Horizon Hobby E-FLITE Viper 64mm EDF Instruction Manual

Horizon Hobby E-FLITE Viper 64mm EDF Instruction Manual

Hide thumbs Also See for E-FLITE Viper 64mm EDF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from
the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite
die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
www.modellmarkt24.ch
Informationen zu Handbücher.
sur le manuel.
EFL07750
EFL07775

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-FLITE Viper 64mm EDF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Horizon Hobby E-FLITE Viper 64mm EDF

  • Page 1 Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 2: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
  • Page 3: Table Of Contents

    Registrierung Technische Daten Spannweite 1072 mm Registrieren Sie Ihr Produkt heute, um zu unserer Mailing-Liste zu gehören und mit Produktaktualisierungen Angeboten und E- ite Länge 934 mm News auf dem neuesten Stand zu sein. Ohne Akku: 910 g Gewicht Mit empfohlenem 4S 2200 mAh Akku: 1170,7 g Mitgelieferte Ausrüstung AR631 + DSMX 6-Kanal AS3X &...
  • Page 4: Zusammenbau Des Modells

    Zusammenbau des Modells Montage des Höhenleitwerks 1. Das Ruder vorsichtig ganz nach links oder rechts auslenken. 2. Den horizontalen Stabilisator in den Rumpf schieben. 3. Drei Senkschrauben (M3 x 10 mm) durch das Seitenleitwerk in die Löcher im Rumpf eindrehen. 4.
  • Page 5: Montage Der Bugspitze

    Montage der Bugspitze 1. Die Bugspitze mit der Vorderseite des Rumpfs ausrichten und warten, bis die Magnete eingerastet sind. Montage der Trag ächen 1. Den Rumpf umdrehen und die Trag äche in Position bringen. 2. Die Trag äche mit sechs Senkschrauben (M3 x 10 mm) am Rumpf befestigen. HINWEIS: Die Schrauben nicht zu fest anziehen.
  • Page 6: Montage Der Stabilisierungs Osse

    Montage der Stabilisierungs osse 1. Die linke und rechte Stabilisierungs osse mit der grauen Seite nach innen anbringen. Ein Magnet sichert die Stabilisierungs ossen an ihrem Platz. Lagerung der Stabilisierungs ossen Wenn die Stabilisierungs ossen nicht benutzt werden, können sie wie abgebildet im Akkufach unter der Kanzel verstaut werden.
  • Page 7: Montage Des Hauptfahrwerks

    Montage des Hauptfahrwerks 1. Das Ende der rechten Hauptfahrwerk-Strebe in die Fahrwerkhalterung an der Unterseite der Trag äche einführen. 2. Die Strebe drehen, bis sie sicher in der Klammer einrastet. 3. Die Schritte eins und zwei für das linke Hauptfahrwerk wiederholen. Montage des Bugfahrwerks 1.
  • Page 8: Bugfahrwerk-Schnellentriegelung

    Bugfahrwerk-Schnellentriegelung 1. Die Flügelschraube und den Seuerarm entfernen. 2. Das Bugfahrwerk aus dem Boden des Fluggeräts schieben. Einbau des Empfängers PNP Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR631 + . Wird AR631 + Port-Zuweisungen ein anderer Empfänger montiert, sicherstellen, dass es sich dabei mindestens um einen kompletten Empfänger mit 6 Kanälen handelt.
  • Page 9: Automatische Kon Guration Des Senders

    Automatische Kon guration des Senders Der AR631 + Empfänger, der im Lieferumfang Ihrer Viper 64 mm enthalten ist, ist mit einer völlig neuen AS3X/SAFE-Version programmiert. Dazu gehört auch eine Smart Transmitter-Datei, deren Aufbau speziell für die Viper 64 mm entwickelt wurde. So können die Einstellungen für den Sender während des Bindevorgangs schnell und direkt von Ihrem Empfänger importiert werden.
  • Page 10: Manuell Kon Guration Des Senders

