Équipement De Protection Individuelle - Stihl BR 500 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BR 500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
■ L'utilisation prolongée d'un souffleur (ou d'autres outils
électriques) exposant l'opérateur à des vibrations peut
provoquer une maladie des doigts blancs (phénomène de
Raynaud) ou le syndrome du canal carpien. Ces
conditions réduisent la capacité de la main à ressentir et
à réguler la température. Elles produisent un
engourdissement et des sensations de brûlure et peuvent
également causer des dommages nerveux et circulatoire
ainsi qu'une nécrose des tissus.
■ Tous les facteurs qui contribuent à la maladie des doigts
morts ne sont pas connus. Le temps froid, le fait de fumer
et des maladies ou conditions physiques qui affectent les
vaisseaux sanguins et le transport du sang, ainsi que des
niveaux de vibration élevés et de longues périodes
d'exposition aux vibrations, sont mentionnés comme des
facteurs favorisant le développement de la maladie des
doigts morts.
■ Les souffleurs STIHL sont équipés d'un système anti-
vibration ("AV") conçu pour réduire la transmission des
vibrations du souffleur aux mains de l'opérateur. Pour
réduire le risque de maladie des doigts morts et de
syndrome du canal carpien :
– Portez des gants pendant le travail et gardez vos
mains au chaud.
– Maintenez le souffleur et son système AV bien
entretenus. Un souffleur dont les composants sont
desserrés ou dont les éléments AV sont
endommagés ou usés aura tendance à présenter
des niveaux de vibration plus élevés.
– Assurez un maintien ferme à tout moment, mais ne
comprimez pas les poignées avec une pression
constante et excessive. Faites des pauses
fréquentes.
■ Ces précautions ne garantissent pas que vous ne
souffrirez pas de la maladie des doigts morts ou du
syndrome du canal carpien.
– Surveillez de près l'état de vos mains et de vos
doigts si vous êtes un opérateur régulier.
– Consultez immédiatement un médecin si l'un des
symptômes ci-dessus apparaît.
0458-452-8221-H
■ Le système d'allumage de cette machine produit un
champ électromagnétique de très faible intensité. Ce
champ peut interférer avec certains stimulateurs
cardiaques ou appareils médicaux implantés. Pour
réduire les risques de lésion :
– Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou
un autre dispositif médical implanté doivent
consulter leur médecin et le fabricant du dispositif
avant d'utiliser ce souffleur.
5.3
Équipement de protection individuelle
AVERTISSEMENT
■ Des blessures graves peuvent survenir si des cheveux,
des vêtements ou des accessoires sont aspirés dans
l'entrée d'air ou s'y prennent autrement. Pour réduire les
risques de lésion corporelle grave :
– Portez des vêtements robustes et bien
ajustés qui offrent également une totale
liberté de mouvement.
– Évitez les vestes amples, les foulards,
les cravates, les pantalons évasés ou à
revers, les bijoux et tout autre vêtement
qui pourrait être aspiré dans l'entrée
d'air.
– Attachez les cheveux au-dessus des
épaules avant de commencer le travail.
■ Pour réduire les risques de lésion oculaire :
– Portez toujours des lunettes protectrices
ou des lunettes de sécurité étanches
avec protection latérale adéquate qui
sont résistantes aux chocs et marqués
comme étant conforme à la norme CSA
Z94.
■ L'exposition prolongée au bruit des outils électriques peut
entraîner des lésions auditives permanentes. Pour réduire
le risque des lésions auditives :
français
41

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR 500 and is the answer not in the manual?

This manual is also suitable for:

Br 600

Table of Contents