Makita RP001G Instruction Manual

Makita RP001G Instruction Manual

Cordless router
Hide thumbs Also See for RP001G:

Advertisement

Quick Links

EN
Cordless Router
Akumulatorski rezkar
SL
Frezë me bateri
SQ
Фреза с акумулаторно
BG
захранване
HR
Bežična glodalica
Безжична глодалка
МК
Акумулаторска глодалица
SR
RO
Mașină de frezat fără cablu
UK
Акумуляторний фрезер
Аккумуляторный фрезер
RU
RP001G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
24
36
49
63
75
89
102
115
129

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RP001G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Makita RP001G

  • Page 1 Фреза с акумулаторно РЪКОВОДСТВО ЗА захранване ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežična glodalica PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична глодалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Акумулаторска глодалица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Mașină de frezat fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторний фрезер ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный фрезер ЭКСПЛУАТАЦИИ RP001G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.11 Fig.9 Fig.12 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.21 Fig.17 Fig.18 Fig.22...
  • Page 5 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26...
  • Page 6 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37...
  • Page 7 Fig.38 Fig.42 Fig.39 Fig.43 Fig.40 Fig.44 Fig.41 Fig.45...
  • Page 8 Fig.46 Fig.50 Fig.47 Fig.51 Fig.48 Fig.52 Fig.49...
  • Page 9 Fig.53 Fig.56 Fig.54 Fig.57 Fig.55 Fig.58 Fig.59...
  • Page 10 Fig.60 Fig.64 Fig.61 Fig.65 Fig.62 Fig.66 Fig.63 Fig.67...
  • Page 11 Fig.68 Fig.72 Fig.69 Fig.70 Fig.71...
  • Page 12: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: RP001G Collet chuck capacity 12 mm or 1/2″ Plunge capacity 0 - 60 mm No load speed 8,000 - 25,000 min Overall height with BL4040 294 mm Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 4.0 - 5.2 kg...
  • Page 13: Safety Warnings

    10. Make sure the router bit is not contacting the WARNING: The vibration emission during workpiece before the switch is turned on. actual use of the power tool can differ from the Before using the tool on an actual workpiece, declared value(s) depending on the ways in which let it run for a while.
  • Page 14 It will 16. Always close the lid of the slot when also void the Makita warranty for the Makita tool and operating. charger. 14 ENGLISH...
  • Page 15: Functional Description

    Remaining 25. When storing the wireless unit, keep it in the capacity supplied case or a static-free container. 26. Do not insert any devices other than Makita Lighted Blinking wireless unit into the slot on the tool. 75% to 100% 27.
  • Page 16: Overheat Protection

    If no improvement can be found by restoring protection loaded, resulting in tool malfunction. system, then contact your local Makita Service Center. NOTICE: The speed adjusting dial can be turned Switch action only as far as 5 and back to 1.
  • Page 17: Operation

    To adjust the height of the stopper screws, use the Installing or removing router bit wrench or driver. ► Fig.12 CAUTION: Install the router bit securely. Loosen the fixing nut, then pull up the stopper pole Always use only the wrench provided with the while pressing the feed button.
  • Page 18 Turn the tool on and wait until the router bit attains Wider straight guide of desired dimensions may be full speed. made by using the convenient holes in the guide to bolt on extra pieces of wood. Lower the tool body and move the tool forward ►...
  • Page 19 Dust nozzle the lid. When inserting the wireless unit, align the projections Installing the dust nozzle enables to connect a Makita with the recessed portions on the slot. vacuum cleaner to the tool. ► Fig.48: 1. Wireless unit 2. Projection 3. Lid Install the dust nozzle on the tool base using the 4.
  • Page 20 Tool registration for the vacuum Starting the wireless activation cleaner function NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the NOTE: Finish the tool registration for the vacuum wireless activation function is required for the tool cleaner prior to the wireless activation.
  • Page 21 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 22 State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Cannot finish tool registration / can- The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly. celling tool registration successfully. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 23: Maintenance

    CAUTION: before attempting to perform inspection or These accessories or attachments maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, accessories or attachments might present a risk of alcohol or the like.
  • Page 24: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: RP001G Collet chuck capacity 12 mm ali 1/2″ Pogrezna zmogljivost 0 – 60 mm Hitrost brez obremenitve 8.000 – 25.000 min Skupna višina z BL4040 294 mm Nazivna napetost D.C. 36 V – 40 V Neto teža...
  • Page 25: Varnostna Opozorila

