Hide thumbs Also See for PICCOLO Rotante:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PICCOLO Rotante
EN: 2-17
TR: 18-34
PL: 35-50
BG: 51-66
CZ: 67-82
2531-24
SK: 83-98
HU: 99-114
8504-24
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PICCOLO Rotante and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Witt PICCOLO Rotante

  • Page 1 PICCOLO Rotante EN: 2-17 TR: 18-34 PL: 35-50 BG: 51-66 CZ: 67-82 2531-24 SK: 83-98 HU: 99-114 8504-24...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 Leak test ........................... 4 Gas cylinder connection ....................5 Disconnection of gas cylinder ..................5 Batteries ........................... 6 TECHNICAL INFORMATION ................... 7 OUTDOOR INSTALLATION GUIDE .................. 8 Assembly: ........................9 USE OF THE PIZZA OVEN/IGNITION GUIDE ............... 13 CLEANING AND MAINTENANCE...................
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire or other damage, read this safety guide carefully and in its entirety before using this appliance. • DO NOT USE THIS APPLIANCE BEFORE YOU READ THE INSTRUCTIONS FOR USE • DO NOT PLACE ITEMS ON OR AGAINST THIS APPLIANCE •...
  • Page 4: Leak Test

    • Never allow clothing or other flammable material to come into contact with or get too close to the burner or any hot surface until the appliance has cooled. The material can ignite and cause serious injury. • Certain synthetics are highly flammable and should not be worn when using the oven.
  • Page 5: Gas Cylinder Connection

    Gas cylinder connection: • The gas supply or hose must comply with applicable requirements and must be regularly examined and replaced as necessary. The hose must comply with the EN16436 standard. The regulator must comply with the EN16129 standard. DANGER: Do not use an adjustable pressure regulator (such as the type used for weed burners).
  • Page 6: Batteries

    Batteries: • Dispose of batteries responsibly and keep them out of the reach of children in case they swallow them. If a child swallows a battery, contact a doctor immediately! • Do not mix old batteries with new ones. This can cause batteries to overheat and leak.
  • Page 7: Technical Information

    G31 Propane AT, CH, DE, SK 5,2kw 1.06mm I 3P(50) 50mbar G30 Butane or 5,2kw 1.12mm I 3P(37) G31 Propane 37mbar Product Details Witt PICCOLO Rotante Dimensions 650 × 535 × 440 Weight NW/GW 19 / 26 PIN CODE: 1336DO050...
  • Page 8: Outdoor Installation Guide

    OUTDOOR INSTALLATION GUIDE The pizza oven is intended exclusively for outdoor use and may only be used in a well-ventilated place, away from combustible materials. NEVER use the pizza oven indoors, in garages, porches, sheds or other enclosed areas. The pizza oven is not intended for use on boats, in motor homes or caravans and may not be placed near or below any surface which may burn or is heat sensitive.
  • Page 9: Assembly

    Assembly: 1. Unfold the legs completely and then stand the pizza oven (note that it weighs up to 19 kg).
  • Page 10 2. Unscrew the electronic ignition cover and insert an AA battery. Note the (+) and (-) markings in the battery compartment. Screw the cover back into place. Open the battery compartment. Insert four new AA batteries and place the batteries so that (+) and (-) are in the right direction in accordance with the indications.
  • Page 11 3. Remove the packaging from the pizza stone and fit to the pizza stone tray.
  • Page 12 4. Make sure the burner buttons are in the OFF position before connecting the gas hose. FIRE OFF MAX FIRE MIN FIRE Button for rotation of Button for main burner the pizza stone 5. Connect the gas hose to the pizza oven.
  • Page 13: Use Of The Pizza Oven/Ignition Guide

    USE OF THE PIZZA OVEN / IGNITION GUIDE When the regulator is properly connected, the gas can be turned on. Witt PICCOLO Rotante To ignite the burner: depress and simultaneously turn the on/off button slowly counter- clockwise until you hear a click and the burner ignites. This will take about 8-10 seconds, as the gas has to travel through the burner pipe to the oven.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Do not use scouring agents. Pizza Stone: • The pizza stone is intended exclusively for use in the Witt pizza oven, it is not intended for use over an open fire. • The pizza stone is fragile and can break if it is knocked or dropped.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The burner will not ignite: The gas valve is not on. Turn on the valve. The gas cylinder is empty. Replace the gas cylinder with a new one. The ignition button doesn’t work. Check the battery. There is no spark on ignition. Contact the service centre The flame of the burner is irregular: The flame burns inside the burner (whispering sound).
  • Page 16: Warranty And Service

    This makes it easier for the service technician to find the correct spare parts. During the warranty period, your pizza oven will be repaired by the Witt Authorised Service Centre, provided your pizza oven is delivered to and collected from the service centre, see the terms and conditions below.
  • Page 17 EU directive 2014/53. 1935/2004. Witt Hvidevarer A/S Gødstrup Søvej 9, DK-7400 Denmark. Witt US, LLC PO BOX: 1044, 800 State Route 11, Champlain, NY 12919, USA, Witt UK & Ireland Ltd. 4 Tannery House, Tannery Lane, Send, Working, Surrey, GU23 7EF. www.witt.dk...
  • Page 18 PILLER .......................... 22 TEKNİK BİLGİLER ....................... 23 DIŞ MEKAN KURULUM KILAVUZU ................24 MONTAJ: ........................25 PİZZA FIRINININ KULLANIMI/ATEŞLEME KILAVUZU ..........29 WITT PICCOLO ROTANTE ..................29 TEMİZLİK VE BAKIM ..................... 31 SORUN GİDERME ......................31 GARANTİ VE SERVİS ....................32...
  • Page 19: Güvenli̇k Tali̇matlari

