Page 2
Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο ώστε να εξοικειωθείτε με τον τρόπο λειτουργίας της συσκευής. Thank you for choosing TOYOTOMI Dehumidifi er. For the proper use of your dehumidifi er kindly read this manual carefully before use and retain it for future reference. In case you lose this man- ual, please contact the local representative or visit our website www.
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Περιεχόμενα Πληροφορίες λειτουργίας • Το ψυκτικό υγρό…………………………………………………………σελ. 6 • Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ………………………. σελ. 7-12 • Λειτουργία στο χώρο……………………………………..……….σελ. 12-13 • Τα μέρη της συσκευής………………………………………………..σελ. 14 Οδηγίες λειτουργίας • Μέθοδος λειτουργίας……………………………………………..σελ. 14-18 • Επιλογές διαδικασίας αποστράγγισης νερού…………………σελ. 18-20 Συντήρηση •...
Page 4
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλ- λες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων). Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευ- ασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πετα- χτεί...
Page 5
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Επεξήγηση συμβόλων ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδηλώνει επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί μπορεί να οδηγήσει σε θά- νατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδηλώνει επικίνδυνη κατά- σταση που αν δεν αποφευχθεί μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδηλώνει επικίνδυνη κατάσταση που αν...
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ 7. Η ζημιά προκαλείται από φυσικές καταστροφές ή κακή χρήση του προϊόντος. Εάν χρειάζεται συντήρηση της συσκευής, επικοινωνήστε με τον επίσημο αντιπρόσωπο ή το εξουσιοδοτημένο service. Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά, τραυματισμός ή θάνατος. Σε περίπτωση διαρροής ψυκτικού υγρού ή σε περίπτωση που απαιτείται...
Page 7
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η συσκευή περιέχει ψυκτικό υγρό R290. • Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί, λειτουργεί και αποθη- κευτεί σε δωμάτιο όπου η επιφάνεια του δαπέδου να είναι μεγαλύτερη των 4 m • Η συσκευή πρέπει να τοποθετείτε σε δωμάτιο όπου δεν υπάρχουν...
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσεως πριν χρησι- μοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλι- κίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωμα- τικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψης εμπειρίας...
Page 9
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ θεί τραυματισμός, ηλεκτροπληξία ή φωτιά. • ΜΗN τοποθετείτε το καλώδιο παροχής ρεύματος κοντά σε συσκευές/πηγές θερμότητας ή κοντά σε εύφλεκτα και επικίνδυνα υλικά. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή φωτιά. • ΜΗN τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα αέρια ή υγρά...
Page 10
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ λου είδους υγρό. Το νερό μπορεί να εισέλθει στη συσκευή και να καταστρέψει την μόνωσή της και να προκληθεί ηλε- κτροπληξία. Σε περίπτωση που εισέλθει νερό ή άλλου εί- δους υγρό στη συσκευή, βγάλτε αμέσως το φις από τη πρί- ζα...
Page 11
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ • Για να μην καταστρέψετε την επιφάνεια της συσκευής κατά τον καθαρισμό της, χρησιμοποιείτε πάντα μαλακό πανί ελαφρώς βρεγμένο με νερό και ήπιο σαπούνι. Μη χρη- σιμοποιείτε για τον καθαρισμό της συσκευής κερί, διαλυτι- κό ή ισχυρά καθαριστικά. • Για να αποφύγετε πιτσιλιές και υλικές ζημιές, αποστραγγί- στε...
Page 12
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ στις γρίλιες της συσκευής. • Μην κάθεστε πάνω στη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικεί- μενα επάνω στη συσκευή. • Μην τοποθετείτε πετσέτες ή ρούχα επάνω στον αφυγρα- ντήρα με σκοπό να στεγνώσουν. • Μη λειτουργείτε τον αφυγραντήρα σε κλειστούς χώρους όπως...
Page 13
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ • Κλείστε όλες τις πόρτες, τα παράθυρα και οποιαδήποτε άλλα ανοίγματα στο δωμάτιο για να βελτιστοποιήσετε την λειτουργία της συσκευής. • Κρατήστε τους αεραγωγούς εισόδου/εξόδου του αέρα κα- θαρούς της και χωρίς εμπόδια • Μη χρησιμοποιείτε τον αφυγραντήρα μέσα στο μπάνιο. •...
