Page 1
M e r cedes- B e nz EQA Licensed Battery Powered Ride-on IN230700051V01_DE_IT_ES_PT 370-280V90 WARNING: • Suitable for 3+ Years • Maximum user weight: 50 kg Must be assembled by an adult. OWNERS MANUAL with Assembly Instructions Read and understand this entire manual before using! Please keep this manual for future reference as it contains important information.
About Your New Vehicle “Mercedes-Benz”, and the design of the enclosed product are subject to intellectual property protection owned by Daimler AG. They are used by Pinghu City Xiao Ming Xing Children's Products CO.,LTD Specification Battery 12V4.5AH Charger 12V500mA input Depend on local voltage Motor 12V390-18000X2...
Parts List Q’TY (PCS) PART NAME REMARK Vehicle body Driving wheel Front wheel Ø12 washer Gear box Lock nut Wheel cover Rear axle Front axle Ø4x12 screw Steering wheel M5x40 machine screw Placed on the steering wheel M5 lock nut Placed on the steering wheel Windshield Side window...
Parts Diagram HINT: Some parts shown are assembled on both sides of vehicle 1 1 1 1 1 2 1 1 7 1 1 0 1 1 0...
Page 5
Safety WARNING: • CHOKING HAZARD! Not suitable for children under 36 months. • Must be assembled by an adult. • To reduce the risk of injury, adult supervision is required. • Never use in roadways, near motor vehicles, on or near steep inclines or steps, swimming pools or other bodies of water;...
Page 6
Attach the Front Axle Rear botttom View Front botttom View hole in the front axle linkage hole in the front axle linkage Turn the vehicle body upside down. 1. Cut off the two cable ties on the rear of vehicle body with scissors. And remove the front axle assembly.
Page 7
Attach the Rear Window Rear View Turn the vehicle body upright. 1. Fit the tabs on the rear window into the holes in vehicle body. 2. Turn the vehicle body upside down. Tighten four Ø4x12 screws through the vehicle body and into the rear window with a screwdriver.
Attach the Front Wheel Rear botttom View Remove all the parts from the front axle. 1. Slide a Ø12 washer onto the front axle. 2. Slide a front wheel onto the front axle. 3. Slide a Ø12 washer onto the front axle. 4.
Attach the Rear Wheels Rear botttom View Rear botttom View 1. Insert the rear axle into the hole in the vehicle body. 2. Slide a gear box onto the rear axle. And insert the connector on the gear box into the larger hole in the vehicle body.
Page 10
Attach the Steering Wheel & Front Window Turn the vehicle body upright. 1. Plug the sound unit connector on the steering wheel into the connector on the vehicle body. 2. Fit the steering wheel to the end of the steering column. 3.
Page 11
Attach the Side Window & Side Mirrors Window lock D o o r in s id e V ie w Door lock 1. Push the door lock on the inside of the door until the door opens Side View 2. Fit the side window to the door. 3.
Page 12
Connect the Power Supply & Attach the Seat Rear Top View White to White Red to Red 1. Plug the two white connectors from the motor into the white connectors on both side of the vehicle body. 2. Plug the red connector on the vehicle body into the red connector on the battery.
Page 13
Use Your New Ride-on 1. Power button: Turn the product on and off. 2. Forward/Stop/Reverse lever: Changes the direction that product moves from forward to reverse. ● To move the product forward, shift the lever to top position. ● To move the product backward, shift the lever to down position. ●...
Page 14
Use the Audio Player High Low MODE І ◄ ◄ ► ►І ►II A. Previous / Long press for Volume - B. Play / Long press for Pause C. Next / Lone fress for Volume + D. On 12V product-Rocking button(Optional): Turn rocking mode on and off.
Page 15
Use the Remote Controller Connection button Forward button Brake button Right button Reverse button Speed select Left button button High speed indicator Normal speed indicator Low speed indicator Insert the batteries of controller Lift the battery compartment door on the back of the controller and insert two AAA(LR03) batteries.
Page 16
Charging WARNING! ONLY AN ADULT CAN CHARGE AND RECHARGE THE BATTERY! WARNING! This product with Charging Protection: when charging, all functions will be cut off! Only an adult can charge and recharge the battery! • The POWER SWITCH must be turned in OFF position when charging. •...