    Bodite pozorni na vibracije ali majanje, ki Izjave o skladnosti lahko kaže na nepravilno nameščen nastavek rezkarja. Samo za evropske države 12. Bodite pozorni na smer vrtenja nastavka rez- Izjave o skladnosti so vključene v dodatku A teh navodil karja in smer pomika. za uporabo.
  • Page 26 17. Ne odstranjujte brezžične enote iz reže, ko je poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo orodje priključeno na napajanje. V nasprotnem boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in primeru lahko povzročite okvaro brezžične enote. polnilnik Makita. 26 SLOVENŠČINA...
  • Page 27: Opis Delovanja

    Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni brez statični posodi. napolnjenosti 26. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično enoto Makita in ne drugih naprav. Sveti Ne sveti Utripa 27. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov od 75 % do poškodovana.
  • Page 28 Številčnico za izbiro hitrosti lahko Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se obrnete samo do 5 in nazaj do 1. Ne vrtite je na obrnite na lokalni servisni center Makita. silo prek položajev 5 ali 1, ker lahko pride do Delovanje stikala okvare funkcije nastavljanja hitrosti.
  • Page 29 Z obračanjem podstavka ustavljala izberite vijak Nameščanje ali odstranjevanje ustavljala. nastavka rezkarja ► Sl.11: 1. Vijak ustavljala 2. Podstavek ustavljala Za prilagoditev višine vijakov ustavljala uporabite ključ POZOR: Trdno namestite nastavek rezkarja. ali vijačnik. Vedno uporabljajte samo ključ, ki je priložen ►...
  • Page 30 Zrahljajte vpenjalni vijak in prilagodite razdaljo Splošno delovanje med nastavkom rezkarja in vzporednim prislonom tako, da zavrtite nastavitveni vijak (1,5 mm na obrat). Ko je POZOR: Pred uporabo se vedno prepričajte, želena razdalja nastavljena, zategnite vpenjalni vijak, da pritrdite vzporedni prislon. ali se ohišje orodja samodejno dvigne do zgor- ►...
  • Page 31 Vstavite brezžično enoto v režo in zaprite pokrov. Namestitev sesalnega nastavka omogoča priključitev Ko vstavljate brezžično enoto, poravnajte izbokline z sesalnika za prah Makita na orodje. vbočenimi deli v reži. ► Sl.48: 1. Brezžična enota 2. Izboklina 3. Pokrov Namestite sesalni nastavek na drsnik orodja z 4.
  • Page 32 OPOMBA: Dokončajte registracijo orodja za sesalnik za prah pred brezžično aktivacijo. OPOMBA: Za registracijo orodja je potreben sesal- OPOMBA: Preberite navodila za uporabo sesalnika nik za prah Makita, ki podpira funkcijo brezžične za prah. aktivacije. OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite Ko registrirate orodje s sesalnikom za prah, sesalnik za brezžično enoto v orodje.
  • Page 33 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita.
  • Page 34 če boste popravila, vzdrževanje in Nastavek s krogličnim ležajem za poravnano nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja prirezovanje Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno ► Sl.67 originalne nadomestne dele. Nastavek s krogličnim ležajem za zaobljanje kotov ► Sl.68 NASTAVKI REZKARJA Nastavek s krogličnim ležajem za posnemanje...
  • Page 35: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 36 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: RP001G Kapaciteti i mandrinos pincetë dhe i mbajtëses 12 mm ose 1/2″ Kapaciteti i rektifikimit 0 - 60 mm Shpejtësia pa ngarkesë 8 000 - 25 000 min Lartësia e përgjithshme me BL4040 294 mm Tensioni nominal D.C.
  • Page 37 vendoseni shpejtësinë e veglës në shpejtësinë PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve nominale të puntos së frezës. gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund Mbajini puntot frezës me shumë kujdes. të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi Kontrolloni punton e frezës me kujdes të...
  • Page 38 Kjo do të anulojë gjithashtu mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe prishje. ngarkuesin. Mos e ruani dhe mos e përdorni pajisjen dhe kutinë...
  • Page 39 26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të Llambat treguese Kapaciteti i mbetur tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të dëmtuar. Uji, pluhuri dhe papastërtitë që hyjnë në Ndezur...
  • Page 40 Lëreni veglën dhe bateritë të ftohen. rrotullimit gjatë punimit. Përndryshe, mund të ndodhë reagim i papritur i mjetit dhe të lëndoheni. Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të shërbimit të Makita. 40 SHQIP...
  • Page 41 Nëse vegla vazhdimisht nuk e ndalon punton e ► Fig.9 frezës pasi është fikur çelësi, duhet ta çoni veglën te një qendër servisi e Makita për ta kontrolluar. PËRDORIMI MONTIMI Rregullimi i thellësisë së prerjes KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të...
  • Page 42 Shtypeni poshtë pajisjen fiksuese ndërsa shtypni Kur bëni prerjen e skajeve sipërfaqja e materialit të butonin e furnizimit derisa të kontaktojë me vidën punës duhet të jetë në të majtë të puntos së frezës në fiksuese. drejtim të furnizimit. ► Fig.15: 1. Pajisja fiksuese 2. Vida fiksuese 3. Butoni ►...
  • Page 43 ► Fig.44: 1. Hundëza e pluhurit 2. Vida me veshë 3. Dhëmbëza Udhëzuesi i pllakës mbështetëse lejon prerje të përsëritura me motive të pllakës mbështetëse duke Lidhni një fshesë me korrent Makita me hundëzën përdorur një pllakë mbështetëse. e pluhurit. ► Fig.45 Lironi vidat në...
  • Page 44 SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet fshesë përdorni fshesën automatikisht bashkë me mekanizmin me korrent “Makita” që mbështet funksionin e e funksionimit të veglës. aktivizimit të lidhjes me valë. ► Fig.46 SHËNIM: Përfundoni instalimin e njësisë...
  • Page 45 Pas regjistrimit të veglës në fshesën me korrent, kjo e Për të ndaluar aktivizimin e lidhjes me valë të fshesës me fundit do të funksionojë automatikisht me mekanizmin e korrent, shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël. funksionimit të...
  • Page 46 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita.
  • Page 47 çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të Punto buzëprerëse me kushinetë me sferë shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë ► Fig.67 pjesë këmbimi të Makita-s. Punto për rrumbullakosjen e cepave me kushinetë...
  • Page 48 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 49 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: RP001G Обхват на цанговия патронник 12 мм или 1/2″ Капацитет за врязване 0 – 60 мм Обороти на празен ход 8 000 – 25 000 мин Габаритна височина с BL4040 294 мм Номинално напрежение...
  • Page 50: Предупреждения За Безопасност

