Deutsch Installation U m d a s G e r ä t i n e i n R a c k e i n z u b a u e n , b e f o l g e n S i e d i e u n t e n aufgelisteten Anweisungen: 1.
Page 4
Deutsch Erdungspunkt der Halterung mit dem Erdungspunkt des Gehäuses zu verbinden. Anschluss Verbinden Sie die Por ts des OLT mit den Geräten und Netzwerken entsprechend Ihren Anforderungen. Einige Optionen für den Port werden in der folgenden Abbildung dargestellt. Wir nehmen hier DS-P7001-08 und DS-P8000-X2 als Beispiele für OLT-Geräte.
Page 5
Deutsch Server Verwaltungs-PC (CLI) Verwaltungs-PC (Web UI) ① Installieren Sie das OLT-SFP-Modul am PON-Port und verbinden Sie es über ein optisches Kabel mit dem PON-Netzwerk. ② Installieren Sie das 10-Gbit/s-SFP+-Modul am SFP+-Port und verbinden Sie es über ein optisches Kabel mit dem zentralen ISP-Netzwerk. ③...
Page 6
Deutsch OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Stellen Sie die IP-Adresse des PCs auf 192.168.1.x/24 ein (x ist eine Zahl zwischen 2 und 254). 3. Sie können entweder über die Web-UI oder über CLI auf das Gerät zugreifen. Der Standardbenutzername und das Standardpasswort lauten admin.
Page 7
Deutsch Zahl zwischen 2 und 254). 3. Sie können über die Web-UI oder die CLI auf das Gerät zugreifen. Der Standard-Benutzername und das Standard-Passwort lauten admin. • Über die Web-Benutzeroberfläche: Öffnen Sie den Webbrowser auf dem PC. Geben Sie 192.168.1.1 in die Adressleiste ein, um die Web-Benutzeroberfläche des Geräts zu öffnen.
English Installation To install the device in a rack, follow the instructions described below: 1. Check the efficiency of the grounding system and the stability of the rack. 2. Before installing the brackets, you need to install the fiber manager. 3.
Page 9
English Connection Connect the ports of OLT to the devices and networks according to your needs. Some options for port connection are demonstrated in the following figure. We take DS-P7001-08 and DS-P8000-X2 as examples of OLT devices. Servers Management PC (Web UI) Management PC (CLI) ①...
Page 10
English Servers Management PC (CLI) Management PC (Web UI) ① Install the OLT SFP module to the PON port and connect it to the PON network using an optical cable. ② Install the 10 Gbps SFP+ module to the SFP+ port and connect it to the ISP central network using an optical cable.
Page 11
English 1. Connect the MGMT port of OLT to the management PC using an Ethernet cable. OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Set the IP address of the PC as 192.168.1.x/24 (x is a number between 2 and 254). 3. You can access the device using the Web UI or the CLI.The default username and password are both admin.
Page 12
English 2 and 254). 3. You can access the device using the Web UI or the CLI.The default username and password are both admin. • Using the Web UI: Open the web browser on the PC. Enter 192.168.1.1 in the address bar to open the web UI of the device. •...
Español Instalación Para instalar el dispositivo en un rack, siga las instrucciones descritas abajo: 1. Verificar la eficiencia del sistema de puesta a tierra y la estabilidad del rack. 2. Antes de instalar los soportes, debe instalar el administrador de fibra. 3.
Page 14
Español de conexión a tierra del gabinete. Conexión Conecte los puer tos de OLT a los dispositivos y redes según sus necesidades. Algunas opciones para la conexión del puerto se muestran en la siguiente figura. Tomamos DS-P7001-08 y DS-P8000-X2 como ejemplos de dispositivos OLT.
Page 15
Español Servidores PC de gestión (CLI) PC de administración (interfaz de usuario web) ① Instale el módulo OLT SFP en el puerto PON y conéctelo a la red PON mediante un cable óptico. ② Instale el módulo SFP+ de 10 Gbps en el puerto SFP+ y conéctelo a la red central del ISP mediante un cable óptico.
Page 16
Español OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Configure la dirección IP de la PC como 192.168.1.x/24 (x es un número entre 2 y 254). 3. Puede acceder al dispositivo mediante la interfaz de usuario web o la CLI. El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son ambos admin.