Troubleshooting Guide Possible Cause Solution Problem Vehicle does not run Battery low on power Recharge battery. Thermal fuse has tripped Reset fuse, see <Fuse> Check that the battery connectors are firmly plugged Battery connector or wires into each other. If wires are loose around the motor are loose contact your distributor please.
Page 18
Maintaining • It is parents' responsibility to check main parts of the toy before using, must regularly examine for potential hazard, such as the battery, charge,cable or cord, plug, screws are fastening enclosure of other parts and that in the event of such damage, the toy must not be used until that damage had been properly removed.
Battery Fuse The battery features a thermal fuse with a rest fuse that will automatically trip and cut all power to the vehicle if the motor, electric system or battery is overloaded. The fuse will reset and power will be restored after the unit is turned OFF for 20 seconds and then turned ON again.
Page 20
Model identifie 370-280 Input voltage AC 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage DC 12 Output current Output power Average active efficiency 79.2 Efficiency at low load (10 %) 72.4 0.08 No-load power consumption...
Page 21
M e r cedes- B e nz E Lizenziertes Akku-getriebenes Aufsitzfahrzeug WARN UNG: *Geeignet ab 3+ Jahren Muss von einem Erwachsenen *Maximales Benutzergewicht: 30 kg zusammengebaut werden. Bedienungsanleitung mit Montageanleitungen Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vor der Benut z ung v ollständig! Bitte bewahren Sie dieses Handbuch z um späteren N achschlagen auf, da eswichtige Informationen enthält.
Über Ihr neues Fahrzeug „Mercedes-Benz“, und das Design des beiliegenden Produkts unterliegen dem Schutz des geistigen Eigentums der Daimler AG. Sie werden verwendet von Pinghu City Xiao Ming Xing Children's Products CO., LTD Spezifikation Akku 12V4.5AH Ladegerät 12V500mA -Eingang Abhängig von der örtlichen Spannung Motor 12V390-18000X2 Steuermotor...
Page 23
Teileliste MENGE (STCK) HINWEIS TEILE-BEZEICHNUNG Karosserie Antriebsrad Vorderrad Ø12-Unterlegscheibe Getriebe Kontermutter Radabdeckung Hinterachse Vorderachse Ø4 × 12 Schraube Lenkrad M5 × 40 Maschinenschraube Wird auf das Lenkrad gesetzt M5 Kontermutter Wird auf das Lenkrad gesetzt Windschutzscheibe Links und rechts Seitenfenster Heckscheibe Links und rechts Seitenspiegel...
Page 24
Teile-Diagramm TIPP: Einige abgebildete Teile sind auf beiden Seiten des Fahrzeugs montiert 1 1 1 1 1 2 1 1 7 1 1 0 1 1 0...
Page 25
Sicherheit WARNUNG: •ERSTICKUNGSGEFAHR! Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten. •Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. •Um die Verletzungsgefahr zu verringern, ist die Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erforderlich. •Verwenden Sie das Gerät niemals im Straßenverkehr, in der Nähe von Kraftfahrzeugen, auf oder in der Nähe von steilen Hängen oder Treppen, Schwimmbädern oder anderen Gewässern;...
Page 26
Befestigen Sie die Vorderachse Rückansicht von unten Frontansicht von unten Loch im Gestänge der Vorderachse Drehen Sie die Karosserie auf den Kopf. 1. Schneiden Sie die beiden Kabelbinder an der Rückseite der Karosserie mit einer Schere ab. Und entfernen Sie die Vorderachse. 2.
Page 27
Befestigen Sie die Heckscheibe Rückansicht Drehen Sie die Fahrzeugkarosserie aufrecht. 1. Stecken Sie die Laschen der Heckscheibe in die Löcher der Karosserie. 2. Drehen Sie die Karosserie auf den Kopf. Ziehen Sie vier Ø4 x 12-Schrauben durch die Karosserie und in die Heckscheibe mit einem Schraubendreher fest.
Page 28
Befestigen Sie das Vorderrad Rückansicht von unten Entfernen Sie alle Teile von der Vorderachse. 1. Schieben Sie eine Unterlegscheibe Ø12 auf die Vorderachse. 2. Schieben Sie ein Vorderrad auf die Vorderachse. 3. Schieben Sie eine Unterlegscheibe Ø12 auf die Vorderachse. 4.
Page 29
Befestigen Sie die Hinterräder Rückansicht von unten Rückansicht von unten 1. Stecken Sie die Hinterachse in das Loch in der Karosserie. 2. Schieben Sie ein Getriebegehäuse auf die Hinterachse. Stecken Sie den Anschluss des Getriebes in das größere Loch in der Karosserie. 3.