    опасност резачката да влезе в контакт със ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) скрити кабели. При срязване на проводник на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие под напрежение токът може да премине през със стандартни методи за изпитване и може да се металните части на инструмента и да причини използва(т) за...
  • Page 51 Преди да използвате акумулаторната бате- 12. Използвайте батериите само с продуктите, рия, прочетете всички инструкции и преду- определени от Makita. Поставянето на батери- предителни маркировки на (1) зарядното ите към неодобрени продукти може да предиз- устройство за батериите, (2) за батериите и...
  • Page 52 нални акумулаторни батерии на Makita. При Внимавайте да не изпуснете или ударите използване на различни от акумулаторните бате- безжичното устройство. рии на Makita или стари акумулаторни батерии Не докосвайте извода на безжичното може да се получи пръскане на акумулаторната устройство с голи ръце или метални...
  • Page 53: Описание На Функциите

    29. Сменете капака на гнездото, ако същият няколко секунди. бъде загубен или повреден. ► Фиг.2: 1. Светлинни индикатори 2. Бутон за ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ проверка ИНСТРУКЦИИ. Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията Свети Изкл. Мига ОПИСАНИЕ НА 75% до 100% ФУНКЦИИТЕ 50% до...
  • Page 54 Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане 21 000 мин на предпазната система в изходно положение, се 25 000 мин свържете с местния сервизен център на Makita. Включване ВНИМАНИЕ: Не променяйте скоростта на въртете по време на работа. В противен случай...
  • Page 55 СГЛОБЯВАНЕ Експлоатация Регулиране на дълбочината на ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви дейности по инструмента, задължително про- рязане верете дали той е изключен и акумулаторната батерия е извадена. За да регулирате дълбочината на рязане, освободете блокиращото лостче, след което спуснете тялото. Монтаж...
  • Page 56 10. Стегнете фиксиращата гайка, за да застопо- ЗАБЕЛЕЖКА: Ако движите инструмента твърде рите ограничителя за дълбочина. бързо напред, качеството на обработка може да ► Фиг.20: 1. Фиксираща гайка се влоши, а накрайникът за фреза или електромо- торът да се повредят. Твърде бавното движение Освободете...
  • Page 57 ► Фиг.44: 1. Щуцер за прах 2. Винт с крилчата Разхлабете винтовете на основата на инстру- глава 3. Клиновиден прорез мента и ги извадете. Свържете прахосмукачка Makita към накрай- Поставете водача на шаблона на основата и ника за събиране на праха. стегнете винтовете.
  • Page 58 • Прахосмукачка, която поддържа функцията за ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента безжично активиране е необходима прахосмукачка Makita, която под- държа функцията за безжично активиране. Прегледът на настройката на функцията за безжично активиране може да се види по-долу. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- Вижте...
  • Page 59 Натиснете за кратко бутона за безжично акти- ЗАБЕЛЕЖКА: Лампите за безжично активиране виране на инструмента. Лампата за безжичното ще спрат да мигат в зелено след 20 секунди. активиране ще мига в синьо. Натиснете бутона за безжично активиране на ► Фиг.54: 1. Бутон за безжично активиране инструмента, когато...
  • Page 60 Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност...
  • Page 61 Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Не е възможно успешно завърш- Безжичното устройство не е монти- Монтирайте правилно безжичното устройство. ване на регистрирането/успешна рано в инструмента. отмяна на регистрирането на Безжичното устройство е монтирано инструмент. неправилно в инструмента. Клемата...
  • Page 62 инструмент Makita, описан в настоящото упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- ръководство. Използването на други аксесоари трове на Makita, като винаги трябва да използвате или накрайници може да доведе до опасност от резервни части от Makita. телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар...
  • Page 63 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: RP001G Kapacitet držača brzostezne glave 12 mm ili 1/2″ Kapacitet uranjanja 0 - 60 mm Brzina bez opterećenja 8.000 - 25.000 min Ukupna visina uz BL4040 294 mm Nazivni napon DC 36 V - 40 V Neto težina...
  • Page 64: Sigurnosna Upozorenja