    GÜVENLİK TALİMATLARI Yangın veya diğer hasar riskini azaltmak için, bu cihazı kullanmadan önce bu güvenlik kılavuzunu dikkatlice ve tamamını okuyun. • KULLANIM TALİMATLARINI OKUMADAN BU CİHAZI KULLANMAYIN. • CİHAZIN ÜZERİNE VEYA YAKININA EŞYA YERLEŞTİRMEYİN. • CİHAZ YANINDA KİMYASALLARI, YANICI MADDELER VEYA SPREY KUTULARINI TUTMAYIN.
  • Page 20: Sizinti Testi

    Cihaz tamamen soğumadan, giysilerin veya diğer yanıcı maddelerin brülöre veya herhangi bir sıcak yüzeye temas etmesine veya çok yaklaşmasına asla izin vermeyin. Malzeme alev alabilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. • Bazı sentetik giysiler son derece yanıcıdır, kullanım sırasında bol giysiler ve sentetik kolluklar giyilmemelidir.
  • Page 21: Gaz Tüpü Bağlantisi

    Gaz tüpü bağlantısı: • Gaz tüpü detantörü veya hortumu geçerli teknik şartnamelere uygun olmalı ve düzenli olarak incelenmeli ve gerektiğinde değiştirilmelidir. Hortum EN16436 standardına, detantör EN16129’a standardına uygun olmalıdır. TEHLİKE: Ayarlanabilir bir basınç regülatörü (ot yakıcılarda kullanılan tip gibi) kullanmayın. Patlama veya yanma riski olabilir. •...
  • Page 22: Piller

    Piller: Pilleri uygun ortamda ve yutma tehlikesine karşı çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Böyle bir durumdaderhal bir doktora başvurun! • Eski pilleri yenileriyle karıştırmayın. Bu, pillerin aşırı ısınmasına ve sızıntı yapmasına neden olabilir. • Şarj edilemeyen piller şarj cihazına yerleştirilmemelidir. •...
  • Page 23: Tekni̇k Bi̇lgi̇ler

    G31 Propane AT, CH, DE, SK 5,2kw 1.06mm I 3P(50) 50mbar G30 Butane veya G31 5,2kw 1.12mm I 3P(37) Propane 37mbar Ürün Detayları Witt PICCOLO Rotante Boyutlar 650 × 535 × 440 Ağırlık NW/GW (KG) 19 / 26 PIN CODE: 1336DO050...
  • Page 24: Diş Mekan Kurulum Kilavuzu

    DIŞ MEKAN KURULUM KILAVUZU Pizza fırını yalnızca dış mekanda kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve yalnızca iyi havalandırılan, yanıcı malzemelerden uzakta bir yerde kullanılabilir. Pizza fırınını ASLA kapalı mekanlarda, garajlarda, sundurmalarda, barakalarda veya başka yerlerde kullanmayın. Pizza fırını teknelerde veya karavanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Evlerde veya karavanlarda yanabilir veya ısıya duyarlı...
  • Page 25: Montaj

    Montaj: 1. Ayakları tamamen açın ve ardından pizza fırınını yerleştirin (19 kg civarı ağırlığa sahip olduğunu unutmayın).
  • Page 26 2. Elektronik ateşleme kapağını sökün ve bir AA pil takın. Pil bölmesindeki (+) ve (-) işaretlerine dikkat edin. Kapağı tekrar yerine vidalayın. Pil bölmesini açın. Dört yeni AA pil takın ve pilleri (+) ve (-) göstergelere uygun şekilde doğru yönde olacak şekilde yerleştirin. Pil bölmesini kapatın.
  • Page 27 3. Ambalajından pizza taşını çıkarın ve pizza taşı tepsisine yerleştirin.
  • Page 28 4. Gaz hortumunu bağlamadan önce brülör düğmelerinin KAPALI konumda olduğundan emin olun. Yanma Kapalı MAX Yanma MIN Yanma Pizza taşını döndürme Ana brülör düğmesi düğmesi 5. Gaz hortumunu pizza fırınına bağlayın.
  • Page 29: Pi̇zza Firininin Kullanimi/Ateşleme Kilavuzu

    PİZZA FIRINININ KULLANIMI/ATEŞLEME KILAVUZU Detantör doğru şekilde bağlandığında gaz açılabilir. Witt PICCOLO Rotante Brülörü ateşlemek için: açma/kapama düğmesine basın ve aynı anda bir klik sesi duyuncaya ve ocak ateşlenene kadar saat yönünün tersine yavaşça çevirin. Gazın brülör borusundan fırına gitmesi gerektiğinden bu işlem yaklaşık 8-10 saniye sürecektir.
  • Page 30: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    • İnatçı kirleri veya yağları temizlemek için ıslak bir süngere biraz kabartma tozu sürün. Ovma maddeleri kullanmayın. Pizza Taşı: • Pizza taşı yalnızca Witt pizza fırınında kullanılmak üzere tasarlanmıştır; açık ateşte kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. • Pizza taşı kırılgandır ve çarpıldığında veya düşürüldüğünde kırılabilir.
  • Page 31: Sorun Gi̇derme

    SORUN GİDERME Brülör ateşlenmiyor: Detantör açık değil. Detantörü açın Gaz tüpü boş Gaz xtüpünü yenis ile değiştirin Ateşleme düğmesi çalışmıyor Pili control edin Ateşlemede kıvılcım oluşmuyor Servis merkezi ile iletişime geçin Brülörün alevi düzensiz: Alev brülörün içinde yanıyor (fısıltı sesi). Brülörü...
  • Page 32: Garanti̇ Ve Servi̇s