Page 30
Befestigen Sie das Lenkrad & Vorderes Fenster Drehen Sie die Fahrzeugkarosserie aufrecht. 1. Stecken Sie den Anschluss der Soundeinheit am Lenkrad in den Anschluss an der Karosserie. 2. Setzen Sie das Lenkrad auf das Ende der Lenksäule. 3. Richten Sie die Löcher am Lenkrad mit den Löchern an der Lenksäule aus und setzen Sie die M5 x 38 Maschinenschraube ein.
Page 31
Befestigen Sie das Seitenfenster und die Seitenspiegel Windschloss Türschloss 1. Drücken Sie die Türverriegelung an der Innenseite der Tür, bis die Tür offen ist. 2. Bringen Sie das Seitenfenster an der Tür an. Seitenansicht 3. Setzen Sie drei Ø4 x 12-Schrauben ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubenzieher fest.
Page 32
Schließen Sie das Netzteil an und befestigen Sie den Sitz Rückansicht von oben Weiß an Weiß Rot an Rot 1. Stecken Sie die beiden weißen Anschlüsse des Motors in die weißen Anschlüsse auf beiden Seiten der Karosserie. 2. Stecken Sie den roten Stecker an der Motorradkarosserie in den roten Stecker am Akku.
Page 33
Verwenden Sie Ihr neues Aufsitzfahrzeug 1. Ein-/Aus-Taste: Schaltet das Motorrad ein und aus. 2. Vorwärts/Stop/Rückwärts-Hebel: Ändert die Richtung, in die sich das Gerät bewegt, von vorwärts bis rückwärts. •Um das Gerät vorwärts zu bewegen, schieben Sie den Hebel in die obere Position.
Page 34
Verwenden Sie den Audio Player High Low MODE І ◄ ◄ ► ►І ►II A. Zurück / Langes Drücken für Lautstärke - B. Wiedergabe / Langes Drücken für Pause C. Weiter / Langes Drücken für Lautstärke + D. Bei 12 V-Produkten - Wipptaste (optional): Schaltet den Schaukelmodus ein und aus.
Page 35
Verwendung der Fernsteuerung Anschluss-Taste Vorwärts-Taste Bremstaste Taste für den Rechte Taste Rückwärtsgang Taste zur Auswahl Linke Taste der Geschwindigkeit Kontrollleuchte fü r hohe Geschwindigkeit Kontrollleuchte für normale Geschwindigkeit Kontrolleuchte für niedrige Geschwindigkeit Legen Sie die Batterien der Fernsteuerung ein Heben Sie die Klappe des Innenraums auf der Rückseite der Fernsteuerung an und legen Sie zwei AAA (LR03)-Batterien ein.
Page 36
Aufladen WARNUNG! NUR EIN ERWACHSENERKANN DEN AKKU LADEN UND AUFLADEN! WARNUNG! DiesesProduktmitLadeschutz: beimLadenwerden alleFunktionen abgeschaltet! Nur einErwachsenerkann denAkku laden und aufladen! •Der NETZSCHALTER muss während des Ladevorgangs in die Position AUSgedreht werden. •Vor dem Erstgebrauch sollten Sie den Akku 4-6 Stunden lang aufladen. Laden Sie den Akku nichtlänger als 10 Stunden auf, um eine Überhitzung des Ladegeräts zu vermeiden.
Fehlerbehebung Guide Mögliche Ursache Lösung Problem Batterie gering Batterie aufladen. Thermische Sicherung ist Neu erstellen Fuse, sehen <Fuse> ausgetrippt Batterie-Stecker oder Drähte Fahrzeug läuft nicht Überprüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse fest ineinander gesteckt sind. Wenn die Drähte rund um den Motor locker sind lose sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Page 38
Instandhaltung •Es liegt in der Verantwortung der Eltern, die Hauptteile des Spielzeugs vor dem Einsatz zu überprüfen. Muss regelmäßig auf mögliche Gefahren,wie z. B. Batterie, Aufladung, Kabel oder Kabel, Stecker, überprüfen.Schrauben dienen zum Befestigen von Gehäusen an anderen Teilen undim Fall von solchen Beschädigungen darf das Spielzeug nicht verwendetwerden, bis die Schäden ordnungsgemäß...