    Nastavcima za glodalicu rukujte vrlo pažljivo. UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom Prije rada pažljivo provjerite ima li pukotina ili stvarnog korištenja električnog ručnog alata se oštećenja na nastavku za glodalicu. Odmah može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi- zamijenite napukli ili oštećeni nastavak za sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice glodalicu.
  • Page 65 OPREZ: Uvijek upotrebljavajte originalne baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- Ne čuvajte bateriju u spremniku s drugim nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti metalnim predmetima poput čavala, kova- do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu nica itd.
  • Page 66 26. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim 25 % do 50 % bežične jedinice Makita u utor na alatu. 27. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac 0 % do 25 % utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu prodrijeti u utor i prouzročiti kvar.
  • Page 67: Uključivanje I Isključivanje

    Ako alat opetovano ne uspijeva zaustaviti nasta- matski isključuje. vak za glodalicu nakon isključivanja prekidača, odnesite alat u servisni centar Makita. Uključivanje žaruljica OPREZ: Nemojte izravno gledati u svjetlo ili MONTAŽA izvor svjetlosti.
  • Page 68 Prilagođavanje dubine rezanja s Instalacija ili uklanjanje nastavka za pomoću graničnog vijka glodalicu Postavite alat na ravnu površinu. OPREZ: Čvrsto instalirajte nastavak za gloda- Odaberite vijak zaustavljača okretanjem osnove licu. Uvijek koristite isključivo ključ koji ste dobili zaustavljača. s alatom. Labav ili previše pritegnut nastavak za ►...
  • Page 69 Otpustite stezni vijak i prilagodite razmak između OPREZ: Nemojte previše spustiti najlonsku nastavka za glodalicu i ravne vodilice okretanjem vijka maticu. Može doći do opasnog izbočenja nastavka za prilagodbu (1,5 mm po okretaju). Na željenom raz- za glodalicu. maku pritegnite stezni vijak da biste pričvrstili ravnu vodilicu.
  • Page 70 ► Sl.44: 1. Mlaznica prašine 2. Plosnati vijak 3. Urez ► Sl.48: 1. Bežična jedinica 2. Izbočina 3. Poklopac 4. Udubljeni dio Priključite Makita usisivač prašine na mlaznicu za prašinu. Kada uklanjate bežičnu jedinicu, polako otvorite poklo- ► Sl.45 pac.
  • Page 71 Nakon što registrirate alat za usisivač prašine, usisivač NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisi- prašine automatski radi s funkcijom prebacivanja alata. vač prašine Makita koji podržava funkciju aktivacije bežične jedinice. Postavite bežičnu jedinicu na alat. NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu Priključite crijevo usisavača prašine na alat.
  • Page 72 Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita.
  • Page 73 Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. registraciju alata / poništiti registra- Bežična jedinica nije ispravno umetnuta ciju alata. u alat. Priključak bežične jedinice i/ili utor su Nježno obrišite prašinu i prljavštinu s priključka zaprljani.
  • Page 74: Dodatni Pribor