    Garanti malzeme ve işçilikleri kapsar. Yetkili Servis ile iletişime geçerken lütfen ürünün adını, seri numarasını bildirin. Bu, servis teknisyeninin doğru yedek parçaları bulmasını kolaylaştırır. Garanti süresi boyunca pizza fırınınız Witt Yetkili Servisi tarafından tamir edilecektir. Pizza fırınınızın Yetkili Servis Merkezi’ne teslim edilmesi şartıyla aşağıdaki hüküm ve koşullara bakın.
  • Page 33 1935/2004 direktifine göre tüm kalıcı ve temel gerekliliklere uygun olduğunu onaylar. Witt Hvidevarer A/S Gødstrup Søvej 9, DK-7400 Danimarka. Witt US, LLC PO BOX: 1044, 800 State Route 11, Champlain, NY 12919, ABD, Witt UK & Ireland Ltd. 4 Tannery House, Tannery Lane, Send, Çalışıyor, Surrey, GU23 7EF. www.witt.dk İthalatçı...
  • Page 34 GARANTİ BELGESİ İTHALATÇI FİRMANIN Ünvanı: LEGGNO Mutfak Ürünleri San. Ve Tic. A.Ş Adresi: Altunizade mah.Ord. Prof. Fahrettin Kerim Gökay cad. B Blok No: 13/3 Üsküdar İSTANBUL Telefon: +90 216 644 44 44 E-Posta: info@leggno.com FİRMA YETKİLİSİNİN İmza ve Kaşesi: Malın Cinsi: Pizza fIRINI Model: Bakanlıkça Bildirilen Kullanım Ömrü: Garanti Süresi: 2 Yıl...
  • Page 35 SPIS TREŚCI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ................. 36 Test szczelności ......................37 Podłączenie butli z gazem ....................38 Odłączanie butli z gazem ....................38 Baterie ..........................39 SPECYFIKACJE TECHNICZNE ..................40 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI NA ZEWNĄTRZ ..........41 Montaż: .......................... 42 KORZYSTANIE Z PIECA DO PIZZY/INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAPŁONU ....46 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .................
  • Page 36: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub uszkodzeń, przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać całość niniejszych instrukcji bezpieczeństwa. • NIE UŻYWAĆ TEGO URZĄDZENIA PRZED ZAPOZNANIEM SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI • NIE UMIESZCZAĆ ŻADNYCH PRZEDMIOTÓW NA TYM URZĄDZENIU LUB W BEZŚREDNIM KONTAKCIE Z NIM •...
  • Page 37: Test Szczelności

    • Nigdy nie dopuszczać do kontaktu odzieży lub innych łatwopalnych materiałów z palnikiem lub jakąkolwiek gorącą powierzchnią i nie zbliżać ich do palnika bądź jakiejkolwiek gorącej powierzchni dopóki urządzenie nie ostygnie. Materiały te mogą ulec zapłonowi i spowodować poważne obrażenia. •...
  • Page 38: Podłączenie Butli Z Gazem

    Podłączenie butli z gazem • Doprowadzenie gazu lub wąż muszą być zgodne z obowiązującymi wymaganiami i muszą być regularnie sprawdzane i wymieniane w razie potrzeby. Wąż musi spełniać wymogi normy EN16436. Regulator musi spełniać wymogi normy EN16129 NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nie wolno używać nastawnego regulatora ciśnienia (takiego jak używany w wypalaczach do chwastów).
  • Page 39: Baterie

    Baterie: • Baterie należy utylizować w odpowiedzialny sposób i przechowywać poza zasięgiem dzieci, gdyż może dojść do ich połknięcia. Jeśli dziecko połknie baterię, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem! • Nie wolno stosowań starych baterii wraz z nowymi. Może to spowodować ich przegrzanie i wyciek z baterii.
  • Page 40: Specyfikacje Techniczne

    5,2 kW 1,06 mm I 3P(50) 50 mbar Butan G30 lub Propan 5,2 kW 1,12 mm I 3P(37) G31 37 mbar Informacje o produkcie Witt PICCOLO Rotante Wymiary 650 × 535 × 440 Masa netto/brutto 19 / 26 PIN CODE: 1336DO050...
  • Page 41: Instrukcje Dotyczące Instalacji Na Zewnątrz

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI NA ZEWNĄTRZ Piec do pizzy jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz i może być używany tylko w miejscu o dobrej wentylacji miejscu, z dala od materiałów łatwopalnych. NIGDY nie wolno używać pieca do pizzy w pomieszczeniach, garażach, werandach, szopach lub innych zamkniętych pomieszczeniach.
  • Page 42: Montaż

    Montaż: 1. Rozłożyć całkowicie nogi, a następnie postawić piec do pizzy. (należy pamiętać, że waży do 19 kg).
  • Page 43 2. Odkręcić pokrywę elektronicznego zapłonu i włożyć baterię AA. Zwrócić uwagę na oznaczenia (+) i (-) w komorze baterii. Przykręć pokrywę. Otworzyć komorę baterii. Włożyć cztery nowe baterie AA i umieść je tak, aby oznaczenia (+) i (-) znajdowały się we właściwych punktach, zgodnie z oznaczeniami w komorze.
  • Page 44 3. Zdjąć opakowanie z kamiennej płyty do pizzy i umieścić ją na tacy do pizzy.
  • Page 45 4. Przed podłączeniem węża doprowadzającego gaz upewnić się, że przyciski palników znajdują się w pozycji OFF (WYŁ.). FIRE OFF (PŁOMIEŃ ZGASZONY) MAX FIRE (MAKSY- MALNY PŁOMIEŃ) MIN FIRE (NINIMALNY PŁOMIEŃ) Przycisk obrotu kami- Przycisk głównego ennej płyty na pizzę palnika 5.
  • Page 46: Korzystanie Z Pieca Do Pizzy/Instrukcje Dotyczące Zapłonu