Sicherung Der Akku verfügt über eine Thermosicherung mit einer Ruhesicherung, die automatisch auslöst und die gesamte Stromversorgung des Fahrzeugs unterbricht, wenn der Motor, das elektrische System oder der Akku überlastet wird. Die Sicherung wird zurückgesetzt und die Stromversorgung wird wiederhergestellt, nachdem die Einheit 20 Sekunden lang auf AUS und dann wieder auf EIN geschaltet wurde.
Page 40
Model identifie 370-280 Input voltage AC 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage DC 12 Output current Output power Average active efficiency 79.2 Efficiency at low load (10 %) 72.4 0.08 No-load power consumption Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstzentrum.
Page 41
M e r cedes- B e nz E Macchina con licenza alimentata a batteria AVVERTENZA: * Adatto per bambini di 3+ anni Deve essere assemblato da un * Peso massimo utente: 30 kg adulto. Manuale con istruzioni di montaggio Leggere e comprendere l'intero manuale prima dell'uso! Conservare questo manuale per riferimenti futuri poiché...
Informazioni sul tuo nuovo veicolo "Mercedes-Benz", e il design del prodotto in oggetto sono soggetti alla protezione della proprietà intellettuale di Daimler AG. Sono usati da Pinghu City Xiao Ming Xing Children's Products CO.,LTD Specifiche Batteria 12V4.5AH Ingresso 12V500mA caricatore Dipende dal voltaggio della rete locale Motore 12V390-18000X2...
Page 43
Lista parti QTA’ (PZ) NOTE NOME PARTE Corpo del veicolo Volante Ruota anteriore Rondella Ø12 Scatola del cambio Controdado Copriruota Asse posteriore Asse anteriore Vite Ø4×12 Volante Vite meccanica M5×40 Posta sul volante Controdado M5 Posta sul volante Parabrezza Sinistro e destro Finestrino laterale Lunotto posteriore Sinistro e destro...
Diagramma delle parti SUGGERIMENTO: alcune parti mostrate in figura devono essere assemblate su entrambi i lati del veicolo 1 1 1 1 1 2 1 1 7 1 1 0 1 1 0...
Page 45
Sicurezza ATTENZIONE: •RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. •Deve essere montato da un adulto. •Per ridurre il rischio di incidenti, è necessaria la supervisione di un adulto durante l’uso. •Non utilizzare mai su strade, vicino a veicoli a motore, su o vicino a forti pendenze o gradini, piscine o altri corpi d'acqua;...
Page 46
Montare l’asse anteriore Vista posteriore inferiore Vista anteriore inferiore Foro nella tiranteria dell'asse anteriore Capovolgere la carrozzeria del veicolo. 1. Tagliare le due fascette di contenimento poste sul retro della carrozzeria del veicolo con le forbici. Rimuovere il gruppo asse anteriore. 2.
Page 47
Montare il lunotto posteriore Vista posteriore Capovolgere la carrozzeria del veicolo. 1. Inserire le linguette del lunotto nelle scanalature della carrozzeria del veicolo. 2. Capovolgere il corpo del veicolo. Stringere quattro viti Ø4x12 passando attraverso il corpo del veicolo e il lunotto con un cacciavite. Vista posteriore inferiore...
Page 48
Montare le ruote anteriori Vista posteriore inferiore Rimuovere tutte le parti dall'asse anteriore. 1. Inserire una rondella Ø12 sull'asse anteriore. 2. Far scorrere una ruota anteriore sull'asse anteriore. 3. Inserire una rondella Ø12 sull'asse anteriore. 4. Stringere un controdado all'estremità dell'asse anteriore con una chiave a bussola. 5.
Page 49
Montare le ruote posteriori Vista posteriore inferiore Vista posteriore inferiore 1. Inserire l'asse posteriore nel foro presente sul corpo del veicolo. 2. Far scorrere la scatola del cambio sull'asse posteriore. Inserire il connettore presente sulla scatola del cambio nel foro più grande nel corpo del veicolo. 3.
Page 50
Montare il volante e il parabrezza Capovolgere il corpo del veicolo. 1. Collegare il connettore dell'unità audio presente sul volante al connettore sul corpo del veicolo. 2.Fissare il volante all'estremità del piantone dello sterzo. 3.Allineare i fori presenti sul volante con quelli sul piantone dello sterzo, inserire la vite M5x38.