Page 17
Español entre 2 y 254). 3. Puede acceder al dispositivo mediante la interfaz de usuario web o la CLI. El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son ambos admin. • Uso de la interfaz de usuario web: Abra el navegador web en la PC. Ingrese 192.168.1.1 en la barra de direcciones para abrir la interfaz de usuario web del dispositivo.
Ελληνικά Εγκατάσταση Για την εγκατάσταση της συσκευής σε rack, ακολουθήστε τις οδηγίες που περιγράφονται παρακάτω: 1. Ελέγξτε την απόδοση του συστήματος γείωσης και τη σταθερότητα του rack. 2. Πριν εγκαταστήσετε τα στηρίγματα, πρέπει να εγκαταστήσετε το fiber manager. 3. Στερεώστε τα στηρίγματα Rack, που παρέχονται, σε κάθε πλευρά της...
Page 19
Ελληνικά γείωσης 12AWG σ τα εξαρτήματα για να συνδέσετε το σημείο γείωσης των στηριγμάτων στο σημείο γείωσης της καμπίνας. Συνδεσμολογία Συνδέστε τις θύρες του OLT στις συσκευές και τα δίκτυα σύμφωνα με τις ανάγκες σας. Ορισμένες επιλογές για συνδεσμολογία θύρας παρουσιάζονται...
Page 20
Ελληνικά Διακομιστές PC Διαχείρισης (CLI) PC Διαχείρισης (Web UI) ① Εγκαταστήστε το OLT SFP module στη θύρα PON και συνδέστε τη στο PON δίκτυο χρησιμοποιώντας οπτικό καλώδιο. ② Εγκαταστήστε το 10Gbps SFP+ module στην SFP+ θύρα και συνδέστε την στο κεντρικό...
Page 21
Ελληνικά χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο Ethernet. OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Ορίστε τη διεύθυνση IP του υπολογιστή ως 192.168.1.x/24 (το x είναι ένας αριθμός μεταξύ 2 και 254). 3. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στη συσκευή χρησιμοποιώντας το Web UI ή το CLI. Το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης...
Page 22
Ελληνικά 2. Ορίστε τη διεύθυνση IP του υπολογιστή ως 192.168.1.x/24 (το x είναι ένας αριθμός μεταξύ 2 και 254). 3. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στη συσκευή χρησιμοποιώντας το Web UI ή το CLI. Το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης...
Français Installation Pour installer l'appareil dans un rack, suivez les instructions décrit ci- dessous: 1. Vérifier l'efficacité du système de mise à la terre et la stabilité du rack. 2. Avant d'installer les supports, vous devez installer le gestionnaire de fibre.
Page 24
Français accessoires pour connecter le point de mise à la terre des supports au point de mise à la terre de l'armoire. Connexion Connectez les ports de l'OLT aux appareils et aux réseaux selon vos besoins. Certaines options de connexion de port sont illustrées dans la figure suivante.
Page 25
Français Serveurs PC d'administration (CLI) PC d'administration (interface utilisateur Web) ① Installez le module OLT SFP sur le port PON et connectez-le au réseau PON à l'aide d'un câble optique. ② Installez le module SFP+ 10 Gbit/s sur le port SFP+ et connectez-le au réseau central du FAI à...
Page 26
Français OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Définissez l'adresse IP du PC sur 192.168.1.x/24 (x est un nombre compris entre 2 et 254). 3. Vous pouvez accéder au périphérique à l'aide de l'interface utilisateur Web ou de la CLI. Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut sont tous deux admin.
Page 27
Français compris entre 2 et 254). 3. Vous pouvez accéder au périphérique à l'aide de l'interface utilisateur Web ou de la CLI. Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut sont tous deux admin. • À l'aide de l'interface utilisateur Web : Ouvrez le navigateur Web sur le PC.
Italiano Installazione Per installare il dispositivo in un rack, segui le istruzioni descritte qui di seguito: 1. Verifica la messa a terra e la stabilità del rack. 2. Prima di installare le staffe, devi installare il cassetto ottico. 3. Fissa le staffe di montaggio fornite su ciascun lato del dispositivo con le viti in dotazione, come illustrato nella figura seguente.
