Electrolux ERD6DE18S1 User Manual
Hide thumbs Also See for ERD6DE18S1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ERD6DE18S1
CA Manual d'usuari | Nevera
EN User Manual | Refrigerator
PT Manual de instruções | Frigorífico
ES Manual de instrucciones | Frigorífico
3
16
28
42

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERD6DE18S1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux ERD6DE18S1

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Nevera EN User Manual | Refrigerator PT Manual de instruções | Frigorífico ES Manual de instrucciones | Frigorífico ERD6DE18S1...
  • Page 2 INSTAL·LACIÓ / INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALACIÓN W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm SOROLLS / NOISES / RUÍDOS / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Us donem la benvinguda a Electrolux. Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d’ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparació: www.electrolux.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............3 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............5 3.
  • Page 4 anys s'han de mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Cal tenir cura que els infants no juguin amb l'aparell. • Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió. •...
  • Page 5: Instruccions De Seguretat

    • Netegeu l'aparell amb un drap humit suau. Feu servir només detergents neutres. No utilitzeu productes abrasius, fregalls de neteja abrasius, dissolvents ni objectes metàl·lics. • Quan l'aparell hagi de romandre buit durant un període de temps llarg, desendolleu-lo, traieu el gebre, netegeu-lo i deixeu la porta oberta per evitar que s'hi facin floridures.
  • Page 6 • Aquest aparell està dissenyat per utilitzar- AVÍS! se a una temperatura ambient d’entre 10°C a 43°C. Es garanteix el No utilitzeu adaptadors de connexió correcte funcionament de l’aparell sempre múltiple ni allargadors. que es trobi dins de l’interval de •...
  • Page 7: Tauler De Control

    • L'aparell conté hidrocarburs a la unitat de • Tingueu en compte que algunes refrigeració. El manteniment i la recàrrega d'aquestes peces només estan de la unitat només l'ha de fer una persona disponibles per a reparadors professionals qualificada. i que no totes les peces afecten a tots els •...
  • Page 8: Ús Diari

    3.2 Regulació de la temperatura sense que s’escalfin els aliments que ja estan dins el compartiment frigorífic. Per activar la funció Extra Cool, premeu el botó Extra Cool. L’indicador Extra La temperatura no es pot configurar quan Cool s’il·lumina. la funció Extra Cool estigui activada. Els indicadors de temperatura mostren el nivell de temperatura establert.
  • Page 9 1. Obriu el calaix i aixequeu-lo. 3. Subjecteu cap enlaire la part frontal del calaix (2) mentre empenyeu el calaix cap endins. 4. Empenyeu la part de davant del calaix cap avall. 5. Torneu a obrir el calaix i comproveu que està...
  • Page 10: Consells

    4.5 Per treure la tapa de vidre dels La posició del regulador d'humitat depèn del calaixos tipus i de la quantitat de fruita i verdura: • Ranures tancades: es recomana quan hi 1. Desbloquegeu la subjecció lateral dels ha una quantitat baixa de fruita i verdura. dos costats simultàniament.
  • Page 11: Cura I Neteja

    • No tapeu les reixetes ni les ranures de • Emboliqueu la carn i col·loqueu-la sobre la ventilació. lleixa de vidre situada damunt el calaix de la verdura. 5.2 Consells per a la refrigeració • Descongeleu els aliments a l’interior del d'aliments frigorífic.
  • Page 12: Resolució De Problemes

    7. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES AVÍS! Consulteu els capítols de Seguretat. 7.1 Què fer si… Problema Possible causa Solució L’aparell no funciona. L'aparell està apagat. Engegueu l’aparell. L’endoll no està connectat correcta‐ Connecteu correctament l’endoll a ment a la presa de corrent. la presa de corrent.
  • Page 13 Problema Possible causa Solució Hi ha massa gel. La porta no està ben tancada. Consulteu l’apartat “Tancament de la porta”. La junta està deformada o bruta. Consulteu l’apartat “Tancament de la porta”. No heu embolicat els aliments cor‐ Emboliqueu els aliments correcta‐ rectament.
  • Page 14: Dades Tècniques

    Problema Possible causa Solució Els aliments queden massa calents. Deixeu que els aliments es refredin abans de col·locar-los al frigorífic. Hi ha massa aliments alhora. Deseu menys aliments alhora. La porta s'ha obert massa vegades. Obriu la porta només si és necessa‐ La funció...
  • Page 15: Informació Pels Organismes De Proves I Assaigs

    9. INFORMACIÓ PELS ORGANISMES DE PROVES I ASSAIGS La instal·lació i preparació de l'aparell per a de l'usuari (a “Instal·lació“). Poseu-vos en qualsevol tipus de verificació EcoDesign ha contacte amb el fabricant si necessiteu de complir amb la norma EN 62552 (EU). Els informació...
  • Page 16: Safety Information