    Manuell Kon guration des Senders Duale Geschwindigkeiten WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger erneut binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten. Machen Sie Ihre ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum SAFE Select wird am besten über die Vorwärtsprogrammierung aktiviert. Landen einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden.
  • Page 11 Kon guration von Sendern der iX-Serie Kon guration von Sendern der iX-Serie 1. Schalten Sie Ihren Sender EIN und beginnen Sie, sobald die App Spektrum 8. Zum Menu Anpassen des Modells gehen. AirWare geöffnet ist. 9. Duale Geschwindigkeiten und Expo einstellen: Querruder auswählen Wählen Sie das orangene Stiftsymbol oben links auf dem Bildschirm, das Schalter einstellen: Schalter F System erfragt eine Erlaubnis zum Ausschalten RF, wählen Sie FORTFAHREN.
  • Page 12: Allgemeine Tipps Zur Bindung Und Failsafe

    Allgemeine Tipps zur Bindung und Failsafe • Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts • Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt. ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
  • Page 13: Tipps Für Das Fliegen Mit Safe Select

    Tipps für das Fliegen mit SAFE Select Wenn das Flugzeug im SAFE Select-Modus iegt, kehrt es in den Horizontal ug Select reibungslos zu iegen, häu ge Steuerungsänderungen vermeiden und das zurück, wenn sich die Querruder- und Höhenrudersteuerung auf Neutral be nden. Korrigieren kleinerer Abweichungen möglichst vermeiden.
  • Page 14: Einbau Des Akkus Und Scharfschaltung Des Esc

    Einbau des Akkus und Scharfschaltung des ESC Wir empfehlen einen 4S 2200 mAh 50C LiPo-Akku mit IC3-Anschluss. Wird ein anderer Akku verwendet, dann sollte dieser in Leistung, Abmessungen und Gewicht ähnlich sein, damit er in den Rumpf passt. Immer darauf achten, dass das Modell mit dem gewählten Akku am empfohlenen CG ausbalanciert ist.
  • Page 15: Horn- Und Servoarm-Einstellungen

    Horn- und Servoarm-Einstellungen Die Tabelle rechts zeigt die werksseitigen Einstellungen der Steuerhörner und Werkseinstellungen Steuerhörner Servoarme Servorarme. Das Flugzeug auf den Werkseinstellungen iegen, ehe Änderungen vorgenommen werden. HINWEIS: Werden die Werkseinstellungen der Steuerausschläge geändert, so Querruder müssen ggf. die AR631 + -Gewinnwerte angepasst werden. Siehe Spektrum AR631 + -Handbuch zum Anpassen der Gewinnwerte.
  • Page 16: Trimmung Während Des Fluges

    Trimmung während des Fluges Trimmen Sie das Flugzeug bei Ihrem ersten Flug für Horizontal ug. Um den Geradeaus ug des Flugzeugs zu verbessern, machen Sie kleine Trimmkorrekturen 3 Sekunden mit den Trimmschaltern Ihres Senders. Nach erfolgter Einstellung der Trimmung die Steuerknüppel für 3 Sekunden nicht berühren.
  • Page 17: As3X-Kontrolle Lenktest

    AS3X-Kontrolle Lenktest Flugzeug bewegung AS3X Reaktion Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X -Steuersystem ordnungsgemäß ® funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden, ehe dieser Test durchgeführt wird. 1. Gashebel bis kurz über 25 % heben, dann Gashebel senken, um die AS3X- Technologie zu aktivieren.
  • Page 18: Nach Dem Flug

    Nach dem Flug Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen (für die Sicherheit und die Alle beschädigten Teile reparieren oder ersetzen. Lebensdauer des Akkus erforderlich). Den Flug-Akku getrennt vom Flugzeug lagern und den Akku-Ladezustand Sender ausschalten. überwachen. Den Flug-Akku vom Flugzeug entfernen. Mit Blick auf die Planung zukünftiger Flüge, die Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans notieren.
  • Page 19 Winglet-Reparatur In einigen Fällen kann das Winglet bei einer unsanften Landung beschädigt werden, Flügel-Oberseite so dass ein Austausch erforderlich ist. Beim Aus- und Einbau eines neuen Winglets gehen Sie folgendermaßen vor. 1. Entlang dieser markierten Naht auf der Oberseite des Flügels einen Viertelzoll in den Schaumstoff schneiden.
  • Page 20: As3X Fehlerbehebung