    KORZYSTANIE Z PIECA DO PIZZY/INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAPŁONU Po prawidłowym podłączeniu regulatora można włączyć gaz. Witt PICCOLO Rotante Aby zapalić palnik, wcisnąć i jednocześnie powoli obracać przycisk włączania/ wyłączania w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż rozlegnie się kliknięcie i palnik zapali się. Zajmie to około 8-10 sekund, ponieważ gaz musi przepłynąć...
  • Page 47: Czyszczenie I Konserwacja

    Kamienna płyta na pizzę: • Kamienna płyta na pizzę jest przeznaczona wyłącznie do użytku w piecu do pizzy marki Witt, nie jest przeznaczona do użytku na otwartym ogniu. • Kamienna płyta na pizza jest delikatna i może pęknąć, jeśli zostanie uderzona lub upuszczona.
  • Page 48: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Palnik nie zapala się: Zawór gazu nie jest włączony. Włączyć zawór. Butla z gazem jest pusta. Wymienić butlę gazową na nową. Przycisk zapłonu nie działa. Sprawdzić baterię. Brak iskry w zapłonie. Skontaktować się z punktem serwisowym Płomień palnika jest nierównomierny: Płomień...
  • Page 49: Gwarancja I Serwis

    Ułatwia to serwisantowi znalezienie odpowiednich części zamiennych. W okresie gwarancyjnym ten piec do pizzy zostanie naprawiony przez Autoryzowany punkt serwisowy firmy Witt, pod warunkiem, że piec do pizzy zostanie dostarczony do tego punktu i z niego odebrany, patrz regulamin poniżej.
  • Page 50 2014/53. 1935/2004. Witt Hvidevarer A/S Gødstrup Søvej 9, DK-7400 Dania. Witt US, LLC PO BOX: 1044, 800 State Route 11, Champlain, NY 12919, USA, Witt UK & Ireland Ltd. 4 Tannery House, Tannery Lane, Send, Working, Surrey, GU23 7EF. www.witt.dk...
  • Page 51 ТАБЛИЦА НА СЪДЪРЖАНИЕТО ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................52 Тест за теч ........................53 Свързване на газовата бутилка .................. 54 Изключване на газовата бутилка ................54 Батерии .......................... 55 ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ ................. 56 РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ НА ОТКРИТО ............57 Сглобяване: ........................58 ИЗПОЛЗВАНЕ...
  • Page 52: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ За да се намали рискът от пожар или други повреди, прочетете внимателно и изцяло това ръководство за безопасност, преди да използвате този уред. • НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ТОЗИ УРЕД, ПРЕДИ ДА СТЕ ПРОЧЕЛИ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА • НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ПРЕДМЕТИ ВЪРХУ ИЛИ ДО ТОЗИ УРЕД •...
  • Page 53: Тест За Теч

    • Никога не позволявайте на дрехи или други запалими материали да влизат в контакт или да се доближават твърде близо до горелката или която и да е гореща повърхност, докато уредът не изстине. Материалът може да се възпламени и да причини сериозни наранявания. •...
  • Page 54: Свързване На Газовата Бутилка

    Свързване на газовата бутилка: • Газоподаването или маркучът трябва да отговарят на приложимите изисквания и трябва да се проверяват редовно и да се подменят при необходимост. Маркучът трябва да отговаря на стандарта EN16436. Регулаторът трябва да отговаря на стандарта EN16129. ОПАСНОСТ: Не...
  • Page 55: Батерии

    Батерии: • - Изхвърляйте батериите отговорно и ги дръжте на място, недостъпно за деца, в противен случай те могат да ги погълнат. Ако дете погълне батерия, незабавно се свържете с лекар! • Не смесвайте стари батерии с нови. Това може да доведе до прегряване на...
  • Page 56: Техническа Информация

    G31 Пропан AT, CH, DE, SK 5,2kw 1.06mm I 3P(50) 50mbar G30 Бутан или G31 Пропан 5,2kw 1.12mm I 3P(37) 37mbar Подробности за продукта Witt PICCOLO Rotante Размери 650 × 535 × 440 Тегло NW/GW 19 / 26 ПИН КОД: 1336DO050...
  • Page 57: Ръководство За Монтаж На Открито

    РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ НА ОТКРИТО Пещта за пица е предназначена изключително за употреба на открито и може да се използва само на добре проветриво място, далеч от запалими материали. НИКОГА не използвайте пещта за пица на закрито, в гаражи, на веранди, навеси или други...
  • Page 58: Сглобяване

    Сглобяване: 1. Разгънете напълно крачетата и поставете пещта за пица (имайте предвид, че теглото е до 19 кг).
  • Page 59 2. Отвийте капака на електронното запалване и поставете една батерия АА. Обърнете внимание на маркировките (+) и (-) в отделението за батерии. Завийте капака обратно на мястото му. Отворете отделението за батерии. Поставете четири нови батерии АА и поставете батериите така, че (+) и (-) да са в правилната посока в съответствие с указанията.
  • Page 60 3. Отстранете опаковката от плочата за пица и я поставете в подноса на плочата за пица.
  • Page 61 4. Уверете се, че бутоните на горелките са в положение OFF (Изключено), преди да свържете маркуча за газ. ОГЪН ИЗКЛЮЧЕН OFF МАЛКСИМАЛЕН ОГЪН МИНИМАЛЕН ОГЪН Бутон за завъртане на Бутон за основната плочата за пица горелка 5. Свържете маркуча за газ към пещта за пица.
  • Page 62: Използване На Пещта За Пица/Ръководство За Запалване

