tancada. Consulteu l’apartat “Tancament de la porta”. La junta està deformada o bruta. Consulteu l’apartat “Tancament de la porta”.
  • Page 14: Dades Tècniques

    Problema Possible causa Solució La porta no està ben tancada. Consulteu l’apartat “Tancament de la porta”. Els aliments queden massa calents. Deixeu que els aliments es refredin abans de col·locar-los al frigorífic. Hi ha massa aliments alhora. Deseu menys aliments alhora. La porta s'ha obert massa vegades.
  • Page 15: Informació Pels Organismes De Proves I Assaigs

    9. INFORMACIÓ PELS ORGANISMES DE PROVES I ASSAIGS La instal·lació i preparació de l'aparell per a de l'usuari (a “Instal·lació“). Poseu-vos en qualsevol tipus de verificació EcoDesign ha contacte amb el fabricant si necessiteu de complir amb la norma EN 62552 (EU). Els informació...
  • Page 16: Safety Information

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................16 2. SAFETY INSTRUCTIONS................18 3. CONTROL PANEL..................20 4. DAILY USE....................21 5.
  • Page 17: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 18: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 19: Internal Lighting

    mains cable, compressor). Contact the • Do not allow food to come in contact with Authorised Service Centre or an the inner walls of the appliance electrician to change the electrical compartments. components. 2.4 Internal lighting • The mains cable must stay below the level of the mains plug.
  • Page 20: Control Panel

    sources, door handles, door hinges, trays • Disconnect the appliance from the mains and baskets. Door gaskets are available supply. for at least 10 years after the model has • Cut off the mains cable and discard it. been discontinued. The duration may be •...
  • Page 21: Daily Use

    To deactivate the function press the Extra Press any button to switch off the sound. The Cool button. The Extra Cool indicator sound switches off after 1 h. switches off. The alarm deactivates after closing the door. 3.4 Door open alarm If the fridge door is left open for approx.
  • Page 22: Temperature Indicator

    1. Pull out the rails. 2. Lift up the front of the drawer. 2. Place the rear part of the drawer (1) on 3. Lift and turn the drawer to pull it out of the the rails. appliance. 3. Keep the front of the drawer (2) lifted up while pushing the drawer in.
  • Page 23: Hints And Tips

    If OK is displayed (A), put fresh food into area indicated by the symbol. If not (B), wait at least 12 h and check again. If it is still not OK (B), set a colder temperature. The fan activates automatically when needed. The fan operates only when the door is 4.7 Fan closed.
  • Page 24: Care And Cleaning

    6. CARE AND CLEANING normal use. The defrost water drains out WARNING! through a trough into a special container where it evaporates. Refer to Safety chapters. Regularly clean the defrost water drain hole 6.1 Cleaning the interior in the middle of the fridge compartment channel.
  • Page 25 Problem Possible cause Solution There is no voltage in the mains Connect a different electrical appli‐ socket. ance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy. The appliance is not supported Check if the appliance stands sta‐ properly.
  • Page 26 Problem Possible cause Solution Door was not closed completely. Make sure the door is closed com‐ pletely. Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packaging be‐ fore storing it in the appliance. This is normal that during summer In summer and autumn, set the and autumn more condensation can warmer temperature in the refrigera‐...
  • Page 27: Technical Data

    7.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. If the problem persists, contact the 2. To adjust the door, refer to installation Authorised Service Centre. instructions. 3. To replace the defective door gaskets, 7.2 Replacing the lamp contact the Authorized Service Centre. For replacing the lamp, contact the Authorized Service Centre.
  • Page 28: Informações De Segurança

    Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............28 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............30 3.
  • Page 29: Segurança Geral

    com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Page 30: Instruções De Segurança

    • AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. • Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
  • Page 31 2.3 Utilização • O aparelho contém um saco de dessecador. Não é um brinquedo. Não é um alimento. Deite-o fora imediatamente. AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, 2.2 Ligação elétrica choque eléctrico ou incêndio. AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. O aparelho contém gás inflamável, isobutano (R600a), um gás natural com um AVISO!
  • Page 32: Assistência Técnica

    • Este produto contém uma ou mais fontes • As seguintes peças de reposição estão de luz da classe de eficiência energética disponíveis durante, pelo menos, 7 anos após a descontinuação do modelo: • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior termóstatos, sensores de temperatura, deste produto e às lâmpadas placas de circuito impressas, fontes de sobressalentes vendidas separadamente:...
  • Page 33: Painel De Comandos

    3. PAINEL DE COMANDOS O indicador ECO acende quando a temperatura recomendada é definida. A temperatura definida será atingida em 24 h. Após uma falha de energia, o aparelho 1. Botão do compartimento do frigorífico restaura as temperaturas definidas. Botão LIGAR/DESLIGAR do aparelho 2.
  • Page 34: Prateleiras Amovíveis

    colocadas a diferentes alturas. Puxe a prateleira para cima para reposicionar. 2. Empurre as calhas para dentro do armário. 4.2 Prateleiras amovíveis As paredes do frigorífico estão equipadas com calhas. Pode alterar a posição das prateleiras. Para voltar a montar: 1.
  • Page 35: Indicador De Temperatura