    OPREZ: Prije svih zahvata na stroju provjerite Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- jeste li isključili stroj i uklonili bateriju. poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti benzin, drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro-...
  • Page 75 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: RP001G Капацитет на клинот на прицврстувачот 12 мм или 1/2″ Капацитет на спуштачот 0 - 60 мм Брзина без оптоварување 8.000 - 25.000 мин. Вкупна висина со BL4040 294 мм Номинален напон D.C. 36 V - 40 V макс.
  • Page 76 струјата до металните делови на електричниот НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на алат и да се предизвика струен удар кај лицето номиналната јачина на вибрациите е измерена во што ракува со електричниот алат. согласност со стандардни методи за испитување и Користете стеги или друг практичен начин може...
  • Page 77 потрошена. Касетата за батеријата може да батерии на Makita. Користењето неоригинални експлодира ако се стави во оган. батерии на Makita или батерии што се изменети Не заковувајте ја, сечете ја, фрлајте ја, може да резултира со распукување на батеријата, испуштајте ја касетата за батерија, ниту...
  • Page 78 без статика. Не користете го безжичниот уред на места 26. Не вметнувајте други уреди освен каде што температурата надминува 50°C. безжичниот уред на Makita во отворот на Не работете со безжичниот уред на места алатот. каде што во близина има медицински...
  • Page 79 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ВНИМАНИЕ: Запалено Исклучено Трепка Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е 25% до 50% исклучен и батеријата е извадена. 0% до 25% Монтирање или отстранување на касетата за батеријата Наполнете ја батеријата.
  • Page 80 Број Брзина Доколку не дојде до подобрување со враќање на 8.000 мин. системот за заштита, контактирајте со локалниот 12.500 мин. сервисен центар на Makita. 17.000 мин. Вклучување 21.000 мин. 25.000 мин. За да го вклучите алатот, притиснете го копчето за заклучување/отклучување. Алатот преминува...
  • Page 81 За да го извадите отстранувачот на делканици, СОСТАВУВАЊЕ накривете го горниот дел од отстранувачот на делканици нанапред и извлечете го. ► Сл.9 ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или проверка на алатот, секогаш проверувајте дали е исклучен и батеријата е извадена. РАБОТЕЊЕ Поставување...
  • Page 82 Вртете ја главата од шипката на сопирачката за да НАПОМЕНА: Ако го движите алатот премногу ја постигнете саканата длабочина. За зголемување на брзо нанапред, засекот ќе биде со слаб квалитет длабочината, свртете ја главата налево. За намалување или може да се оштети бургијата на глодалката на...
  • Page 83 шрафовите. Минимална ширина на отворот Монтирањето на смукалката за прав овозможува да ► Сл.37: 1. 280 мм поврзете вакуумска правосмукалка Makita на алатот. Максимална ширина на отворот Монтирајте ја смукалката за прав на основата ► Сл.38: 1. 350 мм на алатот со рачната завртка за испакнувањето...
  • Page 84 Прегледот на поставувањето на функцијата за НАПОМЕНА: За регистрација на алатот е активирање на безжичниот уред е следниот. потребна вакуумска правосмукалка на Makita Погледнете го секој дел за детални постапки. што ја поддржува функцијата за активирање на Инсталирање на безжичниот уред...
  • Page 85 Кратко притиснете го копчето за активирање НАПОМЕНА: Ламбичките за безжично активирање на безжичниот уред на алатот. Ламбичката за ќе престанат да трепкаат зелено по 20 секунди. активирање на безжичниот уред ќе свети сино. Притиснете го копчето за безжично активирање ► Сл.54: 1. Копче за активирање на безжичниот на...
  • Page 86 Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии...
  • Page 87 Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Регистрацијата на алатот/ Безжичниот уред не е инсталиран Инсталирајте го безжичниот уред правилно. откажувањето на регистрацијата во алатот. на алатот не може да се заврши Безжичниот уред е неправилно успешно. инсталиран во алатот. Терминалот...
  • Page 88 Глави за формирање рабови треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички • Глави за поткастрување ламинат центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. • Склоп на рамниот насочувач • Склоп на насочувачот на правец за прецизно...
  • Page 89: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: RP001G Капацитет стезне чауре 12 мм или 1/2″ Капацитет заривања 0 – 60 мм Брзина без оптерећења 8.000 – 25.000 мин Укупна висина са BL4040 294 мм Номинални напон DC 36 V – 40 V макс.
  • Page 90 држали рукама или придржавали уз тело, НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности можете изгубити контролу. вибрација су измерене према стандардизованом Користите само наставке за глодање са мерном поступку и могу се користити за одговарајућим пречником прихватног дела упоређивање алата. који одговара стезној чаури. НАПОМЕНА: Декларисане...