Page 51
Montare i finestrini laterali e gli specchietti laterali Blocco del finestrino Serratura portiera 1. Spingere la serratura della portiera all'interno finché la portiera non si apre. 2. Montare il finestrino laterale sulla portiera. Seitenansicht 3. Inserire e stringere tre viti Ø4x12 con un cacciavite.
Page 52
Connettere all’alimentazione e montare il sedile Vista posteriore superiore Rosso su rosso Bianco su bianco 1. Inserire i due connettori bianchi del motore nei connettori bianchi posti su entrambi i lati della carrozzeria del veicolo. 2. Collegare il connettore rosso posto sul corpo del veicolo al connettore rosso sulla batteria.
Page 53
Usare il tuo nuovo veicolo 1.Pulsante di accensione: accende e spegne il veicolo. 2. Leva marcia avanti/arresto/retromarcia: cambia la direzione in cui il veicolo si sposta in avanti e indietro. •Per far muovere il veicolo in avanti, portare la leva nella posizione superiore. •Per far muovere il veicolo in retromarcia, portare la leva nella posizione abbassata.
Page 54
Utilizzo del lettore audio High Low MODE І ◄ ◄ ► ►І ►II A. Precedente / Tenere premuto a lungo Volume - B. Riproduzione / Tenere premuto a lungo per mettere in pausa C. Prossimo / Premere Volume + D. Sul prodotto 12V – Funzione oscillante (opzionale): attiva e disattiva la modalità...
Utilizzo del telecomando Pulsante di connessione Pulsante marcia Pulsante di frenata in avanti Pulsante di svolta a Pulsante destra retromarcia Pulsante di Pulsante di svolta selezione velocita’ a sinistra Indicatore di alta velocità Indicatore di velocità normale Indicatore di bassa velocità Inserire le batterie del telecomando Sollevare il coperchio del vano batterie presente sul retro del telecomando e inserire due batterie AAA (LR03).
Page 56
Ricarica AVVERTENZA! SOLO UN ADULTO PUO’ CARICARE E RICARICARE LA BATTERIA! AVVERTENZA! Questo prodotto e’ dotato di una protezione di ricarica: durante la ricarica, tutte le funzioni verrannointerrotte! Solo gli adulti possono caricare e ricaricare la batteria! • L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE deve essere portato in posizione OFF durante la ricarica. •...
Guida alla risoluzione dei problemi Possibile causa Problema Soluzione Batteria scarica Ricaricare la batteria Impostare nuovamente il fusibile, vedere la sezione Fusibile termico bruciato “fusibile” Il veicolo non si Connettori o cavi della Controllare che i connettori siano saldamente collegati tra di loro.
Manutenzione • È responsabilità dei genitori quella di controllare le parti del giocattolo prima dell’uso. Controllare regolarmente per potenziali incidenti, come danni esistenti alla batteria, caricatore, cavi, spine, viti e altre parti, in qual caso il giocattolo non va utilizzato fino a che non si sono risolti tali malfunzionamenti.
Fusibile La batteria contiene un fusibile termico con un interruttore che interrompera’ automaticamente la corrente dal veicolo se il motore, il sistema elettrico o la batteria sono sovraccaricati. Il fusibile ripristinera’ l’alimentazione dopo che l’unita’ e’ rimasta spenta per 20 secondi e poi accesa nuovamente. Se il fusibile salta in continuazione durante il normale utilizzo, il veicolo potrebbe dover essere riparato.
Page 60
Model identifie 370-280 Input voltage AC 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage DC 12 Output current Output power Average active efficiency 79.2 Efficiency at low load (10 %) 72.4 0.08 No-load power consumption In caso di dubbio, si prega di contattare il nostro centro assistenza clienti. I nostri dettagli di contatto sono di seguito: 0039-0249471447 clienti@aosom.it...
M e r cedes- B e nz E Coche a batería con licencia ADVERTENCIA: * Es apto para los niños más de 3 años. Debe ser instalado por un adulto. * Peso máximo del usuario: 30 kg. Manual do usuário com instru ções de montagem ¡Lea y comprenda todo este manual antes de utilizar el vehículo! Guarde este manual bien para las referencias futuras, ya que contiene información...
Acerca de su vehículo “Mercedes-Benz”, y el diseño del producto adjunto están sujetos a la protección de la propiedad intelectual propiedad de Daimler AG. Son utilizados por Pinghu City Xiao Ming Xing Children's Products CO.,LTD. Especificaciones Batería 12V4.5AH Cargador 12V500mA Entrada Depende del voltaje local Motor...
