Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

GEFLECHT-PFLANZGEFÄSS
WICKER PLANTER
POT À FLEURS TRESSÉ
GEFLECHT-PFLANZGEFÄSS
Gebrauchsanweisung
POT À FLEURS TRESSÉ
Notice d'utilisation
KVĚTINÁČ
Návod k obsluze
VASO ENTRANÇADO PARA PLANTA
Manual de instruções
IAN 295719
WICKER PLANTER
Instructions for use
GEVLOCHTEN PLANTENBAK
Gebruiksaanwijzing
MACETA DE ENTRAMADO
Instrucciones de uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 295719 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLORABEST 295719

  • Page 1 WICKER PLANTER POT À FLEURS TRESSÉ GEFLECHT-PFLANZGEFÄSS WICKER PLANTER Gebrauchsanweisung Instructions for use POT À FLEURS TRESSÉ GEVLOCHTEN PLANTENBAK Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing MACETA DE ENTRAMADO KVĚTINÁČ Instrucciones de uso Návod k obsluze VASO ENTRANÇADO PARA PLANTA Manual de instruções IAN 295719...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ! IMPORTANTE: GUARDAR PARAR REFE- RENCIA FUTURA ¡LEER ATENTAMENTE! IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERÊN-...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave/Obsah/Indice Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 Intended Use ............8 Verwendete Symbole .......... 6 Symbols used ............8 Sicherheitshinweise ..........6 Safety Instructions ..........8 Lebensgefahr ..........6 Risk of Death ..........8 Vermeidung von Sachschäden ....6 Avoid property damage ......8 Gebrauch .............
  • Page 5 Índice Utilização indicada ........... 19 Símbolos utilizados ..........19 Indicações de segurança ......... 19 Perigo de morte ........19 Prevenção de danos materiais ....19 Utilização ............19 Limpeza e conservação ........19 Cuidados a ter .......... 19 Armazenamento ........19 Indicações para a eliminação ......
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauch Herzlichen Glückwunsch! Benutzung im Außenbereich: Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Bei Benutzung im Außenbereich sollte die wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Ablassschraube entfernt werden, damit über- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel schüssiges Gießwasser ablaufen kann. vertraut.
  • Page 7: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 295719 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 8: Intended Use

    Indoor use: Congratulations! Warning: the drain screw must be With your purchase you have decided on a screwed in to use the column planter high-quality product. Get to know the product indoors, otherwise excess water could before you start to use it. run onto the floor! Carefully read the following operating The drain screw should always remain firmly in...
  • Page 9: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 295719 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Utilisation à l‘intérieur : Félicitations ! Avertissement : à l‘intérieur, le cache- Vous avez acquis un produit de haute qualité. pot ne doit être utilisé qu‘avec la vis Apprenez à connaître le produit avant sa premi- d‘évacuation vissée, sinon l‘excédent ère utilisation.
  • Page 11: Indications Concernant La Garantie Et

    Indications concernant la Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de garantie et le service après- conformité du bien et des vices rédhibitoires vente dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux Le produit a été...
  • Page 12 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 295719 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Page 13: Gebruikte Symbolen

    Gebruik binnenshuis: Hartelijk gefeliciteerd! Waarschuwingsinstructie: binnenshuis Met de aankoop hebt u gekozen voor een mag de plantenzuil uitsluitend met een hoogwaardig product. Maak u daarom voor ingeschroefde aftapschroef gebruikt de eerste ingebruikname vertrouwd met het worden omdat anders overtollig product. gietwater op de vloer kan vloeien! Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing Bij gebruik binnenshuis dient de aftapschroef...
  • Page 14: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Dit geldt ook voor ver- vangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 295719 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be...
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    Použití v interiéru: Srdečně blahopřejeme! Varovné upozornění: V interiéru Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. smí být sázecí koš používán pouze s Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte našroubovaným vypouštěcím šroubem, s celým produktem. protože jinak může utíkat přebytečná Přečtěte si pozorně...
  • Page 16: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 295719 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Page 17: Uso Previsto

    Uso en interiores: ¡Enhorabuena! Advertencia: En interiores, ¡el macetero Con la compra de este artículo ha adquirido un alto sólo se debe usar con el tapón de producto de excelente calidad. drenaje enroscado, ya que de otra Antes de utilizarlo por primera vez, forma el agua de riego se expandiría familiarícese con él leyendo atentamen- por todo el suelo!
  • Page 18: Indicaciones Relativas A La Garantía Y La Gestión De Servicios

    Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar. IAN: 295719 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min.
  • Page 19 Utilização no interior: Muitos Parabéns! Aviso: No interior, a coluna para Com a sua compra optou por um produto de plantas só pode ser usada com o alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira tampão de drenagem enroscado, caso vez, familiarize-se o com o produto.
  • Page 20 Segundo a DL 67/2003, com a troca do apa- relho dá-se início a um novo prazo de garantia. Depois de expirada a garantia, eventuais repa- rações implicam o pagamento de custos. IAN: 295719 Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2018 Delta-Sport-Nr.: PG-4579 IAN 295719...

Table of Contents