Page 16
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ 1. Πλήκτρο Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης Πατήστε αυτό το πλήκτρο για την έναρξη ή τον τερματισμό λειτουργίας του αφυγραντήρα. 2. Πλήκτρο Ρύθμισης Ποσοστού Υγρασίας Humidity Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να προσαρμόσετε το επίπεδο υγρασίας. Μπορείτε να ρυθμίσετε το επιθυμητό επίπεδο υγρασίας εντός του εύ- ρους...
Page 17
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ 4. Πλήκτρο Ανεμιστήρα Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε την ταχύτητα του ανεμιστή- ρα, Υψηλή / Χαμηλή. Όταν χρειάζεστε άμεση αφύγρανση του χώρου, επιλέξτε Υψηλή ταχύτητα. Για πιο αθόρυβη λειτουργία, επιλέξτε Χαμηλή ταχύτητα. Εάν επιλέξετε υψηλή ταχύτητα ανεμιστήρα, στην οθόνη θα εμφανιστεί η...
Page 18
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Health 7. Συνδυαστικό Πλήκτρο Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, κρατήστε ταυτόχρονα πατη- μένα για 3 δευτερόλεπτα τα πλήκτρα Health + Fan για να ενεργοποιήστε ή να απενεργοποιήσετε τον διακοσμητικό φωτισμό της συσκευής. ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 1. Προειδοποιητικός Ήχος Στην περίπτωση που ο κάδος συλλογής νερού γεμίσει ή δεν έχει το- ποθετηθεί...
Page 19
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ πο συλλογής νερού τον κάδο συλλογής νερού. Όταν κάνετε χρήση του σωλήνα αποχέτευσης στη συσκευή, το νερό θα αποστραγγίζεται μέσω του σωλήνα και όχι στον κάδο συλλογής νερού. 1. Κρατήστε την εγκοπή/χερούλι που βρίσκεται στο κάτω μέρος του κά- δου...
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ 2. Ξεβιδώστε το κάλυμμα αποχέτευσης και τραβήξτε έξω τη λαστιχένια τάπα από την έξοδο αποχέτευσης. 3. Βγάλτε τον προσαρμογέα και συνδέστε τον σωστά στην υποδοχή αποχέτευσης. 4. Τοποθετήστε το σωλήνα αποστράγγισης στον προσαρμογέα και βε- βαιωθείτε ότι είναι καλά ασφαλισμένος. 5.
Page 21
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ή βλάβη. • Μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά υγρά, όπως διαλυτικά, βενζίνη κλπ. για τον καθαρισμό της συσκευής. Αυτό μπορεί να καταστρέψει ή να προκαλέσει παραμόρφωση της εμφάνισης της συσκευής. 1. Γρίλιες και πλαστικά μέρη Για να καθαρίσετε τα πλαστικά μέρη: Όταν...
Page 22
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ με νερό ή άλλου είδους καθαριστικά υγρά. Προειδοποίηση: • Μη λειτουργείτε τον αφυγραντήρα χωρίς το Προ-Φίλτρο. Χωρίς τη χρήση του Προ-Φίλτρου το εσωτερικό στοιχείο θα γεμίσει πολύ γρήγο- ρα με σκόνη και θα επηρεαστεί πολύ η απόδοση της συσκευής. •...
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σημείωση: Δεν είναι όλα τα κάτωθι προβλήματα, πραγματική δυσλει- τουργία της συσκευής ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ • Η συσκευή λειτουργεί σε χώρο Ο αφυγραντήρας δε λειτουρ- όπου η θερμοκρασία είναι υψηλότε- γεί. Ο αφυγραντήρας δε δέχε- ρη από 32 C ή...
Page 24
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Όταν χρησιμοποιήσετε για • Λόγω της αύξησης θερμοκρασίας πρώτη φορά τη συσκευή, μπο- στο εσωτερικό στοιχείο της συ- ρεί να υπάρχει μία δυσάρεστη σκευής, μπορεί στην αρχή να υπάρ- μυρωδιά. ξει μία δυσάρεστη μυρωδιά. • Ενδέχεται να ακούγεται περισσότε- ρο...
Page 25
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ • Ελέγξτε μήπως υπάρ- χει διακοπή ρεύμα- τος. Αν ναι περιμένετε έως ότου επανέλθει το ρεύμα. • Αν δεν υπάρχει διακο- • Πρόβλημα στην τρο- πή ρεύματος, ελέγξτε φοδοσία του αφυ- ένα υπάρχει βραχυ- Η ένδειξη λειτουρ- γραντήρα ή δεν έχει κύκλωμα...