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПЕЩТА ЗА ПИЦА / РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАПАЛВАНЕ Когато регулаторът е правилно свързан, газта може да се включи. Witt PICCOLO Rotante За да запалите горелката: натиснете и едновременно с това завъртете бавно бутона за включване/ изключване обратно на часовниковата стрелка, докато чуете щракване и горелката се запали. Това...
  • Page 63: Почистване И Поддръжка

    Плоча за пица: • Плочата за пица е предназначена изключително за използване в пещта за пица Witt, не е предназначена за използване на открит огън. • Плочата за пица е крехка и може да се счупи, ако бъде ударена или...
  • Page 64: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Горелката не се запалва: Газовият клапан не е включен. Включете клапана. Газовата бутилка е празна. Сменете газовата бутилка с нова. Бутонът за запалване не работи. Проверете батерията. При запалване няма искра. Свържете се с обслужващия център Пламъкът на горелката е непостоянен: Пламъкът...
  • Page 65: Гаранция И Обслужване

    сервизния техник да намери правилните резервни части. По време на гаранционния период Вашата пещ за пица ще бъде ремонтирана от оторизиран сервизен център на Witt, при условие че Вашата пещ за пица е доставена и взета от обслужващия център, вижте...
  • Page 66 Директива 2014/53 на ЕС. 1935/2004. Witt Hvidevarer A/S Gødstrup Søvej 9, DK-7400 Дания. Witt US, LLC PO BOX: 1044, 800 State Route 11, Champlain, NY 12919, САЩ, Witt UK & Ireland Ltd. 4 Tannery House, Tannery Lane, Send, Working, Surrey, GU23...
  • Page 67 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................... 68 Zkouška těsnosti ......................69 Připojení plynové lahve ....................70 Odpojení plynové lahve ....................70 Baterie ..........................71 TECHNICKÉ INFORMACE .................... 72 PRŮVODCE VENKOVNÍ INSTALACÍ ................73 Montáž: .......................... 74 POUŽITÍ PECE NA PIZZU / PRŮVODCE ZAPALOVÁNÍM ..........78 ČIŠTĚNÍ...
  • Page 68: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Abyste snížili riziko požáru nebo jiného poškození, před použitím pece si pečlivě přečtěte celou bezpečnostní příručku. - NEPOUŽÍVEJTE PEC, DOKUD SI NEPŘEČTETE NÁVOD K POUŽITÍ - NEPOKLÁDEJTE ANI NEOPÍREJTE O PEC ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY - NEUCHOVÁVEJTE V BLÍZKOSTI PECE CHEMIKÁLIE, HOŘLAVÉ MATERIÁLY ANI NÁDOBY SE SPREJI - NEPOUŽÍVEJTE PEC V INTERIÉRU - NEDOVOLTE, ABY SE V PECI MEZI JEDNOTLIVÝMI OBDOBÍMI...
  • Page 69: Zkouška Těsnosti

    - Nikdy nedovolte, aby se oděv či jiný hořlavý materiál příliš přiblížil nebo dostal do kontaktu s hořákem či jakýmkoli horkým povrchem, dokud spotřebič nevychladne. Materiál se může vznítit a způsobit vážné zranění. - Při používání pece nenoste oděvy ze syntetických materiálů – některé z nich jsou vysoce hořlavé! Během provozu pece se vyhýbejte volným oděvům nebo rukávům.
  • Page 70: Připojení Plynové Lahve

    Připojení plynové lahve: • Přívod plynu nebo hadice musí splňovat platné požadavky, je nutno provádět pravidelné kontroly a v případě potřeby příslušenství vyměnit. Hadice musí splňovat požadavky normy EN16436. Regulátor musí splňovat požadavky normy EN16129. NEBEZPEČÍ: Nepoužívejte nastavitelný regulátor tlaku (např. typ používaný u hořáků...
  • Page 71: Baterie

    Baterie: - Baterie likvidujte zodpovědně; uchovávejte je mimo dosah dětí, abyste předešli spolknutí. Pokud dítě spolkne baterii, okamžitě kontaktujte lékaře! - Nemíchejte staré baterie s novými. Při míchání hrozí přehřátí a vytečení baterie. - Jednorázové baterie nevkládejte do nabíječky. - Baterie nerozebírejte, nemačkejte, nepropichujte ani nijak nepoškozujte. Nežádoucí...
  • Page 72: Technické Informace

    1,06 mm I 3P (50) 50 mbar Butan G30 5,2 kW 1,12 mm I 3P (37) nebo propan G31 37 mbar Podrobnosti o produktu Witt PICCOLO Rotante Rozměry 650 × 535 × 440 Hmotnost NW/GW 19 / 26 PIN: 1336DO050...
  • Page 73: Průvodce Venkovní Instalací

    PRŮVODCE VENKOVNÍ INSTALACÍ Pec je určena výhradně k provozování ve venkovních prostorách na dobře větraném místě, mimo dosah hořlavých materiálů. Pec NIKDY nepoužívejte v interiéru, garáži, kůlně, verandě nebo jiných uzavřených prostorách. Pec není určena k provozování na lodích, v obytných automobilech, karavanech apod.
  • Page 74: Montáž