Page 29
Italiano Connessione Collega le porte del OLT ai dispositivi e alle reti in base alle tue esigenze. Alcune opzioni per la connessione alla porta sono mostrate nella figura seguente. Prendiamo DS-P7001-08 e DS-P8000-X2 come esempi di dispositivi OLT. Server Gestione PC (Interfaccia Utente Web) Gestione PC (CLI) ①...
Page 30
Italiano Server Gestione PC (CLI) Gestione PC (Interfaccia Utente Web) ① Installa il modulo OLT SFP nella porta PON e collegalo alla rete PON utilizzando un cavo ottico. ② Installa il modulo 10 Gbps SFP+ nella porta SFP+ e collegalo alla rete centrale del ISP utilizzando un cavo ottico.
Page 31
Italiano OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Imposta l'indirizzo IP del PC come 192.168.1.x /24 (x è un numero compreso tra 2 e 254). 3. Puoi accedere al dispositivo utilizzando l'Interfaccia Utente Web o la CLI. Username e password di default sono entrambi admin. •...
Page 32
Italiano 2. Imposta l'indirizzo IP del PC come 192.168.1.x /24 (x è un numero compreso tra 2 e 254). 3. Puoi accedere al dispositivo utilizzando l'interfaccia utente Web o la CLI. Username e password di default sono entrambi admin. • Tramite Inter faccia Utente Web: apri il browser Web sul PC.
Português Instalação Para instalar o equipamento num bastidor, siga as instruções descrito abaixo: 1. Verificar a eficiência do sistema de ligação à terra e a estabilidade do suporte. 2. Antes de instalar os suportes, é necessário instalar o gestor da fibra. 3.
Page 34
Português armário. Ligação Ligue as portas do OLT aos equipamentos e redes de acordo com as suas necessidades. Algumas opções de ligação de portos são demonstradas na figura seguinte. Tomamos DS-P7001- 08 e DS-P8000-X2 como exemplos de equipamentos OLT. Servidores PC de gestão (Web UI) PC de gestão (CLI) ①...
Page 35
Português Servidores PC de gestão (CLI) PC de gestão (Web UI) ① Instalar o módulo OLT SFP na porta PON e ligá-lo à rede PON usando um cabo óptico. ② Instalar o módulo SFP+ de 10 Gbps à porta SFP+ e ligá-lo à rede central do ISP usando um cabo óptico.
Page 36
Português OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Definir o endereço IP do PC como 192.168.1.x/24 (x é um número entre 2 e 254). 3. Pode aceder ao equipamento usando a interface Web UI ou a CLI. O nome de utilizador predefinido e a palavra-passe são ambos admin. •...
Page 37
Português 3. Pode aceder ao equipamento usando a interface de utilizador da Web ou o CLI. O nome de utilizador predefinido e a palavra-passe são ambos admin. • Usando a interface de utilizador da Web: Abrir o navegador da Web no PC. Introduza 192.168.1.1 na barra de endereço para abrir a interface web do equipamento.
Suomi Asennus Noudata alla kuvattuja ohjeita asentaaksesi laitteen telineeseen: 1. Tarkista maadoitusjärjestelmän tehokkuus ja telineen vakaus. 2. Ennen kannattimien asentamista on asennettava kuituohjaus. 3. Kiinnitä mukana toimitetut telineen asennus-kannattimet laitteen molemmille puolille ruuveilla alla olevan kuvan mukaisesti. Telineen asennuskannatin Ruuvi 4.
Page 39
Suomi Liitäntä Liitä OLT:n portit laitteisiin ja verkkoihin tarpeidesi mukaisesti. Joitakin porttiliitäntävaihtoehtoja kuvataan alla olevassa kuvassa. OLT-laitteiden esimerkkeinä käytetään malleja DS-P7001-08 ja DS-P8000-X2. Palvelimet Hallintatietokone (verkkokäyttöliittymä) Hallintatietokone (CLI) ① OLT SFP -moduuli ② 10 Gbps SFP+ -moduuli ③ Liitä GE-portti ISP-keskusverkkoon ④...