  • Page 91 прописа у вези са одлагањем батерије. или непоштовање безбедносних правила 12. Батерије користите само са производима наведених у овом упутству могу довести до које је навела компанија Makita. Постављање тешких телесних повреда. батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 92 јединице, одмах затражите лекарску помоћ. 25. Бежична јединица се чува у добијеној Бежичну јединицу користите искључиво у кутији или амбалажи отпорној на статички комбинацији са Makita алатом. електрицитет. Не излажите бежичну јединицу киши или 26. У отвор на алату не стављајте друге уређаје...
  • Page 93 Сачекајте да се алат и батерије охладе. Од 50% до Ако поновним успостављањем система за заштиту не долази до никаквих побољшања, обратите се Од 25% до локалном сервисном центру компаније Makita. Функционисање прекидача Од 0% до Напуните Да бисте укључили алат, притисните дугме за...
  • Page 94 Ако се више пута дешава да алат не успева 3. Испупчење да заустави наставак за глодање након Да бисте скинули штитник од опиљака, нагните искључивања прекидача, однесите алат у горњи део штитника од опиљака према напред и Makita сервисни центар. извуците га. ► Слика9 94 СРПСКИ...
  • Page 95 Отпустите полугу за закључавање. РАД ► Слика21: 1. Полуга за закључавање Када притискате алат према доле док крак Подешавање дубине реза граничника не дође у додир са завртњем граничника, можете да остварите дубину реза коју сте подесили у горенаведеном поступку. Да...
  • Page 96 Употреба равне вођице за фино НАПОМЕНА: Превише брзо померање алата унапред може да доведе до лошег квалитета подешавање глодања или оштећења наставка за глодање или мотора. Превише споро померање алата унапред Опциони додатни прибор може да опрљи и упрља рез. Равна...
  • Page 97 ► Слика44: 1. Млазница за прашину 2. Лептир ► Слика48: 1. Бежична јединица 2. Избочина завртањ 3. Зарез 3. Поклопац 4. Места удубљења Прикључите Makita усисивач са млазницом за Пре скидања бежичне јединице пажљиво скините прашину. поклопац. Кукице на задњој страни поклопца ће...
  • Page 98 Регистрација алата за усисивач Покретање функције бежичног активирања НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан Makita усисивач који подржава функцију бежичног НАПОМЕНА: Довршите регистрацију алата за активирања. усисивач пре бежичног активирања. НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне НАПОМЕНА: Погледајте и приручник са јединице пре почетка регистрације алата.
  • Page 99 Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање...
  • Page 100 Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Није могуће довршити Бежична јединица није постављена Правилно поставите бежичну јединицу. регистрацију алата / отказивање у алат. регистрације алата. Бежична јединица није правилно постављена у алат. Контакти на бежичној јединици и/или Пажљиво обришите прашину и прљавштину са у...
  • Page 101 БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су само ако поправке, свако друго одржавање или предвиђени за употребу са алатом Makita подешавање, препустите овлашћеном сервису описаним у овом упутству за употребу. компаније Makita или фабричком сервису, уз...
  • Page 102 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: RP001G Capacitatea mandrinei cu con elastic 12 mm sau 1/2″ Capacitate de pătrundere 0 - 60 mm Turaţie în gol 8.000 - 25.000 min Înălțime totală cu BL4040 294 mm Tensiune nominală 36 V - 40 V cc. max Greutate netă...
  • Page 103 viteza specificată a frezei profilate. AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul Manipulați frezele profilate cu deosebită utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de atenție. valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de Verificați atent freza profilată dacă prezintă modul în care unealta este utilizată, în special ce fisuri sau deteriorări înainte de folosire.
  • Page 104 şi chiar defecta- ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita rea maşinii. originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi Nu depozitați și nu utilizați mașina și cartușul acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, acumulatorului în locuri în care temperatura provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
  • Page 105 în cutia furnizată sau într-un recipient fără electricitate statică. 26. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- pozitive în afară de unitatea wireless Makita. torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale 105 ROMÂNĂ...
  • Page 106 Lăsați mașina și acumulatorul (acumulatorii) să se răcească. între 0% şi Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de Încărcaţi service Makita. acumulatorul. Acţionarea întrerupătorului Este posibil ca acumu- latorul să fie Pentru a porni mașina, apăsați butonul de blocare/...
  • Page 107 ► Fig.8: 1. Deflector de așchii 2. Orificiu profilată după oprirea comutatorului, solicitați 3. Proeminență repararea acesteia la un centru de service Makita. Pentru a scoate deflectorul de așchii, înclinați în față partea superioară a deflectorului de așchii și trageți-l afară.
  • Page 108 Reglarea adâncimii de tăiere utilizând ATENŢIE: Nu coborâți prea mult piulița de nai- șurubul opritor lon. Freza profilată va ieși periculos de mult în afară. Amplasaţi maşina pe suprafaţa plană. Operație generală Selectaţi şurubul opritor rotind baza opritorului. ► Fig.11: 1. Şurub opritor 2. Baza opritorului ATENŢIE: Înainte de utilizare, asigurați-vă...
