Maintenance and Care Main Parts Specifications Maintenance and Repairs Disposal STIHL Limited Emission Control Warranty Statement This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. BR 800, BR 800 X...
Do not lend or rent your power tool without the instruction manual. Be sure NOTICE that anyone using your power tool Caution where there is a risk of understands the information contained damaging the machine or its individual in this manual. components. BR 800, BR 800 X...
Page 5
STIHL or are technically identical. If you machine. Tie up and con- Intended Use have any questions in this respect, fine long hair so that it consult a servicing dealer.
Page 6
– refer blower housing is damaged, consult Gasoline is an extremely to appropriate chapters in the instruction your dealer – STIHL recommends you flammable fuel. Keep manual. contact a STIHL servicing dealer. clear of naked flames. Do Check the fuel system for leaks, not spill any fuel –...
Page 7
Never work on a ladder or any other concentration of exhaust gases in the insecure support. work area. BR 800, BR 800 X...
Page 8
Have all other work performed by a servicing dealer. STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. STIHL dealers are BR 800, BR 800 X...
Check the fuel filler cap for leaks at regular intervals. Use only a spark plug of the type approved by STIHL and make sure it is in good condition – see "Specifications". Inspect the ignition lead (insulation in Push the hose clamp (1) onto the good condition, secure connection).
Page 10
(2). comfortable position. screws (3) firmly. Close the clamping lever (3). Mounting the Nozzle (BR 800 C) Push the hose clamp (5) onto the Engage the throttle cable (4) with pleated hose (2). sleeve (5) in the retainer (6).
Page 11
Pull the nozzle (1) off the blower tube (2). replaced when the wear mark is tube (2). reached. Adjusting the Blower Tube (BR 800 C) Mounting the Nozzle (BR 800 X) Transport Aid The blower tube can be hooked to the blower housing for storage and transport.
Pull the ends of the straps Then rotate it another half turn in the downward to tighten the harness. same direction. Lift the tabs of the adjusters to loosen the straps. BR 800, BR 800 X...
Page 13
English Fitting the Harness (BR 800 C) Fitting the Harness (BR 800 X) Put the blower on your back. Adjust straps until the back plate is against your back. Removing the Harness (BR 800 X) Loosen the straps. Take the blower off your back.
To ensure the maximum performance of liters liters (ml) reduce the efficiency of the catalytic your STIHL engine, use a high quality 2- 0.02 (20) converter by more than 50%. cycle engine oil. To help your engine run 0.10...
English Filling up with fuel Fueling Winter Operation Take care not to spill fuel while fueling and do not overfill the tank. STIHL recommends you use the STIHL filler nozzle (special accessory). Preparations Closing screw-type tank cap At temperatures below +10°C Place the cap in the opening.
(2) can be moved to any position. Position “†” Ignition is interrupted, engine stops. The setting lever (1) is not locked in this position. It springs back to position “F”. The ignition is switched on again. BR 800, BR 800 X...
Hold the machine with your left hand on the housing and put one foot against the base plate to prevent it slipping. Press the fuel pump bulb at least 6 times – even if the bulb is already filled with fuel. BR 800, BR 800 X...
Page 18
After Short Work Breaks (BR 800 C) Do not pull out the starter rope to full length – it might otherwise break.
Page 19
"Adjusting the Throttle Cable". Continue cranking until the engine runs. Engine stalls in cold start position c or under acceleration Turn the choke knob to o and continue cranking until the engine runs. BR 800, BR 800 X...
Remove the filter cover (2) together with the air filter (3). Remove the air filter (3) from the filter cover. Replace a dirty or damaged air filter (3). Fit the new air filter (3) in the filter cover (2). BR 800, BR 800 X...
Fit a new spark plug after about 100 operating hours – or sooner if the electrodes are badly eroded. Install only suppressed spark plugs of the type approved by STIHL – see "Specifications". Removing the Spark Plug Engine stops while idling:...
Arcing may occur if the adapter nut (1) is Fit the scoop. loose or missing. Working in an easily combustible or explosive atmosphere may cause a fire or an explosion. This can result result in serious injuries or damage to property. BR 800, BR 800 X...
Keep out of the reach of children and other unauthorized persons. Hanging the Blower on a Hook Check spacer for damage. The hole (arrow) in the backplate can be used to hang up the blower. Have damaged spacer replaced immediately. BR 800, BR 800 X...
Valve clearance and, if necessary, adjusted by servicing dealer Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace Check Spacer Have replaced by servicing dealer All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) BR 800, BR 800 X...
Page 25
Check Antivibration elements Have replaced by servicing dealer Check Blower air intake screen Clean Check Base plate Clean Throttle cable Adjust Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. BR 800, BR 800 X...