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................16 2. SAFETY INSTRUCTIONS................18 3. CONTROL PANEL..................20 4. DAILY USE....................21 5.
  • Page 17: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 18: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 19: Internal Lighting

    mains cable, compressor). Contact the • Do not allow food to come in contact with Authorised Service Centre or an the inner walls of the appliance electrician to change the electrical compartments. components. 2.4 Internal lighting • The mains cable must stay below the level of the mains plug.
  • Page 20: Control Panel

    sources, door handles, door hinges, trays • Disconnect the appliance from the mains and baskets. Door gaskets are available supply. for at least 10 years after the model has • Cut off the mains cable and discard it. been discontinued. The duration may be •...
  • Page 21: Daily Use

    To deactivate the function press the Extra Press any button to switch off the sound. The Cool button. The Extra Cool indicator sound switches off after 1 h. switches off. The alarm deactivates after closing the door. 3.4 Door open alarm If the fridge door is left open for approx.
  • Page 22: Humidity Control

    1. Pull out the rails. 2. Lift up the front of the drawer. 2. Place the rear part of the drawer (1) on 3. Lift and turn the drawer to pull it out of the the rails. appliance. 3. Keep the front of the drawer (2) lifted up while pushing the drawer in.
  • Page 23: Hints And Tips

    keeps uniform temperature in the compartment. Do not place any food products on the humidity control device. The fan activates automatically when needed. The position of the humidity control depends on the type and on the amount of fruits and vegetables: The fan operates only when the door is •...
  • Page 24: Care And Cleaning

    • Close the bottles before you put them into the fridge. 6. CARE AND CLEANING normal use. The defrost water drains out WARNING! through a trough into a special container where it evaporates. Refer to Safety chapters. Regularly clean the defrost water drain hole 6.1 Cleaning the interior in the middle of the fridge compartment channel.
  • Page 25 Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly. mains socket correctly. There is no voltage in the mains Connect a different electrical appli‐ socket. ance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
  • Page 26 Problem Possible cause Solution There is too much condensed water Door was opened too frequently. Open the door only when necessa‐ inside the fridge. Door was not closed completely. Make sure the door is closed com‐ pletely. Stored food was not wrapped. Wrap food in suitable packaging be‐...
  • Page 27: Closing The Door

    7.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. If the problem persists, contact the 2. To adjust the door, refer to installation Authorised Service Centre. instructions. 3. To replace the defective door gaskets, 7.2 Replacing the lamp contact the Authorized Service Centre. For replacing the lamp, contact the Authorized Service Centre.
  • Page 28: Informações De Segurança

    Bem-vindo a Electrolux! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.electrolux.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............28 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............30 3.
  • Page 29: Segurança Geral

    com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Page 30: Instruções De Segurança

    • AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. • Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
  • Page 31 2.3 Utilização • O aparelho contém um saco de dessecador. Não é um brinquedo. Não é um alimento. Deite-o fora imediatamente. AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras, 2.2 Ligação elétrica choque eléctrico ou incêndio. AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. O aparelho contém gás inflamável, isobutano (R600a), um gás natural com um AVISO!
  • Page 32: Assistência Técnica

    • Este produto contém uma ou mais fontes • As seguintes peças de reposição estão de luz da classe de eficiência energética disponíveis durante, pelo menos, 7 anos após a descontinuação do modelo: • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior termóstatos, sensores de temperatura, deste produto e às lâmpadas placas de circuito impressas, fontes de sobressalentes vendidas separadamente:...
  • Page 33: Painel De Comandos

    3. PAINEL DE COMANDOS O indicador ECO acende quando a temperatura recomendada é definida. A temperatura definida será atingida em 24 h. Após uma falha de energia, o aparelho 1. Botão do compartimento do frigorífico restaura as temperaturas definidas. Botão LIGAR/DESLIGAR do aparelho 2.
  • Page 34: Prateleiras Amovíveis

    colocadas a diferentes alturas. Puxe a prateleira para cima para reposicionar. 2. Empurre as calhas para dentro do armário. 4.2 Prateleiras amovíveis As paredes do frigorífico estão equipadas com calhas. Pode alterar a posição das prateleiras. Para voltar a montar: 1.
  • Page 35 4.5 Retirar a tampa de vidro das 3. Mantenha a parte dianteira da gaveta (2) gavetas levantada enquanto empurra a gaveta para dentro. 1. Desbloqueie a fixação lateral de ambos 4. Prima a parte dianteira da gaveta para os lados em simultâneo. baixo.
  • Page 36: Sugestões E Conselhos

    A ventoinha funciona apenas quando a porta está fechada. Não retire a proteção da ventoinha. A ventoinha ativa-se automaticamente quando necessário. 5. SUGESTÕES E CONSELHOS 5.1 Sugestões para poupar energia • A regulação de uma boa temperatura que assegura a preservação de alimentos •...
  • Page 37: Cuidados E Limpeza