  • Page 109 Montați tija 8 în fantele din suportul ghidajului și După reglarea lățimii, strângeți șuruburile. strângeți șuruburile de strângere. Lățimea minimă a deschiderii ► Fig.28: 1. Tija 8 2. Fantă 3. Șurub de strângere ► Fig.37: 1. 280 mm Introduceți ghidajul drept în fantele din talpa mași- Lățimea maximă...
  • Page 110 ► Fig.44: 1. Duză de praf 2. Șurub cu cap striat 3. Clapetă de închidere 4. Porţiune 3. Crestătură înfundată Conectați un aspirator Makita la duza de praf. Atunci când scoateţi unitatea wireless, deschideţi lent ► Fig.45 clapeta de închidere. Cârligele de pe partea din spate a clapetei de închidere ridică...
  • Page 111 Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe NOTĂ: Lămpile de activare wireless încetează să aspirator pe „AUTO”. lumineze intermitent cu verde după scurgerea a 20 ► Fig.53: 1. Comutator de stare de aşteptare de secunde. Apăsaţi butonul de activare wireless de pe maşină...
  • Page 112 Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză...
  • Page 113 Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- ► Fig.66 sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita Freză pentru decupare plană cu rulment autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de ► Fig.67 schimb Makita.
  • Page 114: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă...
  • Page 115: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: RP001G Макс. діаметр цангового патрона 12 мм або 1/2″ Глибина врізання 0–60 мм Швидкість у режимі холостого ходу 8 000—25 000 хв Загальна висота з BL4040 294 мм Номінальна напруга 36 В – 40 В пост. струму макс.
  • Page 116 Попередження про необхідну ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів обережність під час роботи з тестування й може використовуватися для порів- акумуляторним фрезером няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Тримайте електроінструмент тільки за може...
  • Page 117 акумуляторів. Перед тим як користуватися касетою з аку- 12. Використовуйте акумулятори лише з мулятором, слід прочитати всі інструкції та виробами, указаними компанією Makita. застережні знаки щодо (1) зарядного при- Установлення акумуляторів у невідповідні строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Page 118 Використовуйте тільки акуму- Не торкайтеся контактів бездротового лятори Makita. Використання акумуляторів, інших модуля голими руками або металевими ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- предметами. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- 12. Перш ніж установлювати бездротовий сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, модуль, обов’язково...
  • Page 119 ОПИС РОБОТИ Індикаторні лампи Залишковий ресурс Горить Вимк. Блимає ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором від 25 до знято, перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента. від 0 до 25% Встановлення та зняття касети з Зарядіть акумулятором акумулятор.
  • Page 120 Щоб увімкнути лампи, натисніть кнопку блокування / положення вимкнення, зверніться до сервісного розблокування. Під час роботи лампи продовжу- центру Makita для обслуговування інструмента. ють горіти. Лампи вимикаються, якщо інструмент не використовувати в режимі очікування протягом 5 секунд або через 5 секунд після відпускання курка...
  • Page 121 Регулювання глибини різання за Установлення та зняття допомогою стопорного гвинта наконечника фрезера Установіть інструмент на плоску поверхню. ОБЕРЕЖНО: Надійно встановіть наконеч- Повертаючи основу стопора, виберіть стопор- ник фрезера. Обов’язково використовуйте ний гвинт. тільки ключ, що входить до комплекту інстру- ► Рис.11: 1. Стопорний гвинт 2. Основа стопора мента.
  • Page 122 Регулювання верхнього Використання прямої напрямної граничного положення корпуса Пряму напрямну зручно використовувати для пря- інструмента мого прорізу під час зняття фасок або вирізання пазів. Повертаючи нейлонову гайку, можна відрегулювати Зніміть затискний гвинт і шайбу з тримача верхнє граничне положення корпуса інструмента. напрямної.
  • Page 123 Штуцер для пилу Відрегулювавши ширину, затягніть гвинти. Установлення штуцера для пилу дає змогу підклю- Мінімальна ширина отвору чити до інструмента пилосос Makita. ► Рис.37: 1. 280 мм Установіть штуцер для пилу на основу інстру- мента за допомогою гвинта з накатаною головкою...
  • Page 124 пилососа ніться до відповідного розділу. Установлення бездротового модуля ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно Реєстрація інструмента для пилососа мати пилосос Makita, який підтримує функцію Увімкнення функції бездротової активації бездротової активації. ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в Установлення бездротового інструмент перед початком реєстрації.
  • Page 125 Установіть перемикач режиму очікування на ПРИМІТКА: Індикатор бездротової активації на пилососі в положення «AUTO». інструменті припинить блимати синім, якщо він ► Рис.53: 1. Перемикач режиму очікування не використовується протягом 2 годин. У цьому випадку встановіть перемикач режиму очікування Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- на...
  • Page 126 Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita.
  • Page 127: Технічне Обслуговування