    AS3X Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Beschädigter Propeller oder Spinner Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner Propeller nicht gewuchtet Wuchten Sie den Propeller Motorvibrationen Ersetzen Sie alle Teile und ziehen Befestigungen wie benötigt an Schwingungen Empfänger lose Richten Sie den Empfänger im Rumpf aus und befestigen Sie ihn Lose Komponenten Befestigen und sichern Sie die Teile (Servo Arm, Gestänge, Servohorn und Ruder) Teile verschlissen...
  • Page 21: Ersatzteile

    Ersatzteile EFL-1468 Trag äche: Viper 64 mm EDF Jet EFL-1481 Pilot: Viper 64 mm EDF Jet EFL-1469 Rumpf: Viper 64 mm EDF Jet EFL-1482 Fahrwerk-Streben: Viper 64 mm EDF Jet EFL-1470 Höhenleitwerk: Viper 64 mm EDF Jet EFL-1483 Servoarm-Satz: Viper 64 mm EDF Jet EFL-1471 Kanzelabdeckung: Viper 64 mm EDF Jet EFL-1484...
  • Page 22: Haftungsbeschränkung

    Sicherheitshinweise—Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum wie auch mentale Fähigkeiten.
  • Page 23: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Adresse Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9 Europäische Union D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Konformitätshinweise für die Europäische Union EU Konformitätserklärung Eingetragener EU-Hersteller: EFL Smart Viper 64mm EDF PNP (EFL07775): Horizon LLC Horizon Hobby, LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen...
  • Page 24 E- ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, EC3, IC3, Avian, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
  • Page 25 Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 26: Safety Precautions And Warnings

    This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
  • Page 27 Registration Speci cations Wingspan 42.2" (1072mm) Register your product today to join our mailing list and keep up to date with product updates, offers and E- ite ® news. Length 36.77" (934mm) Without Battery: 32 oz (910g) Weight With Recommended 4S 2200mAh Battery: 41.3 oz (1170.7g) Included Equipment AR631 + DSMX 6-Channel AS3X &...
  • Page 28: Model Assembly

    Model Assembly Horizontal Stabilizer Installation 1. Carefully de ect the rudder fully to the left or the right. 2. Slide the horizontal stabilizer into the fuselage. 3. Insert three countersunk machine screws (M3 x 10mm) through the horizontal stabilizer and into the holes in the fuselage. 4.
  • Page 29: Nose Cone Installation

    Nose Cone Installation 1. Align the nose cone with the front of the fuselage and allow the magnets to secure it in place. Wing Installation 1. Invert the fuselage, and place the wing in position. 2. Attach the wing to the fuselage with six countersunk machine screws (M3 x 10mm).
  • Page 30: Ventral Fin Installation

    Ventral Fin Installation 1. Install the left and right ventral ns with the gray side facing in. A magnet will secure the ventral ns in place. Ventral Fin Storage If ventral ns are not in use they can be stored in the battery compartment under the canopy as shown.
  • Page 31: Main Gear Installation

    Main Gear Installation 1. Guide the end of the right main gear strut into the landing gear mount on the bottom of the wing. 2. Rotate the strut until it snaps into the secure position in the clip. 3. Repeat steps one and two for the left side main gear. Nose Gear Installation 1.
  • Page 32: Nose Gear Quick Release

    Nose Gear Quick Release 1. Remove the thumb screw from the steering arm. 2. Slide the nose gear out of the bottom of the aircraft. Receiver Installation PNP The recommended receiver for this aircraft is the Spektrum AR631 + . If you choose to install a different receiver, ensure that it is at least a 6-channel full range AR631 + Port Assignments receiver.
  • Page 33: Auto Transmitter Setup

    Auto Transmitter Setup The AR631 + receiver, included with your Viper 64mm, is programmed with an all-new version of AS3X/SAFE. This includes a Smart Transmitter File, with the setup developed speci cally for the Viper 64mm. This allows you to quickly import the settings for your transmitter, directly from your receiver, during the binding process. Supported Transmitters and rmware requirements: •...
  • Page 34: Manual Transmitter Setup

    Manual Transmitter Setup IMPORTANT: After you set up your model, always rebind the transmitter and Dual Rates receiver to set the desired failsafe positions. Attempt your rst ights in low rate. For landings, use high rate elevator. SAFE Select is best enabled via Forward Programming. SAFE ®...
  • Page 35: General Binding Tips And Failsafe

    General Binding Tips and Failsafe • The included receiver has been speci cally programmed for operation of this • Once bound, the receiver will retain its bind settings for that transmitter until aircraft. Refer to the receiver manual for correct setup if the receiver is replaced. you re-bind.
  • Page 36: Safe ® Select Technology

    SAFE Select Technology ® When ying in SAFE Select mode the aircraft will return to level ight any time the deviations. With SAFE Select, holding deliberate control inputs will command the aileron and elevator controls are at neutral. Applying aileron or elevator control will aircraft to y at a speci c angle and the model will make all corrections to maintain cause the airplane to bank, climb or dive, and the amount the stick is moved will that ight attitude.
  • Page 37: Battery Installation And Esc Arming

    Battery Installation and ESC Arming We recommend a 4S 2200mAh 50C LiPo battery with IC3 connector. If using a different battery, the battery should be of similar capacity, dimensions and weight to t in the fuselage. Always be sure the model balances at the recommended CG with the battery chosen.
  • Page 38: Control Horn And Servo Arm Settings

    Control Horn and Servo Arm Settings The table to the right shows the factory settings for the control horns and servo Factory Setting Control Horns Servo Arms arms. Fly the aircraft at factory settings before making changes. NOTICE: If control throws are changed from the factory settings, the AR631 + gain values may need to be adjusted.
  • Page 39: In Flight Trimming

    If the control surfaces do not respond as shown, DO NOT FLY. Refer to the Troubleshooting Guide for more information. If you need more assistance, contact the appropriate Horizon Hobby Product Support department. 1. Power on the transmitter. 2. Enable the throttle cut.
  • Page 40: As3X Response Test

    AS3X Response Test This test ensures that the AS3X ® control system is functioning properly. Assemble Aircraft movement AS3X Reaction the aircraft and bind your transmitter to the receiver before performing this test. 1. Raise the throttle just above 25%, then lower the throttle to activate AS3X. CAUTION: Keep all body parts, hair and loose clothing away from a moving propeller, as these items could become entangled.
  • Page 41: Post Flight

    Post Flight Disconnect the ight battery from the ESC (required for safety and battery life). Repair or replace all damaged parts. Power OFF the transmitter. Store the ight battery apart from the aircraft and monitor the battery charge. Remove the ight battery from the aircraft. Make note of the ight conditions and ight plan results, planning for future ights.
  • Page 42: Winglet Repair

    Winglet Repair In some instances the winglet may be damaged during a rough landing, and Top of Wing replacement is necessary. Follow the steps below to remove and install a new winglet. 1. Cut a quarter inch into the foam along this highlighted seam on the top of the wing.
  • Page 43: Troubleshooting Guide As3X

    Troubleshooting Guide AS3X Problem Possible Cause Solution Damaged rotor or spinner Replace rotor or spinner Imbalanced rotor Balance the rotor Motor vibration Replace parts or correctly align all parts and tighten fasteners as needed Oscillation Loose receiver Align and secure receiver in fuselage Loose aircraft controls Tighten or otherwise secure parts (servo, arm, linkage, horn and control surface) Worn parts...
  • Page 44: Replacement Parts

    Replacement Parts Part Number Description Part Number Description EFL-1468 Wing: Viper 64mm EDF Jet EFL-1481 Pilot: Viper 64mm EDF Jet EFL-1469 Fuselage: Viper 64mm EDF Jet EFL-1482 Landing Gear Struts: Viper 64mm EDF Jet EFL-1470 Horizontal Stabilizer: Viper 64mm EDF Jet EFL-1483 Servo Arm Set: Viper 64mm EDF Jet EFL-1471...
  • Page 45: Important Federal Aviation Administration (Faa) Information

    Important Federal Aviation Administration (FAA) Information Use the QR code below to learn more about the Recre- ational UAS Safety Test (TRUST), as was introduced by the 2018 FAA Reauthorization Bill. This free test is required by the FAA for all recreational yers in the United States. The completed certi cate must be presented upon request by any FAA or law enforcement of cial.
  • Page 46: Limited Warranty

    Product, (iv) attempted service by anyone other Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an au- Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a thorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, shipping carton.
  • Page 47: Contact Information

    EU, RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863 EU Importer of Record: Horizon Hobby, GmbH EFL Smart Viper 64mm EDF BNF-Basic (EFL07750) Hereby, Horizon Hobby, LLC Hanskampring 9 declares that the device is in compliance with the following: EU Radio Equipment 22885 Barsbüttel Germany...
  • Page 48 E- ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, EC3, IC3, Avian, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
  • Page 49 Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 50: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 51 Enregistrement Spéci cations Envergure Enregistrez votre produit aujourd’hui pour faire partie de notre liste 1 072 mm d’aile de diffusion et recevoir les dernières mises à jour concernant les produits, offres et informations sur E- ite. Longueur 934 mm Sans batterie : 910 g Poids Avec la batterie 4S 2 200 mAh recommandée : 1 170,7 g Équipement inclus...
  • Page 52: Assemblage Du Modèle

    Assemblage du modèle Installation du stabilisateur horizontal 1. Déplacez délicatement la gouverne de direction complètement vers la gauche ou la droite. 2. Glissez le stabilisateur horizontal dans le fuselage. 3. Insérez trois vis mécaniques à tête fraisée (M3 x 10 mm) à travers le stabilisateur horizontal et dans les trous du fuselage.
  • Page 53: Installation Du Cône De Nez

    Installation du cône de nez 1. Alignez le cône de nez avec l’avant du fuselage et xez-le en place à l’aide des aimants. Installation de l’aile 1. Inversez le fuselage et mettez l’aile en position. 2. Fixez l’aile sur le fuselage avec six vis mécaniques à tête fraisée (M3 x 10 mm).
  • Page 54: Installation De La Dérive Ventrale

    Installation de la dérive ventrale 1. Installez les dérives ventrales gauche et droite en orientant la face grise vers l’intérieur. Un aimant permet de les xer en place. Stockage de la dérive ventrale Si les dérives ventrales ne sont pas utilisées, elles peuvent être stockées dans le compartiment de batterie sous la verrière, comme illustré.
  • Page 55: Installation Du Train Principal

    Installation du train principal 1. Guidez l’extrémité de la jambe de train principal droite dans le support de train d’atterrissage sur la partie inférieure de l’aile. 2. Tournez la jambe jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la position de sécurité de l’attache.
  • Page 56: Dispositif À Dégagement Rapide Du Train Avant

    Dispositif à dégagement rapide du train avant 1. Retirez la vis à oreilles du bras de direction. 2. Faites glisser le train avant hors de la partie inférieure de l’appareil. Installation du récepteur Le récepteur recommandé pour cet appareil est le Spektrum AR631 + . Si vous souhaitez installer un récepteur différent, assurez-vous qu’il s’agit au moins d’un Attribution des ports de l’AR631 + récepteur à...
  • Page 57: Con Guration Automatique De L'émetteur

    Con guration automatique de l’émetteur Le récepteur AR631 + , fourni avec votre Viper 64 mm, est programmé avec une toute nouvelle version d’AS3X/SAFE. Celle-ci comprend un chier d’émetteur intelligent spéci quement con guré pour le Viper 64 mm. Vous pouvez ainsi importer rapidement les paramètres de votre émetteur, directement à partir de votre récepteur, pendant le processus d’affectation.
  • Page 58: Con Guration Manuelle De L'émetteur

    Con guration manuelle de l’émetteur Double débattement IMPORTANT : après avoir con guré votre modèle, réaffectez toujours l’émetteur et le récepteur pour régler les positions de sécurité intégrée souhaitées. Essayez vos premiers vols en petit débattement. Pour les atterrissages, De préférence, utilisez la Programmation en aval pour activer SAFE Select. La utilisez la gouverne de profondeur avec un grand débattement.
  • Page 59 Con guration d’un émetteur de la série iX Con guration d’un émetteur de la série iX 1. Mettez l’émetteur en marche et commencez dès que l’application Spektrum 9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) : Airware est ouverte. Sélectionnez l’icône du crayon orange dans le coin Sélectionnez Aileron supérieur gauche de l’écran, le système demande l’autorisation de Turn Off Paramétrez Switch (Commutateur) : Switch F (Commutateur F)
  • Page 60: Conseils Généraux Pour L'affectation Et Sécurité Intégrée

    Conseils généraux pour l’affectation et sécurité intégrée • Le récepteur inclus a été spéci quement programmé pour être utilisé avec • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour cet cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la con guration émetteur jusqu’à...
  • Page 61: Conseils De Vol En Mode Safe Select

    Conseils de vol en mode SAFE Select Lors d’un vol au mode SAFE Select, l’appareil retournera en vol à niveau à tout mo- ments de contrôles fréquents et n’essayez pas de corriger les déviations mineures. ment lorsque les commandes d’aileron et d’élévateur sont en position neutre. Une Avec SAFE Select, le fait de maintenir des saisies délibérées de contrôles comman- commande d’aileron ou d’élévateur fera l’appareil s’incliner, grimper ou plonger, et dera à...
  • Page 62: Installation De La Batterie Et Armement Du Variateur Esc

    Installation de la batterie et armement du variateur ESC Nous recommandons une batterie Li-Po 4S 2 200 mAh 50C avec connecteur IC3. Si vous utilisez une batterie différente, elle doit être de capacité, dimensions et poids similaires pour s’adapter au fuselage. Assurez-vous toujours que la maquette est équilibrée au CG recommandé...
  • Page 63: Réglages Aux Guignols Et Aux Palonniers De Servos

    Réglages aux guignols et aux palonniers de servos Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols Réglages d’usine Renvois de commande Bras de servo et aux palonniers de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modi cations.
  • Page 64: Réglage Des Trims En Vol

    Si les gouvernes ne répondent pas comme indiqué, NE FAITES PAS VOLER L’AVION. Consultez le Guide de dépannage pour obtenir de plus amples informations. Si vous avez besoin de plus d’assistance, veuillez contacter le service après-vente Horizon Hobby approprié. 1. Allumez l’émetteur. 2. Activez la fonction de coupure des gaz.
  • Page 65: Essai De La Réponse De L'as3X

    Essai de la réponse de l’AS3X ® Ce test permet de s’assurer du bon fonctionnement du système AS3X. Assemblez Mouvement de Réaction de l’AS3X le modèle et affectez votre émetteur au récepteur avant d’effectuer ce test. l’avion 1. Pour activer l’AS3X, placez le manche des gaz juste au dessus des 25% de sa course, puis replacez-le en position basse.
  • Page 66: Centrage Des Surfaces De Commande

    Centrage des surfaces de commande Débranchez la batterie de vol du variateur ESC (nécessaire par mesure Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. de sécurité et pour préserver la durée de vie de la batterie). Stockez la batterie de vol en dehors de l’appareil et surveillez la charge Éteignez l’émetteur.
  • Page 67: Réparation De L'ailette

    Réparation de l’ailette Dans certains cas, l’ailette peut être endommagée lors d’un atterrissage brutal Haut de l’aile et doit être remplacée. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer et installer une nouvelle ailette. 1. Découpez un quart de pouce dans la mousse le long de la couture mise en évidence sur le haut de l’aile.
  • Page 68: Guide De Dépannage As3X

    Guide de dépannage AS3X Problème Cause Possible Solution Hélice ou cône endommagé Remplacez l’hélice ou le cône Hélice déséquilibrée Equilibrez l’hélice Remplacez les pièces endommagées et contrôlez toutes les serrages et alignement des Vibration du moteur pièces Oscillation Récepteur mal xé Réalignez et re xez le récepteur Commandes desserrées Contrôlez les xations des servos, palonniers guignols et gouvernes...
  • Page 69: Pièces Recommandées