Page 26
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙ ΣΩΣΤΗ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ • Βεβαιωθείτε πως • Ελέγξτε για πιθανά κουρτίνες, στόρια, εμπόδια γύρω από τη έπιπλα ή άλλα εμπό- συσκευή. δια δε μπλοκάρουν τη συσκευή. • Το φίλτρο είναι λερω- μένο και μπλοκάρει •...
Page 27
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΚΩΔΙΚΟΛΟΓΙΟ ΒΛΑΒΩΝ ΒΛΑΒΗ ΚΩΔΙΚΟΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΒΛΑΒΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ • Ο αισθητήρας έχει φύγει από την θέση του ή έχει αποσυνδε- θεί από την πλακέτα. • Κάποια σύνδεση είναι Ο συμπιεστής λανθασμένη και δημι- Βλάβη αισθητή- και το μοτέρ ουργεί...
Page 28
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ • Υπάρχει διαρροή ψυ- Προστασία έλ- κτικού μέσου. λειψης ψυκτικού • Το σύστημα έχει Ο συμπιεστής μέσου μπλοκάρει. σταματά, το μοτέρ του ανε- • Οι συνθήκες χώρου μιστήρα συ- δεν είναι καλές. νεχίζει να λει- Προστασία υπερ- • Το στοιχείο δεν είναι τουργεί.
Page 30
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ που φέρει εύφλεκτο ψυκτικό, είναι απαραίτητη ώστε να μειωθεί η πιθα- νότητα τραυματισμού ή υλικής ζημιάς στο ελάχιστο. Η επισκευή ή συντήρηση της συσκευής πρέπει να διεξάγεται υπό ελεγ- χόμενη διαδικασία, ώστε να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος παρουσίας εύ- φλεκτου αερίου ή ατμού κατά τη διάρκεια της εργασίας. Εντοπισμός...
Page 31
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ γύρω από τη συσκευή θα πρέπει να ελεγχθεί για να διασφαλιστεί πως δεν υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης ή τραυματισμού. Η ένδειξη «ΑΠΑΓΟ- ΡΕΥΕΤΑΙ ΤΟ ΚΑΠΝΙΣΜΑ» πρέπει να φαίνεται ευκρινώς. Παρουσία Πυροσβεστήρα Εάν πρέπει να διεξαχθεί οποιαδήποτε εργασία όπου απαιτείται θερμό- τητα...
Page 32
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ Η επισκευή και η συντήρηση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους προελέγχους ασφαλείας και τις δια- δικασίες επιθεώρησης των εξαρτημάτων. Σε περίπτωση που διαπιστωθεί κάποιο λάθος που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια, τότε δε θα...
Page 33
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ρεί να αναστείλει την αποτελεσματικότητα κάποιων τύπων συσκευών ελέγχου διαρροής ψυκτικού υγρού. Τα εξαρτήματα ασφαλείας και οι δι- ατάξεις δε χρειάζεται να μονώνονται πριν την εργασία σε αυτά. ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Μην εφαρμόζετε κάποιο μόνιμο επαγωγικό ή χωρητικότητας φορτία στο κύκλωμα, μη...
Page 34
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ είναι κατάλληλος για χρήση σε ψυκτικά υγρά. Ο εξοπλισμός ανίχνευσης διαρροών ρυθμίζεται σε ποσοστό του LFL του ψυκτικού μέσου και βαθμονομείται με το χρησιμοποιούμενο ψυκτικό μέσο και επιβεβαιώνεται το κατάλληλο ποσοστό αερίου (μέγιστο 25%). Τα υγρά ανίχνευσης διαρροών είναι κατάλληλα για χρήση με τα περισ- σότερα...
Page 35
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ να είναι κοντά στην ατμοσφαιρική πίεση. Αυτή η διαδικασία είναι απολύ- τως απαραίτητη, εάν πρόκειται να πραγματοποιηθούν εργασίες συγκόλ- λησης στις σωληνώσεις. Βεβαιωθείτε ότι η έξοδος της αντλίας κενού δεν είναι κοντά σε πηγές ανάφλεξης και ότι υπάρχει επαρκής εξαερισμός. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ...