Page 27
English Definitions 13. Fuel Filler Cap 25. Starter Grip (BR 800 X) For closing the fuel tank. The grip of the pull starter, for starting the engine. 1. Straight Nozzle (BR 800 C) 14. Base Plate Aims and widens the airstream.
When repairing the machine, only use C = 50 hours replacement parts which have been Weight approved by STIHL for this power tool or Engine are technically identical. Only use high- quality replacement parts in order to dry:...
Your Warranty Rights and Obligations the part will be repaired or replaced by STIHL Limited free of charge. STIHL Limited is pleased to explain the Emission Control System Warranty on Owner's Warranty Responsibilities: your equipment type engine. In Canada...
Page 30
Where to make a Claim for Warranty Limited is liable for damages to other STIHL Limited at no cost to the owner. Service engine components caused by the Any warranted part which is not...
Page 31
STIHL Limited 3. replacement of parts and other services and adjustments necessary for required maintenance at and after the first scheduled replacement point BR 800, BR 800 X...
Page 32
Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
Développement technique Indications concernant la Prescriptions de sécurité et présente Notice d'emploi techniques de travail La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de Des mesures de sécurité Pictogrammes toutes ses machines et de tous ses particulières sont néces- dispositifs ;...
Page 34
être totalement exclue. Pour par STIHL pour cet appareil ou qui sont écarter tout Risque pour la santé, STIHL techniquement équivalents. Consulter recommande de consulter le médecin un distributeur agréé...
Page 35
Si du capsules de protection auditive. carburant a été renversé, nettoyer La manette des gaz doit être – STIHL offre une gamme complète immédiatement l’appareil et ne pas facilement maniable et revenir d'équipements de protection laisser le carburant entrer en contact d'elle-même à...
Page 36
Travaillez spécialisé, de préférence un distributeur avec soin, ne mettez pas les autres en STIHL danger. L’appareil ne doit être utilisé que s’il Prenez des pauses au bon moment pour présente une parfaite sécurité de Aucune autre personne n'est autorisée...
Page 37
français Après le travail, placer l'appareil sur une Éteindre le moteur avant de poser Le dispositif à moteur surface plane et ininflammable. Ne pas l'appareil du dos. émet des gaz d’échappe- placer l'appareil à proximité de ment toxiques dès que le matériaux hautement inflammables (par moteur est en marche.
Page 38
à souffrir – respecter pour le travail avec des d'une mauvaise irrigation sanguine STIHL recommande d'utiliser des pièces dispositifs à moteur bruyants ; (symptômes : doigts souvent froids, de rechange d'origine STIHL. Leurs faire tourner les moteurs des fourmillements) ;...
(6) faites une demande de garantie pour un composant qui n’a pas été réparé ou Poussez le tube de soufflage (6) entretenu correctement, STIHL peut dans le tuyau plissé (2) refuser la couverture. Poussez le collier de serrage (1) (avec clip de retenue pour le câble...
Page 40
Montage de la poignée de commande Réglage de la poignée de commande Démontage de la buse (BR 800 C) Ouvrez le levier de serrage (3) Tournez la buse (1) dans le sens de Placez la poignée de commande (1) la flèche jusqu'à...
Page 41
Démontage de la buse (BR 800 X) Marque d'usure sur la buse Décrochez le tube de soufflage au démarrage du moteur AVIS Si des vêtements ou d'autres objets sont accrochés au crochet, les ouvertures d'admission d'air peuvent être couvertes et le moteur peut surchauffer.
français Réglage du câble de Utilisation du harnais commande des gaz Après l'assemblage de la machine ou au Ajustement du harnais bout d'une assez longue période d'utilisation de la machine, une correction du réglage du câble de commande des gaz peut s'avérer nécessaire.
Mettre le harnais (BR 800 C) Mettre le harnais (BR 800 X) Carburant Mettez le souffleur sur votre dos Ce moteur est homologué pour Serrez les courroies jusqu'à ce que l'utilisation avec de l'essence sans la plaque dorsale repose contre le plomb et un taux de mélange de 50:1.
Page 44
à un endroit endommagements sur les moteurs STIHL 50:1 ou une huile de qualité autorisé pour le stockage de carburants. munis d'un carburateur à réglage équivalente pour moteur deux-temps. manuel, et c'est pourquoi il n'est pas Manipuler le carburant avec précaution.
En faisant le plein, ne pas renverser du ne risque de pénétrer dans le carburant et ne pas remplir le réservoir réservoir. jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL (accessoire optionnel). BR 800, BR 800 X...
français Utilisation en hiver Avant la mise en route – pour information AVIS Avant la mise en route, avec le moteur arrêté, contrôler les pièces suivantes et À des températures inférieures à +10 °C les nettoyer si nécessaire : Pousser le tiroir (4) vers la droite, Plaque de base –...
français Calage de la commande d'accélérateur Moteur froid (démarrage à froid) Mise en route / arrêt du moteur Mise en route du moteur Respecter les prescriptions de sécurité. AVIS Tourner le bouton du volet de starter La gâchette d'accélérateur (2) peut être Ne mettre la machine en marche que sur dans la position c.
