Advertisement

Available languages

Available languages

Οδηγίες Χρήσης
User's Manual
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ
DEHUMIDIFIER
SENSEI Σειρά / Series
TDE-25TNF18
Απαγορεύεται η ανατύπωση ή αναπαραγωγή ολόκληρου ή μέρους αυτού του
εγχειριδίου με οποιοδήποτε τρόπο, χωρίς την έγγραφη άδεια της DELTA DOMESTIC
APPLIANCES A.E.
It is prohibited to reprint or reproduction of all or part of this manual in any manner
without written permission of DELTA DOMESTIC APPLIANCES S.A.
© DELTA DOMESTIC APPLIANCES A.E.- 2018

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SENSEI Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Toyotomi SENSEI Series

  • Page 1 Οδηγίες Χρήσης User’s Manual ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DEHUMIDIFIER SENSEI Σειρά / Series TDE-25TNF18 Απαγορεύεται η ανατύπωση ή αναπαραγωγή ολόκληρου ή μέρους αυτού του εγχειριδίου με οποιοδήποτε τρόπο, χωρίς την έγγραφη άδεια της DELTA DOMESTIC APPLIANCES A.E. It is prohibited to reprint or reproduction of all or part of this manual in any manner without written permission of DELTA DOMESTIC APPLIANCES S.A.
  • Page 2 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Ευχαριστούμε για την επιλογής σας στον αφυγραντήρα TOYOTOMI. Για τη σωστή χρήση της συσκευής, παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά, πριν την λειτουργήσετε και φυλάξτε αυτό το εγχει- ρίδιο χρήσης για μελλοντική χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση.
  • Page 3 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσεως πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά την συσκευή. Σύμβολο προειδοποίησης. Αυτό το σύμβολο προ- ειδοποιεί για πιθανά ατυχήματα που μπορεί να συμβούν. ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει την πι- θανότητα τραυματισμού ή υλικές ζημιές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 4 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ σκεται υπό εποπτεία ή τους έχουν παρασχεθεί οδηγί- ες σχετικές με την χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. n Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να διασφαλίζε- ται πως δεν παίζουν με την συσκευή. n Αποσυνδέστε...
  • Page 5 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ n ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ: Η μονάδα αυτή πε- ριέχει φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου που καλύπτο- νται από το Πρωτόκολλο του Κυότο. n Οι εργασίες συντήρησης και διάθεσης πρέπει να εκτε- λούνται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό. (Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το ψυκτι- κό, ανατρέξτε...
  • Page 6 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ n Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν αφαιρεθεί από τη συσκευασία πριν από τη χρήση. n Σε περίπτωση βλάβης μην επιχειρήσετε μόνοι σας την επισκευή της συσκευής. Η επισκευή της συσκευής μπορεί να γίνει μόνο από εξουσιοδοτημένο αδειούχο τεχνικό. Επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό μπορεί...
  • Page 7 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ n Βεβαιωθείτε πως το φις του καλωδίου παροχής ρεύ- ματος έχει τοποθετηθεί σταθερά και σωστά στη πρίζα. Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να προκληθεί ηλε- κτροπληξία ή φωτιά. n Μην ξεκινάτε ή τερματίζετε την λειτουργία της συ- σκευής βάζοντας ή τραβώντας το καλώδιο παροχής ρεύματος...
  • Page 8 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ δοτημένο service. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπλη- ξία. n Για να αποφύγετε πιθανά κοψίματα, μην ακουμπάτε τα μεταλλικά μέρη της συσκευής όταν αφαιρείτε ή επα- νατοποθετείτε τα φίλτρα. Μπορεί να προκληθεί τραυ- ματισμός. n Μην μπλοκάρετε τις εισόδους/εξόδους αέρα της συ- σκευής.
  • Page 9 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ n Για να μην καταστρέψετε την επιφάνεια της συσκευής κατά τον καθαρισμό της, χρησιμοποιείτε πάντα μαλα- κό πανί ελαφρώς βρεγμένο με νερό και ήπιο σαπούνι. Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό της συσκευής κερί, διαλυτικό ή ισχυρά καθαριστικά. n Για να αποφύγετε πιτσιλιές και υλικές ζημιές, απο- στραγγίστε...
  • Page 10 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ χώρο ή να τα καθαρίσετε με ηλεκτρική σκούπα. n Μη βυθίζετε και μην την τοποθετείτε τη συσκευή κο- ντά σε νερό ή άλλου είδους υγρό (π.χ. μπανιέρες, πι- σίνες κλπ.) n Ποτέ μη βάζετε τα δάκτυλά σας ή άλλα αντικείμενα μέσα...
  • Page 11 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Αγνόηση και παράληψη αυτών των οδηγιών μπορεί προκαλέσει, φωτιά ηλεκτροπληξία ή θά- νατο. Αυτή η συσκευή πρέπει να γειωθεί σωστά. ΠΟΤΕ και κάτω υπό οποιεσδήποτε συνθήκες ΜΗΝ κόβετε ή αφαιρείτε τον ακροδέκτη τις γείωσης.
  • Page 12 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Μην αλλάζετε ή τροποποιείτε το φις ή το κα- λώδιο παροχής ρεύματος αυτής της συσκευής. Σε περίπτωση που το καλώδιο φθαρεί ή κατα- στραφεί, το καλώδιο πρέπει να αντικαθίσταται ΜΟΝΟ από το εξουσιοδοτημένο σέρβις. Μην χρησιμοποιείτε επέκταση καλωδίου ή μπα- λαντέζες.
  • Page 13 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ισχυρή Δυνατότητα Αφύγρανσης Αξιοποιώντας την τεχνολογία ψύξης, αυτός ο αφυγραντήρας αφαιρεί μέρος της υγρασίας από τον αέρα μειώνοντας το επίπεδο υγρασίας στο χώρο και δημιουργεί τις απαραίτητες συνθήκες άνεσης για εσάς και τους γύρω σας. Ελαφριά φορητή συσκευή Αυτή...
  • Page 14 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο TDE-25TNF18 Τάση / Συχνότητα Ρεύματος 220-240V/50Hz Δυνατότητα Αφύγρανσης (32℃ RH80%) 25 λίτρα/ημέρα Κατανάλωση ρεύματος Min/Max 285/390 Watt Χωρητικότητα κάδου συλλογής νερού 4 λίτρα Καθαρό Βάρος (kg) Διαστάσεις Συσκευής (Π x Υ x Β) mm 395x596x252 Η δυνατότητα αφύγρανσης έχει μετρηθεί βάσει θερμοκρασίας δωματί- ου...
  • Page 15 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Εξαρτήματα για κεντρική αποχέτευση 1. Άνω κάλυμμα / Εξωτερική περ- 9. Υποδοχή για τοποθέτηση φις σίδα 10. Υποδοχή για τύλιγμα καλωδίου 2. Πίνακας ρυθμίσεων / Οθόνη παροχής ρεύματος 3. Κάδος συλλογής νερού 11. Ροδάκια 4. Ένδειξη στάθμης νερού 12.
  • Page 16 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Σημείωση: Οι εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο είναι μόνο για επεξηγημα- τικούς σκοπούς. Η συσκευή σας ενδέχεται να διαφέρει από την εικόνα. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Α. Πρώτα από όλα αφαιρέστε τα εξαρτήματα από τον κάδο συλλογής νερού. Αφαιρέστε τον κάδο συλλογής νερού, ανοίξτε το κάλυμμα, αφαιρέστε μέσα...
  • Page 17 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ D. Βγάλτε το καλώδιο παροχής ρεύ- ματος. Αφαιρέστε το φις από την ει- δική υποδοχή που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής, πριν ξετυλίξετε το καλώδιο παροχής ρεύματος από την υποδοχή τυλίγματος καλωδίου παροχής ρεύματος. Αν δεν χρησιμο- ποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα την συσκευή, τυλίξτε ξανά το κα- λώδιο...
  • Page 18 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ 1. Πλήκτρο Ιονιστή 6. Πλήκτρο Αύξησης 2. Πλήκτρο Χρονοδιακόπτη 7. Πλήκτρο Επιλογής Λειτουρ- 3. Πλήκτρο Κίνησης περσίδας γιών 4. Πλήκτρο Ταχύτητας Ανεμιστή- 8. Πλήκτρο Ενεργοποίησης/Απε- ρα νεργοποίησης On/Off 5. Πλήκτρο Μείωσης Μόλις τοποθετήσετε το φις στη πρίζα, η ένδειξη “ ”αναβοσβήνει, έν- δειξη...
  • Page 19 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ • Πλήκτρο Ταχύτητας Ανεμιστήρα Πατήστε το πλήκτρο « » για να επιλέξετε την ταχύτητα του ανεμι- στήρα, υψηλή, μεσαία, χαμηλή. « » Υψηλή, « » Μεσαία, « » Χαμηλή. • Πλήκτρο κίνησης περσίδας Πατήστε το πλήκτρο « » για να ελέγξετε την γωνία ροής αέρα της εσωτερικής...
  • Page 20 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ • Πλήκτρο Ιονιστή Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, πατήστε το πλήκτρο « » για να ενεργοποιήσετε τον Ιονιστή. Πατήστε το ξανά για να απενεργοποιή- σετε τον Ιονιστή. Σημείωση: Για κάποια μοντέλα, παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου « » για 3 δευτερόλεπτα ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον εσωτερικό φωτισμό...
  • Page 21 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ­ Λειτουργία Silent Πατήστε το πλήκτρο « » έως ότου ανάψει η ένδειξη « ». Πατήστε τα σύμβολα « » / « » για να επιλέξετε το επιθυμητό επίπεδο υγρασίας. Η ταχύτητα του ανεμιστήρα είναι χαμηλή και δεν μπορεί να αλλάξει. Πατήστε...
  • Page 22 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την λειτουργία στεγνώματος ρούχων: Α. Αφαιρέστε το κάλυμμα ειδικής υποδοχής για το στέγνωμα των παπου- τσιών που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής. Β. Ξετυλίξτε και τις δύο πλευρές του ειδικού σωλήνα περίπου 20 εκατο- στά. Γ. Εγκαταστήστε τα εξαρτήματα για το στέγνωμα παπουτσιών. Δ.
  • Page 23 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Σημείωση: Κρατάτε τον κάδο συλλογής νερού και με τα δύο σας χέρια όταν τον αδειάζετε. Αφαιρέστε το κάλυμμα πριν το άδειασμα του νερού και επανατοποθετήστε το αμέσως μετά. ΄Όταν ο κάδος συλλογής νερού είναι γεμάτος ή έχει αφαιρεθεί από τη συσκευή, ο...
  • Page 24 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Σημείωση: Παρακαλούμε φροντίστε η κατεύθυνση του σωλήνα αποχέ- τευσης να είναι σύμφωνη με την κάτωθι εικόνα. Παρακαλούμε τοποθετήστε σωστά τον σωλήνα αποχέτευσης. Σε διαφο- ρετική περίπτωση το νερό δεν θα μπορεί να φύγει από τον σωλήνα απο- στράγγισης. Σωστό Λάθος...
  • Page 25 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΩΣΤΗΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑΣ: Μία συσκευή που λειτουργεί σε μικρούς κλειστούς χώρους όπως για παράδειγμα μία ντουλάπα, δεν μπορεί να αποδώσει επαρκώς καθώς ο εξαερισμός είναι πολύ περιορισμένος. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ 1. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για χρή- Σωστό...
  • Page 26: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πριν τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής, βεβαιωθείτε πως δεν βρίσκεται σε λειτουργία πατώντας το πλήκτρο “ ”. Αφού απενερ- γοποιηθεί η συσκευή, περιμένετε λίγα λεπτά για να βγάλετε το φις από τη πρίζα. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ Καθαρίζετε...
  • Page 27: Επιλυση Προβληματων

    ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΣΕΖΟΝ 1. Πριν βγάλετε το φις από τη πρίζα, αδειάστε τον κάδο συλλογής νε- ρού και το καπάκι του. 2. Αδειάστε όλο το νερό από μέσα, αφήστε να στεγνώσει και τοποθετή- στε πάλι το καπάκι στη θέση του. 3.
  • Page 28 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Καθαρίστε το φίλτρο Έχει μπλοκάρει το αέρα όπως αναφέρεται φίλτρο αέρα στις οδηγίες χρήσεως Κατά την πρώτη Δεν έχετε αφήσει λειτουργία, επιτρέψτε αρκετό χρόνο στη τουλάχιστον για 24 συσκευή ώστε να ώρες την διατήρηση αφαιρέσει την υγρασία της επιθυμητής από...
  • Page 29 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ H συσκευή γέρνει ή είναι Μετακινήστε τη τοποθετημένη σε μη συσκευή σε σταθερή επίπεδη επιφάνεια και ίσια επιφάνεια Θορυβώδης λειτουργία Καθαρίστε το φίλτρο Έχει μπλοκάρει το αέρα όπως αναφέρεται φίλτρο αέρα στις οδηγίες χρήσεως Το μέγεθος του αφυγραντήρα σας Ο...
  • Page 30 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Εάν εμφανιστεί ο ακόλουθος κωδικός σφάλματος, επικοινωνήστε με το σέρβις για επιθεώρηση και επισκευή. Κωδικός Περιγραφή Πρόβλημα στον αισθητήρα υγρασίας Πρόβλημα στον αισθητήρα θερμοκρασίας Διαρροή ψυκτικού υγρού 1. Αν εμφανιστεί ο κωδικός Ε3 , ελέγξτε την θερμοκρασία χώρου είναι κάτω...
  • Page 31 DEHUMIDIFIER Thank you for choosing TOYOTOMI Dehumidifier. For the proper use of your dehumidifier kindly read this manual carefully before use and retain it for future reference. Save this user manual for future use. This user’s manual provides you with useful information necessary for the proper use and maintenance of your new appliance.
  • Page 32: Important Safety Instructions

    DEHUMIDIFIER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully this user’s manual before you use for the fi rst time this appliance. This is safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can hurt you and others. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 33 DEHUMIDIFIER n Disconnect the appliance from its power source during service and when replacing parts. n Warning: before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected. n If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualifi...
  • Page 34 DEHUMIDIFIER n If the power cord becomes worn or damaged, the cord should only be replaced by a qualifi ed service technician using genuine replacement parts. n Always transport your appliance in a vertical position and place on a stable, level surface during use. If the unit is transported laying on its side it should be stood up and left unplugged for 6 hours.
  • Page 35 DEHUMIDIFIER n DO NOT disassemble or modify the appliance or the power cord. It can result in the risk of electric shock or fire. n DO NOT place the power cord or appliance near a heater, radiator, or other heat source or flammable materials. It can result in the risk of electric shock or fi...
  • Page 36 DEHUMIDIFIER Authorized service. It can result in the risk of electric shock. n To avoid possible cuts, avoid contacting the metal parts of the appliance when removing or re-installing the filter. It can result in the risk of personal injury. n DO NOT block the air inlet or outlet of the appliance.
  • Page 37 DEHUMIDIFIER are exposed to the direct air fl ow. It can result in the risk of injury to pets or house plants. n This appliance is designed for normal household use. n DO NOT drink the water from the bucket. Dispose of it properly outdoors or down the drain.
  • Page 38 DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS FOR ELECTRICAL SAFETY INSTRUCTIONS TO AVOID ELECTRIC SHOCK HAZARD Failure to follow these instructions can result to death, fire or electrical shock. This appliance must be properly grounded. NEVER, under any circumstances, cut or remove the ground prong. If you do not have a properly grounded outlet, or if there is any doubt that the outlet is not properly grounded, a qualified electrician should check...
  • Page 39 DEHUMIDIFIER DO NOT use extension cord.
  • Page 40 DEHUMIDIFIER FEATURES Powerful Dehumidifying Capability Taking advantage of refrigeration technology, the dehumidifi er powerfully removes partial moisture from the air to decrease the humidity level of the room and keep the indoor air dry and comfortable. Lightweight Portable Design The dehumidifi er is built to be compact and lightweight. The casters on the bottom of the unit make it easy to move from room to room.
  • Page 41: Specifications

    DEHUMIDIFIER SPECIFICATIONS Model TDE-25TNF18 Power supply 220-240V/50Hz Moisture removed (32℃ RH80%) 25 liters/day Power input Min/Max 285/390 Watt Tank capacity 4 liters Net weight (kg) Product dimensions (W x H x D) mm 395x596x252 The dehumidifi cation capacity is rated at a room temperature of 32℃ with a relative humidity of 80%.
  • Page 42 DEHUMIDIFIER ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ drainage component 1. Cover plate 10. Wire hook 2. Control Panel 11. Pulley 3. Bucket 12. Power cord 4. Water level view window 13. Inner defl ector 5. Handles 14. Dry shoe components 6. Dry shoe interface 15.
  • Page 43: Installation