    ► Рис.61 дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування Наконечник типу свердла для подвійного обрі- або регулювання повинні виконуватись уповноваже- зання країв ними або заводськими сервісними центрами Makita ► Рис.62 із використанням запчастин виробництва компанії Makita. Наконечник для з’єднання дощок...
  • Page 128: Додаткове Приладдя

    ► Рис.72 ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання...
  • Page 129: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: RP001G Размер цангового патрона 12 мм или 1/2″ Вертикальный ход 0 - 60 мм Число оборотов без нагрузки 8 000 - 25 000 мин Общая высота с BL4040 294 мм Номинальное напряжение 36 В - 40 В пост. тока макс.
  • Page 130: Меры Безопасности

    напряжением провода напряжение может пере- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- даться на металлические части инструмента, пространения вибрации измерено в соответствии что станет причиной поражения оператора со стандартной методикой испытаний и может электрическим током. быть использовано для сравнения инструментов. Для фиксации разрезаемой детали на устой- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное...
  • Page 131 зации аккумуляторного блока. инструменте, работающем от аккумулятор- 12. Используйте аккумуляторы только с про- ного блока. дукцией, указанной Makita. Установка акку- Не разбирайте блок аккумулятора и не муляторов на продукцию, не соответствующую меняйте его конструкцию. Это может приве- требованиям, может привести к пожару, пере- сти...
  • Page 132 Не прикасайтесь к клемме беспроводного взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- блока голыми руками или металлическими дению имущества. Это также автоматически анну- предметами. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное 12. Во время установки беспроводного блока устройство Makita. обязательно вытащите аккумулятор из устройства.
  • Page 133: Описание Работы

    неисправности. Индикаторы Уровень 28. Не тяните и/или не скручивайте крышку заряда гнезда сильнее, чем это необходимо. Если крышка отсоединилась от инструмента, устано- Горит Выкл. Мигает вите ее на место. от 75 до 29. Замените крышку гнезда, если она утеряна 100% или...
  • Page 134 25 000 мин Если после возврата системы защиты в исходное состояние ситуация не изменится, обратитесь в ВНИМАНИЕ: Не меняйте частоту вращения сервисный центр Makita. во время работы. В противном случае неожи- Действие выключателя данное движение инструмента может причинить травму. Для включения инструмента нажмите кнопку...
  • Page 135 Регулировка глубины резки Установка или снятие фрезы стопорным винтом ВНИМАНИЕ: Надежно устанавливайте Установите инструмент на плоскую фрезу. Обязательно пользуйтесь только гаеч- поверхность. ным ключом, поставляемым вместе с инстру- Выберите стопорный винт, повернув стопорное ментом. Незатянутая или перетянутая фреза основание. может представлять опасность. ►...
  • Page 136 Регулировка верхнего предела Использование прямой корпуса инструмента направляющей Верхний предел корпуса инструмента можно регули- Прямая направляющая хорошо подходит для осу- ровать поворотом нейлоновой гайки. ществления прямых вырезов при снятии фасок или ► Рис.22: 1. Нейлоновая гайка резке пазов. Выверните зажимной винт и снимите шайбу с ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 137 направляющей Пылесборный патрубок Профильная направляющая позволяет выполнять Установка пылесборного патрубка для подсоедине- идентичные резы с помощью профиля. ния пылесоса Makita к инструменту. Ослабьте винты на основании инструмента и Используя барашковый винт, установите выверните их. пылесборный патрубок на основание инструмента таким образом, чтобы выступ на пылесборном...
  • Page 138 Чтобы использовать функцию беспроводной актива- пылесоса ции, подготовьте следующие компоненты: • Беспроводной блок (Дополнительные ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента принадлежности) необходим пылесос Makita, поддерживающий • Пылесос, который поддерживает функцию функцию беспроводной активации. беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации Обзор настройки функции беспроводной активации...
  • Page 139 Включите инструмент. Проверьте, работает ли Запуск функции беспроводной пылесос во время работы инструмента. активации Чтобы остановить беспроводную активацию пыле- соса, нажмите кнопку беспроводной активации на ПРИМЕЧАНИЕ: Перед беспроводной актива- инструменте. цией завершите регистрацию инструмента для ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет пылесоса.
  • Page 140 Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности...
  • Page 141 Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ► Рис.64 НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- Фреза для снятия фасок изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ► Рис.65 или сервис-центрах предприятия с использованием Фреза для выкружки только сменных частей производства Makita.
  • Page 142 ► Рис.72 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению.
  • Page 144 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A70-965 EN, SL, SQ, BG, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan HR, МК, SR, RO, UK, RU 20240213...

This manual is also suitable for:

Rp001gz

Table of Contents