Page 40
Suomi Palvelimet Hallintatietokone (CLI) Hallintatietokone (verkkokäyttöliittymä) ① Asenna OLT SFP -moduuli PON-porttiin ja liitä PON-verkkoon kuituoptisella kaapelilla. ② Asenna 10 Gbps SFP+ -moduuli SFP+-moduuliin ja liitä ISP-keskusverkkoon kuituoptisella kaapelilla. ③ Liitä GE-portti ISP-keskusverkkoon Ethernet-kaapelilla. ④ Liitä MGMT-portti hallintatietokoneeseen Ethernet-kaapelilla konfiguroidaksesi ja valvoaksesi laitetta verkkokäyttöliittymän kautta.
Page 41
Suomi OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Aseta tietokoneen IP-osoitteeksi 192.168.1.x/24 (x on numero välillä 2-254). 3. Voit käy ttää laitetta joko verkkokäy ttöliittymän tai CLI:n kautta. Käyttäjänimi ja salasana ovat oletuksena admin. • Ve r k k o k ä y t t ö l i i t t y m ä ä k ä y t e t t ä e s s ä : A v a a t i e t o k o n e e n verkkoselain.
Page 42
Suomi 3. Voit käy ttää laitetta joko verkkokäy ttöliittymän tai CLI:n kautta. Käyttäjänimi ja salasana ovat oletuksena admin. • Ve r k k o k ä y t t ö l i i t t y m ä ä k ä y t e t t ä e s s ä : A v a a t i e t o k o n e e n verkkoselain.
Nederlands Installatie Volg de onderstaande instructies als u het apparaat in een rack wilt installeren: 1. Controleer de aarding en de stabiliteit van het rack. 2. Voordat u de beugels installeer t , moet u de glasvezelmanager installeren. 3. Bevestig de meegeleverde beugels voor rack mont age met de meegeleverde schroeven aan beide kanten van het apparaat, zoals getoond in de onderstaande afbeelding.
Page 44
Nederlands het aardingspunt van het frame. Verbinding Verbind de OLT-poorten met de apparaten en netwerken. Sommige opties voor aansluiting van de poorten worden in de onderstaande afbeelding weergegeven. We nemen DS-P7001-08 en DS-P8000-X2 als voorbeeld voor OLT-apparaten. Servers Beheerders-pc (online gebruikersinterface) Beheerders-pc (CLI) ①...
Page 45
Nederlands Servers Beheerders-pc (CLI) Beheerders-pc (online gebruikersinterface) ① Sluit de OLT SFP-module aan op de PON-poort en verbind deze via een optische kabel met het PON-netwerk. ② Sluit de 10 Gbps SFP+ aan op de SFP+-poort en verbind deze via een optische kabel met het centrale netwerk van de internetprovider.
Page 46
Nederlands OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Geef als IP-adres van de pc 192.168.1.x/24 (x is een getal tussen 2 en 254) op. 3. U hebt toegang tot het apparaat via de online gebruikersinterface of de CLI. Voor de standaard gebruikersnaam en het wachtwoord gebruikt u 'admin'.
Page 47
Nederlands 254) op. 3. U hebt toegang tot het apparaat via de online gebruikersinterface of de CLI. Voor de standaard gebruikersnaam en het wachtwoord gebruikt u 'admin'. • De online gebruikersinterface gebruiken: Open de webbrowser op de pc. Voer in de adresbalk 192.168 .1.1 in om de online gebruikersinterface van het apparaat te openen.
Svenska Installation Om du vill installera enheten i ett rack, följ nedanstående anvisningar: 1. Kontrollera att jordningssystemet fungerar som det ska och att racket är stabilt. 2. Innan du monterar konsolerna måste du installera fiberhanteraren. 3. Fäst de medföljande konsolerna på vardera sida av enheten med de medföljande skruvarna enligt följande bild.
Page 49
Svenska Anslutning Anslut den optiska linjeterminalens portar till de enheter och nätverk som du behöver. Följande bild visar några möjliga sätt att ansluta portar. Vi har DS-P7001-08 och DS-P8000-X2 som exempel på optiska linjeterminals- enheter. Servrar Hanteringsdator (Web UI) Hanteringsdator (CLI) ①...