Page 36
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ c. Πριν επιχειρήσετε τη διαδικασία, βεβαιωθείτε ότι: • Υπάρχει μηχανικός εξοπλισμός χειρισμού, εάν απαιτείται, για το χει- ρισμό των φιαλών ψυκτικού μέσου. • Όλος ο εξοπλισμός ατομικής προστασίας είναι διαθέσιμος και χρη- σιμοποιείται σωστά. • Η διαδικασία ανάκτησης εποπτεύεται ανά πάσα στιγμή από αρμόδιο άτομο.
Page 37
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ασφάλεια όλα τα ψυκτικά μέσα. Κατά τη μεταφορά ψυκτικού σε φιάλες, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιού- νται μόνο κατάλληλες φιάλες ανάκτησης ψυκτικού μέσου. Βεβαιωθείτε ότι είναι διαθέσιμος ο σωστός αριθμός φιαλών για το σύνολο πλήρωσης του συστήματος. Όλες οι φιάλες που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν προορίζονται...
Page 38
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Δήλωση συμμόρφωσης CE Ο Εισαγωγέας Γ.Ε. ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Α.Ε.Ε.δηλώνει πως αυτό το προϊόν πληροί τις γενικές απαιτήσεις των παρακάτω ευρωπαϊκών οδηγιών: LVD: 2014/35/EU EMC: 2014/30/EU RoHS: (EU)2015/863 RED: 2014/53/EU WIFI: Μέγιστη Εκπεμπόμενη Ισχύς: 18dBm Εύρος Συχνότητας Λειτουργίας: 2412MHz - 2472MHz Ως...
Page 39
DEHUMIDIFIER Content Operational Notices • The Refrigerant ……………………………………………………..…page 42 • Safety Precautions ………………………………………………...pages 43-46 • Operation Area ……………………………………………………..page 47 • Parts Name …………………………………………………….....page 48 Operation Instructions • Operation Method ………………………………………....pages 49-51 • Drainage Method ………………………………......pages 51-53 Maintenance • Clean and Maintenance ………………………………………..pages 54-55 Malfunction •...
Page 40
DEHUMIDIFIER PROPER PRODUCT DISPOSAL Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Page 41
DEHUMIDIFIER DANGER Indicates a hazardous situation that if not avoided will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation that if not avoided will result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury.
DEHUMIDIFIER If the device needs maintenance, contact your dealer or local service center to have it repaired at the outset. The device must be serviced by an authorized technician. Otherwise, it may cause serious injury or death. When refrigerant leaks or requires evacuation during installation, maintenance or disassembly, should be done by certifi...
DEHUMIDIFIER the room size corresponds to the room area as specifi ed for operation. • The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring. • Do not place any obstructions on the ventilation openings. • Do not pierce or burn the appliance. •...
Page 44
DEHUMIDIFIER • If the power cord is damaged it must be replaced by a licensed technician. • The device must be connected to a mains power supply (220VAC 50Hz) on its own ground/earth. • Do not connect other appliances to the same socket. The circuit may become overloaded and may result in fi...
Page 45
DEHUMIDIFIER • Turn off the appliance and unplug it before cleaning to avoid the risk of electric shock. • Do not clean / soak the appliance with water or any other liquid. Water can enter the device and damage its insulation and cause electric shock.
Page 46
DEHUMIDIFIER room temperature is below 5 C or above 32 • Do not place the appliance in such a way that the air coming out of it goes directly to animals or plants. Injury to them can result. • This appliance is for home use only. •...
DEHUMIDIFIER OPERATION AREA • This dehumidifi er is designed for indoor and home use only. It should not be used for professional or industrial use. • Install the dehumidifi er on a smooth, level fl oor. • Place the dehumidifi er in a room where the temperature will not be below 5 C or above 32 •...
DEHUMIDIFIER OPERATION METHOD Control Panel ION Indicator UV Indicator Running Indicator Fan Indicator Bucket full light indicates Wi-Fi Indicator Standby Indicator bucket needs to be emptied or it is not in the proper place Display Wi-Fi Button Health Button Power Button Fan Button Humidity Button NOTES:...
Page 50
DEHUMIDIFIER Humidity 2. Humidity Button Press this button to adjust the humidity. After each pressing of humidity button, the set humidity will increase 5% in the range of 30% RH ~ 80% RH circularly. Hold the humidity button can adjust the humidity quickly. 3.