Page 63
Partes CANTIDAD OBSERVACIONES NOMBRE Carrocería Rueda motriz Rueda delantera Ø12 arandela Caja de cambios Tuerca de bloqueo Tapacubo Eje posterior Eje frontal Ø4x12 tornillo Volante M5x40 tornillo de máquina Colocado en el volante M5 contratuerca Colocado en el volante Parabrisas Izquierda y derecha Ventana lateral Ventana trasera...
Page 64
Diagrama AVISO: Algunas piezas mostradas se montan en ambos lados del vehículo. 1 1 1 1 1 2 1 1 7 1 1 0 1 1 0...
Page 65
Seguridad ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE ASFIXIA! No apto para niños menores de 36 meses. - Debe montarlo un adulto. - Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere la supervisión de un adulto. - No lo utilice nunca en la calzada, cerca de vehículos de motor, en pendientes pronunciadas o escalones, piscinas u otras masas de agua;...
Page 66
Conectar el eje frontal Vista trasera Vista frontal Orificio en el eje delantero Dé la vuelta a la carrocería del vehículo. 1.Corte con tijeras las dos bridas de la parte trasera de la carrocería del vehículo. Y retire el conjunto del eje delantero. 2.Gire el extremo doblado de la columna de dirección hasta la posición correcta, tal como se muestra.
Page 67
Fijar la ventrana trasera Vista trasera Coloque la carrocería del vehículo en posición vertical. 1.Encaje las pestañas de la luneta trasera en los orificios de la carrocería del vehículo. 2.Dé la vuelta a la carrocería. Apriete cuatro tornillos Ø4x12 a través de la carrocería del vehículo y en la luneta trasera con un destornillador.
Page 68
Fijar la rueda frontal Vista trasera Retire todas las piezas del eje delantero. 1.Deslice una arandela de Ø12 en el eje delantero. 2.Deslice una rueda delantera en el eje delantero. 3.Deslice una arandela Ø12 en el eje delantero. 4.Apriete una contratuerca en el extremo del eje delantero con una llave. 5."Encaje"...
Page 69
Fijar las ruedas traseras Vista trasera Vista trasera 1.Introduzca el eje trasero en el orificio de la carrocería del vehículo. 2.Deslice una caja de cambios en el eje trasero. E inserte el conector de la caja de cambios en el orificio más grande de la carrocería del vehículo. 3.Deslice una rueda motriz en el eje trasero.
Page 70
Fijar el volante y el parabrisas Coloque la carrocería del vehículo en posición vertical. 1. Enchufe el conector de la unidad de sonido del volante en el conector de la carrocería del vehículo. 2. Coloque el volante en el extremo de la columna de dirección. 3.
Page 71
Fijar las ventanas y los retrovisores Cierre de ventana Cierre de puerta 1.Empuje la cerradura de la puerta en el interior de la puerta hasta que la puerta se abra. 2.Monte la ventana lateral en la puerta. Vista lateral 3.Inserte y apriete tres tornillos Ø4x12 con un destornillador.
Page 72
Conectar la batería y fijar el asiento Vista trasera sup Rojo a rojo Blanco a blanco 1. Enchufe los dos conectores blancos del motor en los conectores blancos de ambos lados de la carrocería del vehículo. 2. Enchufe el conector rojo de la carrocería del vehículo en el conector rojo de la batería.
Page 73
Uso del coche 1.Botón de encendido: Enciende y apaga el producto. 2.Palanca de avance/parada/retroceso: Cambia la dirección en la que se mueve el producto de adelante a atrás. ●Para mover el producto hacia adelante, mueva la palanca a la posición superior. ●Para mover el producto hacia atrás, desplace la palanca a la posición inferior.
Reproductor de audio High Low MODE І ◄ ◄ ► ►І ►II A. Anterior / Pulsación larga para Volumen – B. Reproducir / Pulsación larga para Pausa C. Siguiente / Pulsación larga para Volumen + D. En el producto de 12 V: botón basculante (opcional): Activa y desactiva el modo de balanceo.
Uso del control remoto Botón de conexión Botón de avance Botón de freno Botón de marcha Botón derecho atrás Botón de selección Botón izquierdo de velocidad Indicador de alta velocidad Indicador de velocidad normal Indicador de baja velocidad Colocar las pilas del mando Levante la tapa del compartimento de las pilas de la parte posterior del mando e inserte dos pilas AAA(LR03).