    4.5 Retirar a tampa de vidro das 3. Mantenha a parte dianteira da gaveta (2) gavetas levantada enquanto empurra a gaveta para dentro. 1. Desbloqueie a fixação lateral de ambos 4. Prima a parte dianteira da gaveta para os lados em simultâneo. baixo.
  • Page 36: Sugestões E Conselhos

    A ventoinha funciona apenas quando a porta está fechada. Não retire a proteção da ventoinha. A ventoinha ativa-se automaticamente quando necessário. 5. SUGESTÕES E CONSELHOS 5.1 Sugestões para poupar energia • A regulação de uma boa temperatura que assegura a preservação de alimentos •...
  • Page 37: Cuidados E Limpeza

    6. CUIDADOS E LIMPEZA durante a utilização normal. A água de AVISO! descongelação escoa através de uma calha para um recipiente especial onde evapora. Consulte os capítulos de Segurança. Limpe regularmente o orifício de drenagem 6.1 Como limpar o interior da água de descongelação no meio do canal do compartimento do frigorífico.
  • Page 38 Problema Causa possível Solução Não há tensão na tomada elétrica. Ligue um aparelho elétrico diferente à tomada elétrica. Contacte um ele‐ tricista qualificado. O aparelho emite demasiado ruído. O aparelho não está apoiado corre‐ Verifique se o aparelho se mantém tamente.
  • Page 39 Problema Causa possível Solução Há água a escorrer na placa trasei‐ Durante o processo de descongela‐ Isto está correto. ra do frigorífico. ção automática, o gelo descongela na placa traseira. Existe demasiada água condensada A porta foi aberta demasiadas ve‐ Abrir a porta apenas quando é...
  • Page 40: Fechar A Porta

    Problema Causa possível Solução O quinto indicador de temperatura Problema de comunicação. Contacte um Centro de Assistência pisca. Técnica Autorizado. O sistema de refrigeração irá continuar a manter os alimentos frios, mas a regulação da temperatura não será possível. O primeiro ou segundo indicador de Problema no sensor de temperatu‐...
  • Page 41: Preocupações Ambientais

    10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
  • Page 42: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............42 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............44 3. PANEL DE CONTROL.................. 46 4.
  • Page 43: Instrucciones Generales De Seguridad

    alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. •...
  • Page 45: Iluminación Interna

    Tenga cuidado para no dañar el circuito de ADVERTENCIA! refrigerante que contiene isobutano. Al colocar el producto, asegúrese de que • No cambie las especificaciones de este el cable de alimentación no queda aparato. atrapado o doblado. • Está estrictamente prohibido usar el producto incorporado de forma autónoma.
  • Page 46: Mantenimiento Y Limpieza

    2.5 Mantenimiento y limpieza de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas. Las juntas de las puertas están disponibles al menos durante 10 años tras ADVERTENCIA! la retirada del modelo. La duración puede Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. ser mayor en su país.
  • Page 47: Uso Diario

    1. Mantenga pulsado el botón ON/OFF del alimentos calientes sin calentar los alimentos aparato. Los indicadores de temperatura que ya están almacenados en el se apagan. compartimento frigorífico. 2. Desconecte el enchufe de la toma de Para activar la función Extra Cool, toque el corriente.
  • Page 48: Estantes Móviles

    4.2 Estantes móviles 1. Tire de los rieles. Las paredes del frigorífico disponen de guías deslizantes. Puede cambiar la posición de los estantes. 2. Coloque la parte trasera del cajón (1) sobre los rieles. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.
  • Page 49 4.6 Indicador de temperatura 2. Levante la parte delantera del cajón. Hay un indicador de temperatura en la pared lateral del aparato. El símbolo indica la zona más fría del frigorífico. Si se muestra OK (A), ponga los alimentos frescos en la zona indicada por el símbolo. Si (B) no aparece, espere al menos 12 h y vuelva a comprobarlo.
  • Page 50: Consejos

    5. CONSEJOS 5.1 Consejos para ahorrar energía • Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los alimentos • La posición con los cajones en la parte frescos es una temperatura menor o igual inferior del aparato y los estantes a +4°C.
  • Page 51: Descongelación Del Frigorífico

    6.3 Descongelación del frigorífico 6.4 Periodos sin funcionamiento La escarcha se elimina automáticamente del Si el aparato no se utiliza durante un tiempo evaporador del compartimento frigorífico prolongado, tome las siguientes durante el uso normal. El agua de precauciones descongelación sale por una canaleta hacia 1.
  • Page 52 Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos en el Deje que los alimentos se enfríen a aparato estaban demasiado calien‐ temperatura ambiente antes de tes. guardarlos. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La función Extra Cool está activada. Consulte la sección “Función Extra Cool”.
  • Page 53 Problema Posible causa Solución Es normal que durante el verano y En verano y otoño, suba la tempera‐ el otoño se pueda formar más con‐ tura en el frigorífico (aprox. 6-7 °C). densación debido al aumento de la humedad del aire y los alimentos. El frigorífico no produce humedad.
  • Page 54: Cambio De La Bombilla

    7.3 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. Si el problema continúa, póngase en 2. Para ajustar la puerta, consulte las contacto con el Centro de servicio instrucciones de instalación. técnico. 3. Para sustituir las juntas defectuosas de la puerta, póngase en contacto con un 7.2 Cambio de la bombilla Centro de servicio autorizado.
  • Page 56 222383915-A-362024...

Table of Contents