Page 50
Svenska Servrar Hanteringsdator (CLI) Hanteringsdator (Web UI) ① Installera OLT SFP-modulen i PON-porten och anslut den till PON-nätverket med en optisk kabel. ② Installera 10 Gbps SFP+-modulen i SFP+-porten och anslut den till det centrala ISP-nätverket med en optisk kabel. ③...
Page 51
Svenska OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Ställ in datorns IP-adress som 192.168.1.x/24 (x är ett tal mellan 2 och 254). 3. Du kan komma åt enheten med hjälp av webbgränssnittet eller CLI. Standard för användarnamn och lösenord är båda admin. •...
Page 52
Svenska Standard för användarnamn och lösenord är båda admin. • Med webbgränssnittet: Öppna webbläsaren på datorn. Ange 192.168.1.1 i adressfältet för att öppna enhetens webbgränssnitt. • Med CLI: Använd en telnet- eller SSH-terminal för att komma åt 192.168.1.1 för att öppna enhetens CLI. Via konsolporten ■...
Norsk Installasjon For å installere enheten i et stativ, følg instruksjonene beskrevet nedenfor: 1. Kontroller effektiviteten til jordingssystemet og stabiliteten til stativet. 2. Før du installerer brakettene, må du installere fiberbehandleren. 3. Fest de medfølgende stativmonteringsbrakettene til hver side av enheten med medfølgende skruer, som illustrert i figuren nedenfor.
Page 54
Norsk Forbindelse Koble portene til OLT til enhetene og nettverkene i henhold til dine behov. Noen alternativer for porttilkobling er vist i figuren nedenfor. Vi tar DS- P7001-08 og DS-P8000-X2 som eksempler på OLT-enheter. Servere Administrasjons-PC (Web UI) Administrasjons-PC (CLI) ①...
Page 55
Norsk Servere Administrasjons-PC (CLI) Administrasjons-PC (Web UI) ① Installer OLT SFP-modulen på PON-porten og koble den til PON-nettverket ved hjelp av en optisk kabel. ② Installer 10 Gbps SFP+-modulen på SFP+-porten, og koble den til ISP- sentralnettverket med en optisk kabel. ③...
Page 56
Norsk OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Sett IP-adressen til PC-en som 192.168.1.x/24 (x er et tall mellom 2 og 254). 3. Du kan få tilgang til enheten ved hjelp av nettgrensesnittet eller CLI. Standard brukernavn og passord er begge "admin". •...
Page 57
Norsk Standard brukernavn og passord er begge admin. • Bruke nettgrensesnittet: Åpne nettleseren på PC-en. Skriv inn 192.168.1.1 i adressefeltet for å åpne nettgrensesnittet til enheten. • Bruke CLI: Bruk en telnet- eller SSH-terminal for å få tilgang til 192.168.1.1 for å åpne CLI på enheten. Via konsollporten ■...
Dansk Installation For at installere enheden i et stativ skal du følge vejledningen nedenfor: 1. Tjek jordforbindelsessystemets effektivitet og stativets stabilitet. 2. Før du monterer beslagene, skal du installere fiberadministratoren. 3. Fastgør de medfølgende stativmonteringsbeslag på hver side af enheden med de medfølgende skruer, som vist i følgende figur. Stativ Monteringsbeslag Skrue...
Page 59
Dansk Forbindelse Forbind OLT'ens porte til enheder og netværk efter dine behov. Nogle muligheder for portforbindelse er vist i følgende figur. Vi bruger DS- P7001-08 og DS-P8000-X2 som eksempler på OLT-enheder. Servere Administrationscomputer (webgrænseflade) Administrationscomputer (CLI) ① OLT SFP-modul ② 10 Gbps SFP+-modul ③...
Page 60
Dansk Servere Administrationscomputer (CLI) Administrationscomputer (webgrænseflade) ① Installér OLT SFP-modulet i PON-porten, og slut det til PON-netværket med et optisk kabel. ② Installér 10 Gbps SFP+-modulet i SFP+-porten, og slut det til internetudbyderens centrale netværk med et optisk kabel. ③ Slut GE-porten til internetudbyderens centrale netværk med et ethernet-kabel. ④...