Page 76
Carga ¡ADVERTENCIA! ¡SOLOEL ADULTOPUEDE CARGARYRECARGAR LA BATERÍA! ¡ADVERTENCIA! Esta motocicleta con protección de carga: Al cargar la batería de la motocicleta,¡todas las funciones seapagarán! ¡Solo el adulto puede cargar y recargar la batería! • El INTERRUPTOR DE ENCENDIDO debe estar en la posición APAGADO alcargar labatería de la motocicleta.
Guía de Solución de Problemas Causa Posible Problema Solución Baja carga de batería Recarga la batería. Fusible térmico se ha Restablecer fusible, ver <Fusible>. disparado Verifique que los conectores de la batería estén La moto no El conector de la batería o firmemente conectados entre sí.
Mantenimiento • Es responsabilidad de los padres revisar las partes principales del juguete antes de usarlo. Deben examinarse regularmente para detectar posibles peligros, tales como la batería, la carga, el cable o la cuerda, el enchufe, los tornillos que sujetan el marco de otras partes. En caso de daños , el juguete no debe ser usado hasta que ese daño haya sido corregido adecuadamente.
Page 79
Fusible La batería cuenta con un fusible térmico con un fusible de descanso que se disparará automáticamente y cortará toda la energía al vehículo si el motor, el sistema eléctrico o la batería están sobrecargados. El fusible se restablecerá y la energía se restablecerá...
Page 80
Model identifie 370-280 Input voltage AC 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage DC 12 Output current Output power Average active efficiency 79.2 Efficiency at low load (10 %) 72.4 0.08 No-load power consumption Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 atencioncliente@aosom.es...
M e r cedes- B e nz E Carro elétrico com licença ATENÇÃO: * Adequado para crianças acima de 3 Anos Deve ser montada por um * Peso máximo suportado: 30 kg adulto. Manual do Utilizador com Instruções de Montagem Leia e compreenda todo este manual antes de utilizar! Por favor mantenha este manual para referência futura, pois contém informações importantes.
Sobre o seu novo veículo “Mercedes-Benz”, o desenho do produto fechado estão sujeitos à proteção da propriedade intelectual pertencente à Daimler AG. São utilizados pela Pinghu City Xiao Produtos infantis Ming Xing CO.,LTD. Especificação Bateria 12V4.5AH Carregador 12V500mA Depende da voltagem local Motor 12V390-18000X2 Motor de direção...
Lista de Partes QNT. (PCS) N°. OBSERVAÇÃO Nome Estrutura Roda de condução Roda dianteira Ø12 arruela Caixa de velocidade Porca de bloqueio Cobertura da roda Eixo traseiro Eixo dianteiro Ø4x12 parafuso Volante M5x40 parafuso Colocado no volante M5 porca Colocado no volante Parabrisas Esquerda e direita Pàra brisas...
Page 84
Diagrama das Peças NOTA: Algumas peças apresentadas são montadas em ambos os lados do veículo 1 1 1 1 1 2 1 1 7 1 1 0 1 1 0...
Avisos de Segurança AVISO: • PERIGO DE ASFIXIA! Não é adequado para crianças com menos de 36 meses. • Deve ser montado por um adulto. • Para reduzir o risco de ferimentos, é necessária a supervisão de um adulto. • Nunca utilizar em estradas, perto de veículos motorizados, em ou perto de inclinações oudegraus íngremes, piscinas ou outras massas de água;...
Page 86
Fixar o eixo dianteiro Vista traseira Vista frontal Orifício na articulação do eixo dianteiro Virar a estrutura do veículo ao contrário. 1. Corte as duas braçadeiras de cabos na traseira da estrutura do veículo com uma tesoura. E retire o conjunto do eixo dianteiro 2.
Page 87
Fixar a janela traseira Vista traseira Virar a estrutura do veículo na vertical. 1. Encaixe as abas do vidro traseiro nos orifícios na estrutura do veículo. 2. Vire a estrutura do veículo ao contrário. Aperte os quatro parafusos Ø4x12 através da estrutura do veículo e no vidro traseiro com uma chave de fendas.
Page 88
Fixar a roda dianteira Vista da parte de baixo traseira Retirar todas as peças do eixo dianteiro. 1. Faça deslizar uma arruela de Ø12 para o eixo dianteiro. 2. Faça deslizar uma roda dianteira para o eixo dianteiro. 3. Faça deslizar uma arruela de Ø12 sobre o eixo dianteiro. 4.
