FLORABEST 351400 2007 Assembly Instructions Manual

FLORABEST 351400 2007 Assembly Instructions Manual

Side table with removable tray

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

BEISTELLTISCH MIT ABNEHMBAREM TABLETT
SIDE TABLE WITH REMOVABLE TRAY
TABLE D'APPOINT
BEISTELLTISCH MIT
ABNEHMBAREM TABLETT
Aufbauanleitung
TABLE D'APPOINT
Notice de montage
STOLIK
Instrukcja montażu
STOLÍK
Montážny návod
SIDEBORD
Monteringsvejledning
IAN 351400_2007
SIDE TABLE WITH
REMOVABLE TRAY
Assembly instructions
BIJZETTAFEL
Montagehandleiding
STOLEK
Návod k sestavení
MESA AUXILIAR CON
BANDEJA EXTRAÍBLE
Instrucciones de montaje
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 351400 2007 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLORABEST 351400 2007

  • Page 1 BEISTELLTISCH MIT ABNEHMBAREM TABLETT SIDE TABLE WITH REMOVABLE TRAY TABLE D’APPOINT BEISTELLTISCH MIT SIDE TABLE WITH ABNEHMBAREM TABLETT REMOVABLE TRAY Aufbauanleitung Assembly instructions TABLE D’APPOINT BIJZETTAFEL Notice de montage Montagehandleiding STOLIK STOLEK Instrukcja montażu Návod k sestavení STOLÍK MESA AUXILIAR CON BANDEJA EXTRAÍBLE Montážny návod Instrucciones de montaje...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie beim Auf- und Zuklappen beson- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- ders auf Ihre Finger. Es besteht eine Verlet- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor zungsgefahr durch Quetschungen. der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. •...
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    • Befolgen Sie die Herstellerhinweise des aus- Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. gewählten Pflegeöls. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln ren sind kostenpflichtig. reinigen. IAN: 351400_2007 Service Deutschland Hinweise zur Entsorgung Tel.: 0800-5435111 Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- E-Mail: deltasport@lidl.de...
  • Page 6: Intended Use

    Congratulations! • The article may only be used with adult super- You have chosen to purchase a high-quality vision and may not be used as a toy. product. Familiarise yourself with the product • The product is not for climbing on or playing with! Make sure that people, particularly before using it for the first time.
  • Page 7: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Disposal IAN: 351400_2007 Service Great Britain Dispose of the article and the packaging materi- Tel.: 0800 404 7657 als in accordance with current local regulations. E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the pack- Service Ireland aging materials out of the reach of children.
  • Page 8: Caractéristiques

    Félicitations ! • Cet article n‘est pas un jouet ! Il ne doit être Vous venez d’acquérir un article de grande utilisé que sous la surveillance d‘adultes. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • L’article n’est pas un appareil d’escalade ni de jeu ! Assurez-vous que des personnes, en particu- sez-vous avec l’article.
  • Page 9: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. Éliminez l’article et le matériel d’emballage Article L217-16 du Code de la conformément aux directives locales en vigueur. consommation Le matériel d’emballage tel que les sachets en Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, plastique par exemple ne doivent pas arriver pendant le cours de la garantie commerciale qui...
  • Page 10 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 11: Voorgeschreven Gebruik

    Gefeliciteerd! • Let bij het open- en dichtklappen in het bijzon- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig der op uw vingers. Er bestaat gevaar voor artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het blessures door kneuzingen. • Het artikel mag uitsluitend onder toezicht van eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 12: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    • Neem de door de producent van de gese De garantieperiode wordt na eventuele repa- lecteerde onderhoudsolie verstrekte aanwij- raties en op basis van de garantie, wettelijke zingen in acht. garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reini- voor vervangen en gerepareerde delen.
  • Page 13: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! • Ustawić produkt na równej powierzchni. Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- • Podczas składania i rozkładania uważać stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać szczególnie na palce. Niebezpieczeństwo się z produktem przed jego pierwszym użyciem. odniesienia obrażeń spowodowanych zmiaż- Należy uważnie przeczytać...
  • Page 14: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    • Pokryć produkt specjalistycznym olejem Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. do pielęgnacji drewna. Pielęgnację należy W przypadku wymiany części lub całego arty- wykonywać kilka razy na sezon. Proces kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata pielęgnacji przeprowadzać tylko wtedy, gdy zgodnie z art.
  • Page 15: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! • Výrobek smí být používán pouze pod dohle- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- dem dospělých a nikoli jako hračka. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Výrobek není šplhadlo ani hračka! Zajistěte, aby na výrobek nestoupaly nebo na něj s tímto výrobkem.
  • Page 16: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- du podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci.
  • Page 17: Obsah Balenia

    Blahoželáme! • Výrobok sa smie používať iba pod dozorom Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný dospelej osoby a nikdy nie ako hračka. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Výrobok nie je zariadením na šplhanie alebo dôkladne oboznámte. hranie! Zabezpečte, aby osoby, hlavne deti, Pozorne si prečítajte tento montáž- nestúpali na výrobok alebo aby sa po ňom...
  • Page 18: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí. Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia.
  • Page 19: Indicaciones De Seguridad

    ¡Enhorabuena! • El artículo se debe usar solo bajo supervisión Con su compra se ha decidido por un artículo de adultos y no como juguete. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • ¡El artículo no es un juguete ni un trepador! Asegúrese de que ninguna persona, antes de usarlo por primera vez.
  • Page 20: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones para la IAN: 351400_2007 Servicio España eliminación Tel.: 902 59 99 22 Elimine el artículo y el material de embalaje (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ conforme a la normativa legal local en la ac- llamada (tarifa normal)) tualidad. No deje material de embalaje, como (0,05 EUR/Min.
  • Page 21 Hjertelig tillykke! • Artiklen er ikke klatre- eller legeudstyr! Sørg Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- for, at personer, især børn, ikke står på eller duktet at kende, inden du bruger det første gang. trækker sig op i artiklen. Artiklen kan vælte. Det gør du ved at læse nedenstå- •...
  • Page 22 Henvisninger vedr. bortskaffelse Bortskaf artikel og emballage i overensstem- melse med lokalt gældende forskrifter. Embal- lagematerialer som f.eks. plastposer hører ikke hjemme i børnehænder. Opbevar emballagen utilgængeligt for børn. Bortskaf produkter og emballage miljørigtigt. Genbrugskoden anvendes til mærkning af forskellige materialer med henblik på genvinding.
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 02/2021 Delta-Sport-Nr.: BT-8560 IAN 351400_2007...

Table of Contents