    6. CUIDADOS E LIMPEZA durante a utilização normal. A água de AVISO! descongelação escoa através de uma calha para um recipiente especial onde evapora. Consulte os capítulos de Segurança. Limpe regularmente o orifício de drenagem 6.1 Como limpar o interior da água de descongelação no meio do canal do compartimento do frigorífico.
  • Page 38 Problema Causa possível Solução Não há tensão na tomada elétrica. Ligue um aparelho elétrico diferente à tomada elétrica. Contacte um ele‐ tricista qualificado. O aparelho emite demasiado ruído. O aparelho não está apoiado corre‐ Verifique se o aparelho se mantém tamente.
  • Page 39 Problema Causa possível Solução Há água a escorrer na placa trasei‐ Durante o processo de descongela‐ Isto está correto. ra do frigorífico. ção automática, o gelo descongela na placa traseira. Existe demasiada água condensada A porta foi aberta demasiadas ve‐ Abrir a porta apenas quando é...
  • Page 40: Fechar A Porta

    Problema Causa possível Solução O quinto indicador de temperatura Problema de comunicação. Contacte um Centro de Assistência pisca. Técnica Autorizado. O sistema de refrigeração irá continuar a manter os alimentos frios, mas a regulação da temperatura não será possível. O primeiro ou segundo indicador de Problema no sensor de temperatu‐...
  • Page 41: Preocupações Ambientais

    10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
  • Page 42: Información Sobre Seguridad

    ¡Le damos la bienvenida a Electrolux! Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............42 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............44 3. PANEL DE CONTROL.................. 46 4.
  • Page 43: Instrucciones Generales De Seguridad

    sido debidamente instruidos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    • ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
  • Page 45: Conexión Eléctrica

    2.2 Conexión eléctrica 2.3 Uso ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas Existe riesgo de lesiones, quemaduras, eléctricas. descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA! El aparato contiene un gas inflamable, Al colocar el producto, asegúrese de que isobutano (R600a), un gas natural con alto el cable de alimentación no queda grado de compatibilidad medioambiental.
  • Page 46: Mantenimiento Y Limpieza

    • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este • Los siguientes repuestos están producto y las de repuesto vendidas por disponibles al menos durante 7 años separado: Estas bombillas están después de que el modelo se haya destinadas a soportar condiciones físicas retirado del mercado: termostatos, extremas en los aparatos domésticos, sensores de temperatura, placas de...
  • Page 47: Uso Diario

    3.3 función Extra Cool 1. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. La función Extra Cool le permite enfriar 2. Mantenga pulsado el botón ON/OFF del rápidamente grandes cantidades de aparato. alimentos calientes sin calentar los alimentos Los indicadores de temperatura muestran la que ya están almacenados en el temperatura ajustada por defecto.
  • Page 48: Estantes Móviles

    Para volver a montar: 1. Tire de los rieles. 4.2 Estantes móviles Las paredes del frigorífico disponen de guías deslizantes. Puede cambiar la posición de los estantes. 2. Coloque la parte trasera del cajón (1) sobre los rieles. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.
  • Page 49: Control De Humedad

    4.5 Para retirar la cubierta de vidrio 1. Tire hacia afuera del cajón del frigorífico. de los cajones 1. Desbloquee el agarre lateral desde ambos lados simultáneamente. 2. Levante la parte delantera del cajón. 2. Tire del soporte del estante de cristal hacia usted.
  • Page 50: Consejos

    con rapidez y mantiene una temperatura El ventilador se activa automáticamente uniforme dentro del compartimento. cuando es necesario. El ventilador solo funciona con la puerta cerrada. No retire la cubierta del ventilador. 5. CONSEJOS 5.1 Consejos para ahorrar energía • Un buen ajuste de temperatura que asegure la conservación de los alimentos •...
  • Page 51: Cuidado Y Limpieza

    6. CUIDADO Y LIMPIEZA durante el uso normal. El agua de ADVERTENCIA! descongelación sale por una canaleta hacia un recipiente especial donde se evapora. Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpie regularmente el orificio de drenaje del 6.1 Limpieza del interior agua de descongelación en el centro de la canaleta del compartimento frigorífico.
  • Page 52 Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma de co‐ Conecte un aparato diferente a la rriente. de corriente. Póngase en contacto con un electricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado. Compruebe que los soportes del aparato están estables.
  • Page 53 Problema Posible causa Solución La temperatura ajustada en el apa‐ Seleccione una temperatura más al‐ rato es demasiado baja y la tempe‐ ta. Consulte el capítulo "Panel de ratura ambiente demasiado alta. control". El agua fluye por la placa posterior Durante el proceso de descongela‐...
  • Page 54: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución El quinto indicador de temperatura Problema de comunicación. Póngase en contacto con el servicio parpadea. técnico autorizado. El sistema de re‐ frigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura. El primer o segundo indicador de Problema del sensor de temperatu‐...
  • Page 55: Aspectos Medioambientales

    10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Page 56 222383562-A-282024...

Table of Contents