Page 48
Lancement du moteur Versions avec Easy2Start (BR 800 C) Tourner le bouton du volet de starter en position o – relancer le moteur De la main droite, tirer jusqu'à ce qu'il démarre. régulièrement et rapidement la poignée du lanceur – ne pas sortir le Si le moteur est chaud : câble sur toute sa longueur –...
Page 49
Pousser le levier de réglage (1) vers Après de courtes interruptions du travail le haut. La gâchette Porter la machine sur le dos – en (BR 800 C) d'accélérateur (2) se trouve en veillant à ce qu'aucune autre personne ne se trouve dans la zone position «...
français Répéter la procédure de mise en Instructions de service Remplacement du filtre à air route du moteur. Contrôler le réglage du câble de Si le filtre à air est encrassé, la commande des gaz – voir Réglage Au cours du travail puissance du moteur baisse, la du câble de commande des gaz.
français Monter le couvercle de filtre (2) en Gestion moteur Réglage du carburateur bloc avec le filtre à air (3). Visser et serrer les vis (1). La régulation des émissions de Réglage du ralenti nuisances à l'échappement est assurée par la définition des paramètres et la configuration des composants du moteur de base (par ex.
électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies Si l'écrou de connexion (1) manque ou Nettoyer la bougie si elle est antiparasitées autorisées par STIHL n'est pas fermement serré, un encrassée ; – voir « Caractéristiques jaillissement d'étincelles peut se contrôler l'écartement des...
français Grille pare-étincelles dans le Rangement AVIS silencieux Si l'on fait fonctionner le souffleur Pour un arrêt de travail de 3 mois ou Vérifiez la grille pare-étincelles dans lorsque le couvercle est démonté, le plus le silencieux lorsque la puissance moteur risque de trop chauffer et d'être du moteur diminue détérioré.
Contrôle et maintenance par le revendeur spécialisé STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Crépine d'aspiration du réservoir à carburant Remplacer la crépine d'aspiration du réservoir à carburant une fois par Pièce d'écartement...
français Instructions pour la maintenance et l'entretien Les indications se rapportent à des conditions d'utilisation normales. Sous des conditions difficiles (production de poussière importante, etc.), et si les temps de tra- vail quotidiens sont plus longs, il faut raccourcir en conséquence les intervalles indiqués.
Page 56
Remplacement par le distributeur Vérification Grille de protection du système d'aspira- tion de l'air à souffler Nettoyage Vérification Plaque de fond Nettoyage Câble de commande des gaz Réglage Étiquette de sécurité Remplacement STIHL recommande de contacter un distributeur STIHL. BR 800, BR 800 X...
12 Couvercle du filtre à air 13 Bouchon du réservoir à carburant 14 Plaque de base 15 Poignée de lancement (BR 800 C) 16 Buse droite (BR 800 X) 17 Tube de soufflage (BR 800 X) 18 Vis de réglage du carburateur 19 Bouton du volet de starter 20 Pompe d'amorçage manuelle...
Page 58
élargit le flux d'air. opposé à l'utilisateur. 14. Plaque de base La grille pare-étincelles sert à 2. Tube de soufflage (BR 800 C) Empêche que des feuilles pénètrent réduire le risque d'incendie. Canalise le flux d'air. dans l'orifice d'aspiration.
STIHL. Volant magnétique à commande Les pièces de rechange d'origine STlHL électronique sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom Bougie { et, le cas échéant, au (antiparasitée) : NGK CMR 6 H symbole d'identification des pièces de...
Les produits STIHL ne doivent pas être deux ans. Si une pièce du système équipement, les moteurs neufs de petits jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la antipollution du moteur de votre dispositifs à moteur non-routiers, du batterie, les accessoires et leur dispositif s'avère défectueuse, elle est...
Page 61
à STIHL Ltd. la carte manque de précaution, d'une spécialisé STIHL ou par une station de de garantie portant votre signature. Si maintenance incorrecte ou de garantie.
Page 62
Pour faire valoir un droit à la garantie maintenance indispensables, à l'échéance du premier Présenter le dispositif à un revendeur remplacement prévu, et par la suite. spécialisé STIHL, avec la carte de garantie signée. Prescriptions de maintenance Les prescriptions de maintenance qui figurent dans la présente Notice d'emploi présument que l'on utilise le...
Need help?
Do you have a question about the BR 800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers