VERITAS Bessie Quick Instructions
Hide thumbs Also See for Bessie:

Advertisement

Quick Links

EN
Quick Instructions
DA
Vejledning til hurtig start
These quick instructions describe important safety instructions and basic operations. For details, please refer to
EN
WEB manual from URL www.veritas-sewing.com/en/bessie/
Denne hurtigguide forklarer de grundlæggende indstillinger og vigtige sikkerhedsoplysninger. For præcise forklaringer
DA
skal du bruge instruktionerne på webstedet www.veritas-sewing.com/dk/bessie/
S. 02- 18
S. 19 - 35

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bessie and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VERITAS Bessie

  • Page 1 S. 19 - 35 These quick instructions describe important safety instructions and basic operations. For details, please refer to WEB manual from URL www.veritas-sewing.com/en/bessie/ Denne hurtigguide forklarer de grundlæggende indstillinger og vigtige sikkerhedsoplysninger. For præcise forklaringer skal du bruge instruktionerne på webstedet www.veritas-sewing.com/dk/bessie/...
  • Page 2: Table Of Contents

    We wish you much pleasure and great sewing successes! Questions concerning machine, service and customer care KONTAKT CONTACT www.veritas-sewing.com/en/service Contents Disposal Important safety instructions 3 - 4 Principal parts of the machine...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic safety instructions should always be followed. Please read through this user manual thoroughly before using your sewing computer and keep these instructions for your reference. DANGER – To reduce the risk of electrical shock: 1.
  • Page 4: Principal Parts Of The Machine

    27. The sewing machine must only be used with the foot control type C-9000. 28. If the connection cable connected to the foot pedal is damaged, it has to be replaced by the manufac- turer and its customer service or a similarly qualified person to prevent danger. 29.
  • Page 5: Machine Control Buttons

    Machine Control Buttons A. Operation buttons 1 START/STOP button Press this button to start or stop the machine. 2 Thread cutter button Press this button after finishing sewing and the machine will trim the threads. 3 Reverse button Hold down this button to sew stitches in reverse or sew rein- forcement stitches at a low speed.
  • Page 6: Stitch Overview

    Stitch Overview Standard stitches by Direct mode                               Group B stitch patterns ...
  • Page 7: Accessories

    22 Twin needle 23 Walking foot 24 Sewing machine dust cover 25 Extension table Please visit our website www.veri- tas-sewing.com/en/bessie/. There you will find a detailed description of using the individual sewing feet, in the instruction manual. Power Source CAUTION: Always make sure that the machine is unplugged from power source and the main switch is on „O“...
  • Page 8: Changing The Presser Foot

    Presser foot ATTENTION: Turn power switch to off („O“) position when changing the presser foot. Attaching / changing the presser foot Attaching the presser foot holder 1. Raise the presser foot bar (a) by raising the presser foot lifter. 2. Attach the presser foot holder (b) as illustrated. Attaching the presser foot 1.
  • Page 9: Inserting The Bobbin

    Winding the bobbin When the bobbin winder spindle is pushed to the right, which is the „bobbin winding position“, the symbol ap- pears on the LCD screen. The symbol will disappear from the LCD screen when the bobbin winder spindle is pushed to the left, which is the „sewing position“.
  • Page 10: Threading The Upper Thread

    Threading the upper thread Threading the upper thread NOTE: Threading the upper thread is very easy. It is important to carry out the threading correctly as by not doing so several sewing problems could result. First turn on the machine with the power switch (position “–“).
  • Page 11: Using The Needle Threader

    Needle threader ATTENTION: Turn power switch to the off position („O“). IMPORTANT: The needle was raised before to its highest position (with the button “Needle up/down”). Lower the presser foot. Using the needle threader Lower the needle threader lever slowly and draw the thread through the thread guide as illustrated and then to the right. The needle threader automatically turns to the threading position and the hook pin passes through the needle eye.
  • Page 12: Drawing Up The Lower Thread

    Drawing up the lower thread Drawing up the lower thread Hold the upper thread with the left hand. Turn the handwheel towards you (counterclock- wise) lowering, then raising the needle. Gently pull on the upper thread to bring the bobbin thread up through the needle plate hole.
  • Page 13: Replacing The Needle / Feed Dog

    Replacing the needle / Feed Dogs Replacing the needle ATTENTION: Turn power switch of off („O“) position when carrying out any of the operations shown below. Change the needle regularly, especially if it is showing signs of wear and causing problems. Insert the needle following the illustrated instructions.
  • Page 14: Operation Buttons

    Operation Buttons The most important functions at a glance A Needle up / down position button B Auto-lock button C Reverse button D Thread cutter button E Start / Stop button F Speed limiting adjustment lever ❶ Start/Stop button The machine will start running when Start/Stop but- ton is pressed and will stop when pressed the second time.
  • Page 15 The most important functions at a glance Auto-lock button ❷ ❷ When Direct Patterns 1-4, and B Group Patterns 01-05 are selected, the machine will immediately sew 3 locking stitches when the Auto-lock button is pressed, then automatically stop. If you press the Auto-lock button shortly, the machine will sew 3 locking stitches and stop auto- matically.
  • Page 16 The most important functions at a glance A Stitch width adjustment buttons B Stitch length adjustment buttons C Mirror button D Mode selection button Stitch width adjustment button (B) When you select a stitch, the machine will auto- matically set the recommended stitch width, which will be indicated by numbers on the LCD screen.
  • Page 17: Selection Buttons

    The most important functions at a glance Stitch length adjustment buttons (A) When you select a stitch the machine will automati- cally set the recommended stitch length which will be indicated by numbers on the LCD screen. The stitch length can be adjusted by pressing the stitch length adjustment buttons.
  • Page 18 A Direct pattern selection and number buttons Direct pattern selection and number buttons Direct pattern selection Press the buttons to select the utility patterns shown beside the number buttons, when the mode button is set at the „Direct“ mode. Number buttons Press the number buttons for selecting the pattern needed.
  • Page 19: Kontakt Contact

    I denne vejledning finder du alt, der er værd at vide om, hvordan du kan bruge symaskinen. Kontakt din forhandler, hvis du har spørgsmål, der ikke bliver besvaret i denne manual. Held og lykke med symaskinen! Spørgsmål vedrørende symaskinen, service og kundeservice KONTAKT CONTACT www.veritas-sewing.com/dk/service/ Indhold Bortskaffelse Vigtige Sikkerhedsinstruktioner 20 - 21 Symaskinens vigtigste dele...
  • Page 20: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Vigtige Sikkerhedsinstruktioner Når du bruger elektrisk udstyr, skal du altid følge grundlæggende sikkerhedsregler. Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger symaskinen, og gem den til senere brug. FARE – Sådan reducerer du risikoen for elektrisk stød: 1. Når symaskinen er sluttet til strøm, må den aldrig efterlades uden opsyn. 2.
  • Page 21: Symaskinens Vigtigste Dele

    27. Symaskinen må kun bruges sammen med fodpedalen type C-9000. 28. Hvis tilslutningskablet til fodpedalen bliver beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller en tilsvarende, kvalificeret person for at undgå fare. 29. Opbevar denne vejledning på et egnet sted i nærheden af symaskinen. Sørg for også at give denne vejledning med, hvis sym- askinen gives videre til en tredjepart.
  • Page 22: Symaskinens Kontrolknapper

    Symaskinens kontrolknapper A. Betjeningsknapper 1 START/STOP-knap Tryk på denne knap for at starte eller standse symaskinen. 2 Trådskærerknap Tryk på denne knap, når du er færdig med at sy. Herefter skæ- rer symaskinen tråden af. 3 Knappen Tilbage Hold knappen nede for at sy sting tilbage eller sy hæftesting ved lav hastighed.
  • Page 23: Oversigt Over Sting

    Oversigt over sting Standardsting i tilstanden Direkte                               Gruppe B Stingmønstre vælges ved mønstertilstand ...
  • Page 24: Tilbehør

    22 Tvillingenål 23 Glidetrykfod 24 Symaskinens støvhætte 25 Forlængerbord Besøg vores websted www.veritas-se- wing.com/dk/bessie/. Der finder du en detaljeret beskrivelse af brugen af de enkelte sy fødder i brugsanvisningen. Strømkilde FORSIGTIG: Sørg altid for, at symaski- nen er frakoblet og hovedafbryderen indstillet til „O“, når symaskinen ikke er i...
  • Page 25: Trykfod

    Trykfod OBS: Sluk på tænd/sluk-knappen („O“), når du skifter trykfoden. Sådan fastgør/skifter du trykfoden Sådan fastgør du trykfodholderen 1. Løft trykfodstangen (a) ved at løfte løftearmen til trykfoden. 2. Fastgør trykfodholderen (b) som vist. Sådan fastgør du trykfoden 1. Sænk trykfodholderen (b), indtil udskæringen (c) er direkte over pinden.
  • Page 26: Sådan Indsætter Du Spole

    Sådan spoler du undertråd Når spoleviklerens pind skubbes til højre, som er “spole- vindingspositionen“, vises symbolet på LCD-skærmen. Symbolet forsvinder fra LCD-skærmen, når spolevikle- rens pind skubbes til venstre, som er “sypositionen“. Patterns Hold fast i tråden med den ene hånd. Tryk på...
  • Page 27: Overtråd

    Overtråd Sådan træder du overtråden BEMÆRK: Det er meget nemt at tråde overtråden. Det er vigtigt, at trådningen er korrekt, da der ellers kan opstå adskillige problemer under syningen. Tænd først symaskinen på tænd/sluk-knappen (position “–“). Start med at løfte nålen i højeste position ved hjælp af knappen ”nål op/ned”...
  • Page 28: Nåletråder

    Nåletråder OBS: Indstil tænd/sluk-knappen til positionen slukket („O“). VIGTIGT: Nålen blev tidligere løftet til højeste position (ved hjælp af knappen “Nål op/ned”). Sænk trykfoden. Sådan bruger du nåletråderen Sænk nåletråderens greb langsomt, og træk tråden gennem trådføreren som vist og derefter til højre. Nåletråderen slår automatisk over i trådningsposition, og krogen fører tråden igennem nåleøjet.
  • Page 29: Sådan Trækker Du Undertråden Op

    Sådan trækker du undertråden op Sådan trækker du undertråden op Hold overtråden med venstre hånd. Drej håndhjulet mod dig selv (mod uret), hvilket sænker og derefter løfter nålen. Træk forsigtigt i overtråden for at trække undertråden op gennem hullet i nålepladen. Undertråden danner løkker, når den trækkes Træk begge tråde bagud under trykfoden.
  • Page 30: Sådan Skifter Du Nålen/Fremførerne

    Sådan skifter du nålen/fremførerne Sådan skifter du nålen OBS: Sluk på tænd/sluk-knappen („O“), når du udfører én af følgende, nedenstående handlin- ger. Skift nålen regelmæssigt, især hvis den viser tegn på slitage eller volder problemer. Isæt nålen ved at følge de illustrerede instruktioner. A Løsn nåleklemmen..
  • Page 31: Betjeningsknapper

    Betjeningsknapper Oversigt over de mest vigtige funktioner A Knap til at justere nålens position op/ned B Knappen Hæft C Knappen Baglæns D Trådskærerknap E Start/stop-knap F Greb til justering af begrænsning af hastighed ❶ Start/stop-knap Symaskinen begynder at sy, når du trykker på start/ stop-knappen og standser, når du trykker på...
  • Page 32 Oversigt over de mest vigtige funktioner ❷ Knappen Hæft ❷ Når direkte mønstre 1-4 og B Gruppemønstre 01-05 vælges, syr symaskinen med det samme tre hæftes- ting, når der trykkes på knappen Hæft, og standser derefter automatisk. Hvis du trykker kort på knappen Hæft, syr symaski- nen tre hæftesting og standser automatisk.
  • Page 33 Oversigt over de mest vigtige funktioner A Knapper til justering af stingbredde B Knapper til justering af stinglængde C Knap til spejlvending D Knap til valg af indstilling Knap til justering af stingbredde (B) Når du vælger et sting, indstiller symaskinen auto- matisk den anbefalede stingbredde, der indikeres af tallene på...
  • Page 34: Valgknapper

    Oversigt over de mest vigtige funktioner Knap til spejlvending (C) De direkte mønstre 1–7 og mønstrene 00–14, 27– 99 kan spejlvendes langs en vertikal akse ved at trykke på knappen LCD-skærmen viser funktionen spejlvend, og symaski- nen fortsætter med at sy det spejlvendte mønster, indtil der trykkes på...
  • Page 35 A Direkte mønstervalg og nummerknapper Direkte mønstervalg og nummerknapper Direkte mønstervalg Tryk på knapperne for at vælge nyttemønstre, der vises ud for nummerknappen, når indstillingsknappen er indstillet til “Direkte“ . Nummerknapper Tryk på nummerknapperne for at vælge det ønskede mønster. Med undtagelse af indstillingen Direkte mønster kan alle andre indstillinger vælges ved at trykke på...

Table of Contents