    Montáž: 1. Nohy úplně rozložte a postavte pec (pozor, váží až 19 kg).
  • Page 75 2. Odšroubujte kryt elektronického zapalování a vložte baterii AA. Všimněte si značek (+) a (-) v prostoru pro baterii. Přišroubujte kryt zpět na místo. Otevřete přihrádku na baterie. Vložte čtyři nové baterie AA podle značek (+) a (-). Zavřete přihrádku na baterie. Přihrádka na baterie Baterie AA/DC 1,5 V ×...
  • Page 76 3. Odstraňte obal z kamene na pizzu a vložte kámen do příslušné přihrádky v peci.
  • Page 77 4. Před připojením plynové hadice se ujistěte, že jsou tlačítka hořáků v poloze OFF. FIRE OFF MAX FIRE MIN FIRE Tlačítko k otáčení Tlačítko hlavního kamene na pizzu hořáku 5. Připojte plynovou hadici k peci.
  • Page 78: Použití Pece Na Pizzu / Průvodce Zapalováním

    POUŽÍVÁNÍ PECE / NÁVOD K ZAPÁLENÍ Po správném připojení regulátoru lze zapnout plyn. Witt PICCOLO Rotante Zapálení hořáku: stiskněte a pomalu otáčejte tlačítkem ON/OFF proti směru hodinových ručiček, dokud neuslyšíte cvaknutí a hořák se nezapálí. Úkon trvá asi 8–10 sekund, než plyn pronikne potrubím hořáku do pece. Po zažehnutí podržte tlačítko ON/OFF po dobu 10 sekund a poté...
  • Page 79: Čištění A Údržba

    - Chcete-li vyčistit odolnou špínu nebo mastnotu, použijte trochu jedlé sody na mokré houbě. Nepoužívejte drátěnky. Kámen na pizzu: - Kámen je určen výhradně k použití v peci na pizzu Witt, nikoli na otevřeném ohni. - Kámen je křehký a při nárazu nebo pádu se může rozbít.
  • Page 80: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Hořák se nezapálí: Plynový ventil není zapnutý. Zapněte ventil. Plynová láhev je prázdná. Vyměňte plynovou láhev za novou. Zapalovací tlačítko nefunguje. Zkontrolujte baterii. Při zapalování nedochází k jiskření. Kontaktujte servisní středisko Plamen hořáku je nepravidelný: Plamen hoří uvnitř hořáku (syčivý zvuk). Vypněte hořák a nechte ho vychladnout.
  • Page 81: Záruka A Servis

    Tyto informace najdete na typové značce. Zapište si informace uvedené v těchto pokynech, abyste je měli po ruce. Servisnímu technikovi tím usnadníte hledání správných náhradních dílů. Jestliže doručíte svou pec do autorizovaného servisního střediska Witt, opravíme vám ji během záruční doby, viz níže uvedené podmínky. ZÁRUKA Dva roky ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA:...
  • Page 82 EU 2014/53. 1935/2004. Witt Hvidevarer A/S Gødstrup Søvej 9, DK-7400 Dánsko. Witt US, LLC PO BOX: 1044, 800 State Route 11, Champlain, NY 12919, USA, Witt UK & Ireland Ltd. 4 Tannery House, Tannery Lane, Send, Working, Surrey, GU23...
  • Page 83 OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ................... 84 Skúška tesnosti ....................... 85 Pripojenie plynovej fľaše ....................86 Odpojenie plynovej fľaše ....................86 Batérie ..........................87 TECHNICKÉ INFORMÁCIE ................... 88 NÁVOD NA INŠTALÁCIU V EXTERIÉRI ................89 Montáž: .......................... 90 POUŽÍVANIE PECE NA PIZZU/NÁVOD NA ZAPÁLENIE ..........94 ČISTENIE A ÚDRŽBA .....................
  • Page 84: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Aby ste znížili riziko požiaru alebo iného poškodenia, pred použitím tohto spotrebiča si pozorne a úplne prečítajte túto bezpečnostnú príručku. • NEPOUŽÍVAJTE TENTO SPOTREBIČ, KÝM SI NEPREČÍTATE NÁVOD NA POUŽITIE • NEUMIESTŇUJTE PREDMETY NA TENTO SPOTREBIČ ANI K NEMU •...
  • Page 85: Skúška Tesnosti

    • Nikdy nedovoľte, aby sa odev alebo iný horľavý materiál dostal do kontaktu s horákom alebo iným horúcim povrchom ani sa k nim nedostal príliš blízko, kým spotrebič nevychladne. Materiál sa môže vznietiť a spôsobiť vážne zranenia. • Niektoré syntetické materiály sú vysoko horľavé a pri používaní rúry by sa nemali nosiť.
  • Page 86: Pripojenie Plynovej Fľaše

    Pripojenie plynovej fľaše: • Prívod plynu alebo hadica musia spĺňať platné požiadavky a musia sa pravidelne kontrolovať a podľa potreby vymieňať. Hadica musí spĺňať požiadavky normy EN16436. Regulátor musí spĺňať požiadavky normy EN16129. NEBEZPEČENSTVO: Nepoužívajte nastaviteľný regulátor tlaku (napríklad typ používaný...
  • Page 87: Batérie

    Batérie: • Batérie likvidujte zodpovedne a uchovávajte ich mimo dosahu detí, aby ich neprehltli. Ak dieťa prehltne batériu, okamžite vyhľadajte lekára! • Nemiešajte staré batérie s novými. Môže to spôsobiť prehriatie a vytečenie batérie. • Do nabíjačky sa nesmú umiestňovať nenabíjateľné batérie. •...
  • Page 88: Technické Informácie

    AT, CH, DE, SK 5,2 kW 1,06 mm I 3P(50) mbar G30 Bután ale- 5,2 kW 1,12 mm I 3P(37) bo G31 Propán 37 mbar Detaily výrobku Witt PICCOLO Rotante Rozmery 650 × 535 × 440 Hmotnosť čistá/hrubá 19/26 PIN KÓD: 1336DO050...
  • Page 89: Návod Na Inštaláciu V Exteriéri

    NÁVOD NA INŠTALÁCIU V EXTERIÉRI Pec na pizzu je určená výlučne na používanie v exteriéri a môže sa používať len na dobre vetranom mieste, mimo horľavých materiálov. NIKDY nepoužívajte pec na pizzu v interiéri, v garážach, na verandách, v prístreškoch alebo iných uzavretých priestoroch. Pec na pizzu nie je určená na používanie na lodiach, v obytných automobiloch alebo karavanoch a nesmie sa umiestniť...
  • Page 90: Montáž

    Montáž: 1. Úplne rozložte nohy a potom pec na pizzu postavte (upozorňujeme, že váži až 19 kg).
  • Page 91 2. Odskrutkujte kryt elektronického zapaľovania a vložte batériu AA. Všimnite si označenie (+) a (-) v priestore pre batérie. Naskrutkujte kryt späť na miesto. Otvorte priehradku na batérie. Vložte štyri nové batérie AA a umiestnite ich tak, aby boli póly (+) a (-) v správnom smere v súlade s údajmi. Zatvorte priehradku na batérie.
  • Page 92 3. Snímte obal z kameňa na pizzu a nasaďte ho na držiak kameňa na pizzu.
  • Page 93 4. Pred pripojením plynovej hadice sa uistite, že sú tlačidlá horáka v polohe OFF (Vyp.). FIRE OFF (Plameň vyp.) MAX FIRE (Max. plameň) MIN FIRE (Min. plameň) Tlačidlo na otáčanie Tlačidlo pre hlavný kameňa na pizzu horák 5. Pripojte plynovú hadicu k peci na pizzu.
  • Page 94: Používanie Pece Na Pizzu/Návod Na Zapálenie

    POUŽÍVANIE PECE NA PIZZU/NÁVOD NA ZAPÁLENIE Keď je regulátor správne pripojený, možno zapnúť plyn. Witt PICCOLO Rotante Zapálenie horáka: stlačte a súčasne pomaly otáčajte tlačidlom zapnutia/vypnutia proti smeru hodinových ručičiek, kým nebudete počuť cvaknutie a horák sa nezapáli. Trvá to približne 8 až 10 sekúnd, pretože plyn musí prejsť potrubím horáka do rúry.
  • Page 95: Čistenie A Údržba

    špongii. Nepoužívajte čistiace prostriedky. Kameň na pizzu: • Kameň na pizzu je určený výlučne na použitie v peci na pizzu Witt, nie je určený na použitie na otvorenom ohni. • Kameň na pizzu je krehký a pri náraze alebo páde sa môže zlomiť.
  • Page 96: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Horák sa nezapáli: Plynový ventil nie je otvorený. Otvorte ventil. Plynová fľaša je prázdna. Vymeňte plynovú fľašu za novú. Nefunguje zapaľovanie. Skontrolujte batériu. Pri zapaľovaní nedochádza k iskreniu. Kontaktujte servisné stredisko Plameň horáka je nepravidelný: Plameň horí vo vnútri horáka (šepotavý zvuk). Vypnite horák a nechajte ho vychladnúť.
  • Page 97: Záruka A Servis

    To uľahčuje servisnému technikovi nájdenie správnych náhradných dielov. Počas záručnej doby bude vaša pec na pizzu opravená v autorizovanom servisnom stredisku Witt za predpokladu, že vaša pec na pizzu bude doručená do servisného strediska a bude z neho vyzdvihnutá, pozri nižšie uvedené podmienky.
  • Page 98 2014/53. 1935/2004. Witt Hvidevarer A/S Gødstrup Søvej 9, DK-7400 Dánsko. Witt US, LLC PO BOX: 1044, 800 State Route 11, Champlain, NY 12919, USA, Witt UK & Ireland Ltd. 4 Tannery House, Tannery Lane, Send, Working, Surrey, GU23 7EF. www.witt.dk...
  • Page 99 TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ .................... 100 Szivárgásvizsgálat ......................101 Gázpalack csatlakoztatása .................... 102 A gázpalack leválasztása ....................102 Elemek .......................... 103 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK ................... 104 KÜLTÉRI SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ................105 Összeszerelés: ......................106 A PIZZASÜTŐ HASZNÁLATA/ÚTMUTATÓ A BEGYÚJTÁSHOZ ......... 110 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ................... 111 HIBAELHÁRÍTÁS ......................
  • Page 100: Biztonsági Útmutató

    BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Tűz vagy egyéb károk kockázatának csökkentéséhez a készülék használata előtt figyelmesen és teljes egészében olvassa el a biztonsági útmutatót. • NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET A HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELOLVASÁSA NÉLKÜL • NE TEGYEN SEMMILYEN TÁRGYAT A KÉSZÜLÉKRE VAGY KÖZVETLENÜL A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE •...
  • Page 101: Szivárgásvizsgálat

    • Soha ne hagyja, hogy ruházat vagy más gyúlékony anyag érintkezzen az égőfejjel vagy bármilyen forró felülettel, vagy túl közel kerüljön ahhoz, amíg a készülék le nem hűlt. Az anyag meggyulladhat és súlyos sérüléseket okozhat. • Bizonyos szintetikus anyagok nagyon gyúlékonyak, és nem szabad viselni őket a sütő...
  • Page 102: Gázpalack Csatlakoztatása

    Gázpalack csatlakoztatása: • A gázvezetéknek vagy -tömlőnek meg kell felelnie a vonatkozó követelményeknek, és rendszeresen ellenőrizni, valamint szükség esetén cserélni kell. A tömlő feleljen meg az EN16436 szabványnak. A szabályozó feleljen meg az EN16129 szabványnak. VIGYÁZAT! Ne használjon állítható nyomásszabályozót (például a gyomégetőkhöz használt típust).
  • Page 103: Elemek

    Elemek: • Az elemeket felelősségteljesen ártalmatlanítsa, és tartsa távol a gyermekektől, nehogy lenyeljék. Ha egy gyermek lenyel egy elemet, azonnal forduljon orvoshoz! • Ne keverje össze a régi elemeket az újakkal. Ez az elemek túlmelegedését és szivárgását okozhatja. • A nem újratölthető elemeket nem szabad a töltőbe tenni. •...
  • Page 104: Műszaki Információk

    AT, CH, DE, SK 5,2 kW 1,06 mm I 3P(50) mbar G30 Bután vagy 5,2 kW 1,12 mm I 3P(37) G31 Propán 37 mbar Termékinformációk Witt PICCOLO Rotante Méretek 650 × 535 × 440 Súly NW/GW 19 / 26 PIN KÓD: 1336DO050...
  • Page 105: Kültéri Szerelési Útmutató

    Kültéri szerelési útmutató A pizzasütő kizárólag kültéri használatra készült, és csak jól szellőző helyen, éghető anyagoktól távol használható. SOHA ne használja a pizzasütőt beltérben, garázsban, verandán, fészerben vagy más zárt helyen. A pizzasütő nem használható hajón, lakóautóban vagy lakókocsiban, és nem helyezhető olyan felület közelébe vagy alá, amely éghet vagy hőre érzékeny.
  • Page 106: Összeszerelés

    Összeszerelés: 1. Hajtsa ki teljesen a sütő lábait, majd állítsa fel a pizzasütőt. (a tömege akár 19 kg is lehet).
  • Page 107 2. Csavarja le az elektronikus gyújtó fedelét, és helyezzen be egy AA elemet. Ügyeljen az elemtartóban lévő (+) és (-) jelzésekre. Csavarja vissza a fedelet a helyére. Nyissa ki az elemtartó részt. Helyezzen be négy új AA elemet úgy, hogy a (+) és (-) jelzéseknek megfelelően a megfelelő irányban legyenek. Zárja be az elemtartót.
  • Page 108 3. Vegye le a pizzakőről a csomagolást, és illessze a pizzakő tálcájára.
  • Page 109 4. A gázcső csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy az égőgombok kikapcsolt (OFF) állásban vannak. TŰZ KI (OFF) MAX. TŰZ MIN. TŰZ Gomb a pizzakő for- A főégő gombja gatásához 5. Csatlakoztassa a gáztömlőt a pizzasütőhöz.
  • Page 110: A Pizzasütő Használata/Útmutató A Begyújtáshoz

    A PIZZASÜTŐ HASZNÁLATA/ÚTMUTATÓ A BEGYÚJTÁSHOZ Ha a szabályozó megfelelően csatlakozik, a gáz bekapcsolható. Witt PICCOLO Rotante Az égő begyújtásához: nyomja le és lassan fordítsa el balra a főkapcsoló gombot, amíg kattanást nem hall, és az égő be nem gyullad. Ez körülbelül 8–10 másodpercig tart, mivel a gáznak az égőcsövön keresztül el kell jutnia a sütőhöz.
  • Page 111: Tisztítás És Karbantartás

    és azzal törölje át. Ne használjon súrolószert. Pizzakő: • A pizzakövet kizárólag a Witt pizzasütőjében való használatra szánják, nem szabad nyílt tűzön használni. • A pizzakő törékeny és eltörhet, ha erősebb ütés éri vagy leejtik. • A pizzakő használat közben nagyon felforrósodik, és használat után még sokáig meleg marad.
  • Page 112: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS Az égő nem gyullad be: A gázszelep nincs bekapcsolva. Fordítsa bekapcsolt helyzetbe a szelepet. A gázpalack üres. Cserélje ki a gázpalackot egy újjal. A gyújtógomb nem működik. Ellenőrizze az elemeket. Nincs szikra a gyújtásnál. Forduljon a szervizközponthoz. Az égő lángja nem egyenletes: A láng az égő...
  • Page 113: Garancia És Szerviz

    úgy, hogy kéznél legyenek. Ez megkönnyíti a szerviztechnikus számára a megfelelő pótalkatrészek beszerzését. A garanciaidő alatt az Ön pizzasütőjét a Witt hivatalos szervizközpontja javítja meg, feltéve, hogy a pizzasütőt a szervizközpontba szállítják és ott veszik át, a feltételeket lásd alább.
  • Page 114 2014/53/EU irányelv szerinti valamennyi alapvető és állandó követelménynek. 1935/2004. Witt Hvidevarer A/S Gødstrup Søvej 9, DK-7400 Denmark. Witt US, LLC PO BOX: 1044, 800 State Route 11, Champlain, NY 12919, USA, Witt UK & Ireland Ltd. 4 Tannery House, Tannery Lane, Send, Working, Surrey, GU23 7EF. www.witt.dk...

Table of Contents