    DEHUMIDIFIER INSTALLATION A: First remove the accessory from the tank First remove the water tank open the cover out of the water tank in the dry shoe components, water tank handle and four casters and other accessories. dry shoe water tank Four components handle...
  • Page 44 DEHUMIDIFIER D: Remove the power cord Remove the plug from the back of the machine before use and release the power cord from the wire hook. And in the long term is not used, you can re-winding the power cord in the wire hook,and then plug the plug into the storage hole.
  • Page 45: Control Panel

    DEHUMIDIFIER CONTROL PANEL 1. Ionizer button 5. Decrease button 2. Timer button 6. Increase button 3. Swing button 7. Mode button 4. Fan speed button 8. On/Off button After the machine is powered on, “ ”fl ashes on the display, indicating that the machine has a built-in WIFI function and fl...
  • Page 46 DEHUMIDIFIER • SWING BUTTON Press the « » button to control the angle of the inner defl ector. « » means defl ector swing between about 20-55 degrees, « » means defl ector swing between about 55-90 degrees, « » means defl ector swing between about 20-90 degrees, «...
  • Page 47 DEHUMIDIFIER ­ DEHUMIDIFYING MODE Press the « » button until the « » symbol is lights. Press the « » / « » to choose the humidity desired, adjustable range is 35%RH-80%RH. The screen will display the setting humidity, and after 5 seconds, turn to display the ambient humidity.
  • Page 48 DEHUMIDIFIER ­ DRY SHOES FUNCTION Press the « » button until the « ». indicator is lights. In this mode humidity and fan speed and angle of defl ector cannot be adjusted. The screen display is below: After 2 hours, the unit will turn off automatically. BEFORE USE THE DRY SHOES FUNCTION A: Remove the cover of the interface of dry shoes of the units back B: Unfold both side of hose about 20cm (0,5 inch)
  • Page 49 DEHUMIDIFIER The unit will not run again until the bucket is emptied and properly placed back inside the unit. The bucket should be cleaned every week to prevent the growth of mold, mildew and bacteria. Use a mild detergent to clean. Once clean, completely dry the bucket and place it back inside unit.
  • Page 50: Automatic Defrost

    DEHUMIDIFIER NOTE: Please install the drain pipe follow below picture. Please install the drain pipe correctly, or the water cannot drain from the pipe. correct incorrect NOTICE: If the unit put on the un-level ground or not correctly install the drain pipe, the water full the bucket and stop run.
  • Page 51: Location Requirements

    DEHUMIDIFIER LOCATION REQUIREMENTS The unit operating in a basement will have little no effect in drying out an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequate circulation of air in and out of the area. 1Do not use outdoors. Right Wrong 2.This appliance is intended for indoor use only.
  • Page 52 DEHUMIDIFIER The fi lter can take out like fi g. 1. Use a vacuum cleaner to remove dust accumulations from the fi lter. If it is very dirty, immerse in warm water and rinse several times. The water should never be hotter than 40°C.
  • Page 53: Troubleshooting

    DEHUMIDIFIER TROUBLESHOOTING Occasionally, you may encounter some problems that are of a minor nature and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide to identify possible problems you may be experiencing Problem Possible Causes Solutions The appliance is un- Plug in properly plugged Indication Bucket full...
  • Page 54 DEHUMIDIFIER Clean the fi lter and install Air fi lter is blocked it to its initial position properly Not enough time al- When fi rst installed, allow lowed for unit to remove at least 24 hours to main- moisture tain the desired dryness For dryer air, press “...
  • Page 55 DEHUMIDIFIER The compressor will This is normal. Wait ap- turn off and the fan will proximately 3 minutes and automatically continue to set the fan speed at the run for approximately 3 desired level Controls cannot be set minutes at a fi xed setting Air is moving through the This is normal appliance...
  • Page 56 DEHUMIDIFIER Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 57 DEHUMIDIFIER...
  • Page 58 DEHUMIDIFIER...
  • Page 59 DEHUMIDIFIER...
  • Page 60 ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑ ΕΛΛΑΔΑΣ ΚΕΝΤΡΙΚΟ: ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ.: 003 0 210 53 86 400, FAX 003 0 210 59 13 664, e-mail: info@gedsa.gr www.toyotomi.gr SERVICE/ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΕΝΤΡΙΚΟ: ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ.: 003 0 210 53 86 490, FAX 003 0 210 53 13 349 Το...

This manual is also suitable for:

Tde-25tnf18

Table of Contents