DEHUMIDIFIER 5. Wi-Fi Button WiFi Whether the unit is turned on or turned off, press WiFi button can turn on or turn off WiFi function. Whether the unit or WiFi is turned on or turned off, hold WiFi button for 5 seconds to reset WiFi. At the same time, WiFi function will be turned on.
DEHUMIDIFIER DRAINAGE OPTIONS Emptying Manually Notes: • Do not remove the bucket when unit is in operation or has just stopped. Otherwise it may cause some water to drip on the fl oor. • Do not use the hose if using water bucket to collect water. When the hose is connected, water will be drained out through it instead of into the bucket.
DEHUMIDIFIER Gravity Drain Hose 1. 0.5m hose is provided. Longer size hose can be found it in the market. The hose should have an inner diameter of 14mm. 2. Unscrew the drain cover, and pull out the rubber plug from the unit. 3.
Page 54
DEHUMIDIFIER • Do not use violate liquid such as thinner or gasoline, to clean the dehumidifi er. Otherwise it will damage or deform the appearance of the appliance. 1. Grille and Case To clean the case: When there is dust on the case, use soft towel to dust it off. When the case if very dirty (greasy), use mild detergent to clean it.
DEHUMIDIFIER use an electrostatic cloth or brush to clean the Pre-Filter. It can be destroyed. • Do not clean the hygienic fi lter with water or other liquid. It will lose its qualities and performance. Only clean the hygienic fi lter with a vacuum cleaner or shake it outdoors.
Page 56
DEHUMIDIFIER • Area to be dehumidifi ed is too large. The capacity of your dehumidifi er may not be adequate. Humidity does not drop. • Doors are open. • There might be some device producing vapor in the room. • Room temperature is too low. •...
Page 57
DEHUMIDIFIER DEHUMIDIFIER DOES NOT START PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Check if power is lost. If yes, wait for the power to be restored. • If not, check whether • Power is not supplied the power circuit or for the dehumidifi er or Power indicator does power socket has been the power plug is not...
Page 58
DEHUMIDIFIER DEHUMIDIFIER DOES NOT DRY AIR AS INTENDED PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Make sure there is no • Check whether there curtain, shutter or furni- is any obstacle around ture that blocks the de- the unit. humidifi er. • Air fi lter is dusty and •...
DEHUMIDIFIER MALFUNCTION CODES MALFUNCTION DISPLAY UNIT’S POSSIBLE CAUSES CODE CONDITION • Ambient temperature sensor is loosen or is poorly connected with the terminal of display board. C o m p r e s s o r • Some element of dis- Ambient Tempera- and fan motor play board may have...
DEHUMIDIFIER • Humidity sensor C o m p r e s s o r short-circuited. Humidity Sensor and fan motor • Humidity sensor Malfunction. stops. This but- damaged. ton is invalid. • Display board is dam- aged. Freon-lacking pro- • Refrigerant is leaking. tection •...
Page 62
DEHUMIDIFIER Prior to beginning work on systems containing fl ammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system. Work procedure shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimize the risk of a fl...
Page 63
DEHUMIDIFIER Presence of fi re extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate fi re extinguishing equipment shall be available to hand. Have a dry powder or CO fi re extinguisher adjacent to the charging area.
Page 64
DEHUMIDIFIER • That capacitors are discharged: this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking. • That no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system. • That there is continuity of earth bonding. Repairs to sealed components During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of...
Page 65
DEHUMIDIFIER CABLING Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. LEAK DETECTION METHODS The following leak detection methods are deemed acceptable for all refrigerant systems.
DEHUMIDIFIER For appliances containing fl ammable refrigerants, the system shall be “fl ushed” with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for purging refrigerant systems.
Page 67
DEHUMIDIFIER a. Become familiar with the equipment and its operation. b. Isolate system electrically. c. Before attempting the procedure, ensure that: • Mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders. • All personal protective equipment is available and being used correctly. •...
Page 68
DEHUMIDIFIER refrigerant (i.e. special cylinders for the recovery of refrigerant). Cylinders shall be complete with pressure-relief valve and associated shut-off valves in good working order. Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of all appropriate refrigerants including, when applicable, fl...
Need help?
Do you have a question about the SONZAI plus TDE-16GSP23 and is the answer not in the manual?
Questions and answers