Page 61
Dansk OLT (DS-P8000-X2) MGMT Port 2. Indstil IP-adressen på computeren til 192.168.1.x/24 (x er et tal mellem 2 og 254). 3. Du kan tilgå enheden gennem webbrugergrænsefladen eller CLI. Standardbrugernavn og -adgangskode er begge "admin". • Brug af webgrænsefladen: Åbn webbrowseren på computeren. S k r i v 19 2 .16 8 .1.1 i a d r e s s e l i n j e n f o r a t å...
Page 62
Dansk 3. Du kan tilgå enheden gennem webbrugergrænsefladen eller CLI. Standardbrugernavn og -adgangskode er begge "admin". • Brug af webgrænsefladen: Åbn webbrowseren på computeren. S k r i v 19 2 .16 8 .1.1 i a d r e s s e l i n j e n f o r a t å b n e e n h e d e n s webgrænseflade.
ALLER ANDEREN GARANTIEN, RECHTSMITTEL UND BEDINGUNGEN. TP-Link garantiert das in der Originalverpackung enthaltene Hardwareprodukt der Marke TP-Link für einen Zeitraum von DREI JAHREN ab dem Datum des Erstkaufs durch den Endverbraucher gegen Material- und Verarbeitungsfehler bei normalem Gebrauch gemäß den Richtlinien von TP-Link.
Page 64
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link’s guidelines for a period of THREE YEARS form the date of original retail purchase by the end-user purchaser.
Page 65
R E M E D I E S S E T FO R T H A R E E XC LU S I V E A N D I N L I EU O F A L L OT H E R WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS. Η TP-Link εγ γυάται του υλικού προϊόν τος με την επωνυμία TP-Link που περιέχεται στην αρχική συσκευασία έναντι ελαττωμάτων στα υλικά και την...
Page 66
TP-Link garantisce il prodotto hardware a marchio TP-Link contenuto nella confezione originale contro i difetti nei materiali e nella lavorazione se utilizzato normalmente secondo le linee guida di TP-Link per un periodo di TRE ANNI dalla data di acquisto da parte dell'utente finale.
Page 67
SOLUÇÕES ESTABELECIDAS SÃO EXCLUSIVOS E EM SUBSTITUIÇÃO DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SOLUÇÕES E CONDIÇÕES. TP-Link garante o produto de hardware da marca TP-Link contido na embalagem original contra defeitos de material e de fabrico quando utilizado normalmente de acordo com as directrizes da TPLink por um período de TRÊS ANOS a partir da data da compra original a retalho pelo comprador final.
Page 68
TP-Link beperkte productgarantie Geldt alleen voor producten van TP-Link. DEZE GARANTIE BIEDT U SPECIFIEKE JURIDISCHE RECHTEN EN U KUNT MOGELIJK A ANSPR A AK MAKEN OP ANDERE RECHTEN DIE PER STA AT KUNNEN VERSCHILLEN (OF PER LAND OF PER PROVINCIE).
Page 69
T P- L i n k g e e f t g a r a n t i e o p m a t e r i e l e e n p r o d u c t i e d e f e c t e n v a n h e t hardwareproduct van TP-Link wanneer deze nog in de originele verpakking zit...
Page 70
DENNE GARANTI OG DE FREMSATTE RETSMIDLER EKSKLUSIVE OG GÆLDER I STEDET FOR AF ALLE ANDRE GARANTIER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-Link dækker det TP-Link-mærkede hardwareprodukt, der er indeholdt i den originale emballage, mod defekter i materialer og håndværk, når det anvendes normalt i overensstemmelse med TP-Links retningslinjer i en periode på...
Page 71
La déclaration de conformité UE originale peut être trouvée à l'adresse https:// www.tp-link.com/en/support/ce/. Italiano TP-Link dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE e (UE)2015/863. La dichiarazione di conformità UE originale può essere consultata all'indirizzo https://www.tp-link.com/en/support/ce/.
Page 72
Alkuperäinen EU-vaatimustenmukaisuus löytyy osoitteesta https://www.tp- link.com/en/support/ce/. Nederlands TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de noodzakelijke eisen en voorschriften van richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU en (EU)2015/863. De originele EU-conformiteitsverklaring is te vinden op: https://www.tp-link.
Need help?
Do you have a question about the DeltaStream and is the answer not in the manual?
Questions and answers