Page 89
Fixar as rodas traseiras Vista da parte de baixo traseira Vista da parte de baixo traseira 1. Introduzir o eixo traseiro no orifício da estrutura do veículo. 2. Faça deslizar uma caixa de velocidades para o eixo traseiro. E insira o conector da caixa de velocidades no orifício maior da estrutura do veículo.
Page 90
Fixar o volante e o vidro dianteiro Virar a estrutura do veículo na vertical. 1. Ligue o conector da unidade de som no volante ao conector na estrutura do veículo. 2. Encaixe o volante na extremidade da coluna de direção. 3.
Page 91
Fixar a janela lateral e os espelhos laterais Bloqueio de janela Bloqueio da porta 1. Empurrar o fecho da porta no interior da porta até a porta se abra. Vista lateral 2. Encaixe a janela lateral na porta. 3. Insira e aperte três parafusos Ø4x12 com uma chave de fendas.
Page 92
Conectar a fonte de alimentação e fixar o assento Vista superior traseira Vermelho com Branco com Vermelho Branco 1. Conecte os dois conectores brancos do motor aos conectores brancos em ambos os lados da estrutura do veículo. 2. Conecte o conector vermelho da estrutura do veículo ao conector vermelho na bateria.
Page 93
Utilize o seu novo veículo 1. Botão Ligar/Desligar: Liga e desliga o produto. 2. Avançar/Parar/Reverter: Altera a direção em que o produto se move de para a frente ou para trás. ●Para deslocar o produto para a frente, coloque a alavanca na posição superior. ●Para mover o produto para trás, desloque a alavanca para a posição inferior.
Page 94
Utilizar o leitor de áudio High Low MODE І ◄ ◄ ► ►І ►II A. Anterior/ Manter premido para Volume - B. Reproduzir / Manter premido para Pausa C. Seguinte/ Manter premido para Volume + D. No produto de 12V - Botão de balanço (opcional): Liga e desliga o modo de balanço.
Utilizar o controlo remoto Botón de conexión Botão de avanço Botão de travão Botão de Botão direito marcha-atrás Botão de seleção Botão esquerdo de velocidade Indicador de alta velocidade Indicador de velocidade normal Indicador de velocidade baixa Inserir as pilhas do controlo remoto Levante a porta do compartimento das pilhas na parte de trás do controlo remoto e introduza duas pilhas AAA (LR03) NOTA: As pilhas não estão incluídas.
Page 96
Carregador ADVERTÊNCIA! APENAS UMADULTOPODE CARREGAR E RECARREGAR A BATERIA! ADVERTÊNCIA! Este produto possui uma Proteção de Carregamento: ao carregar, todas as funçõesserão cortadas! Apenas um adulto pode carregar e recarregar a bateria! •O INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO deve ser virado na posição OFF (desligado) ao carregar. •Antes da primeira utilização, a bateria deve ser carregada durante 4-6 horas.
Guia de Resolução de Problemas Possível Causa Solu çã o Problema O veículo não funciona Bateria com pouca energia Recarga da bateria O fusível térmico disparou Reiniciar fusível, ver <Fuse> Verificar se os conectores da bateria estão firmemente O conector ou fios da bateria estão encaixados uns nos outros.
Page 98
Manutenção • É da responsabilidade dos pais verificar as partes principais do brinquedo antes de o utilizar, devem examinar regularmente se existem riscos potenciais, tais como a bateria, carga, cabo ou ficha, parafusos de fixação de outras partes e que, no caso de tais danos, o brinquedo n ão deve ser utilizado até...
Page 99
Fusível da bateria A bateria disp õe de um fusível térmico com um fusível de repouso que ir á automaticamente disparar e cortar toda a energia do ve ículo se o motor, o sistema elé ctrico ou a bateria estiverem sobrecarregados. O fus ível será reiniciado e a energia será...
Page 100
Model identifie 370-280 Input voltage AC 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage DC 12 Output current Output power Average active efficiency 79.2 Efficiency at low load (10 %) 72.4 0.08 No-load power consumption Se tiver alguma dúvida, por favor contacte o nosso Centro de Atendimento ao Cliente.
Need help?
Do you have a question about the Mercedes-Benz EQA and is the answer not in the manual?
Questions and answers