    Guide de dépannage EFL-1468 Aile : Viper 64 mm EDF Jet EFL-1482 Jambes de train d’atterrissage : Viper 64 mm EDF Jet EFL-1469 Fuselage : Viper 64 mm EDF Jet EFL-1483 Ensemble de bras de servo : Viper 64 mm EDF Jet EFL-1470 Stabilisateur horizontal : Viper 64 mm EDF Jet EFL-1484...
  • Page 70: Garantie Et Réparations

    C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou...
  • Page 71: Informations Ic

    Fabricant of ciel pour l’UE : EFL Smart Viper 64mm EDF PNP (EFL07775) : Par la présente, Horizon Hobby, LLC Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme 2904 Research Road aux directives suivantes : Directive relative aux équipements Champaign, IL 61822 USA radioélectriques 2014/53/UE, Directive RoHS 2 2011/65/UE, Directive RoHS 3 -...
  • Page 72 E- ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, EC3, IC3, Avian, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
  • Page 73 Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 74 VVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
  • Page 75 Registrazione Speci che Apertura Registra il tuo prodotto oggi stesso per unirti alla nostra 1072 mm alare mailing list e ricevere tutti gli aggiornamenti sui prodotti, le offerte e le novità E- ite. Lunghezza 934 mm Senza batteria: 910 g Peso Con la batteria 4S 2200 mAh consigliata: 1170,7 g Elementi inclusi...
  • Page 76: Assemblaggio Del Modello

    Assemblaggio del modello Montaggio dello stabilizzatore orizzontale 1. Con cautela, spostare il timone completamente a sinistra o a destra. 2. Inserire lo stabilizzatore orizzontale nella fusoliera. 3. Inserire tre viti a testa svasata (M3 x 10 mm) attraverso lo stabilizzatore orizzontale e nei fori nella fusoliera.
  • Page 77: Montaggio Della Carenatura Anteriore

    Montaggio della carenatura anteriore 1. Allineare la carenatura anteriore con la parte anteriore della fusoliera e lasciare che i magneti la ssino in posizione. Montaggio dell’ala 1. Invertire la fusoliera e posizionare l’ala. 2. Fissare l’ala alla fusoliera con sei viti a testa svasata (M3 x 10 mm). AVVISO: non serrare eccessivamente le viti.
  • Page 78: Montaggio Delle Alette Ventrali

    Montaggio delle alette ventrali 1. Installare le alette ventrali destra e sinistra con il lato grigio rivolto verso l’interno. Una calamita le sserà in posizione. Conservazione delle alette ventrali Se non vengono utilizzate, le alette ventrali possono essere riposte nel vano batte- rie sotto la capottina, come mostrato.
  • Page 79: Montaggio Del Carrello Principale

    Montaggio del carrello principale 1. Guidare l’estremità del puntone destro del carrello principale nel supporto del carrello sulla parte inferiore dell’ala. 2. Ruotare il puntone nché non scatta in posizione nella clip. 3. Ripetere i passaggi uno e due per il carrello sull’altro lato. Montaggio del carrello anteriore 1.
  • Page 80: Sgancio Rapido Del Carrello Anteriore

    Sgancio rapido del carrello anteriore 1. Rimuovere la vite a testa zigrinata dal braccio dello sterzo. 2. Far scorrere il carrello dal fondo dell’aereo. Installazione del ricevitore Per questo modello si consiglia un ricevitore Spektrum AR631 + . Se si sceglie di installare un ricevitore diverso, assicurarsi che si tratti di un modello a piena Assegnazione porte AR631 + portata con almeno 6 canali.
  • Page 81: Con Gurazione Automatica Della Trasmittente

    Con gurazione automatica della trasmittente Il ricevitore AR631+, incluso in dotazione con il Viper 64 mm, è programmato con una nuovissima versione del sistema AS3X/SAFE. Questa include un le denominato Smart Transmitter File contenente la con gurazione sviluppata appositamente per il Viper 64mm. Ciò consente di importare rapidamente le impostazioni della trasmittente, direttamente dal ricevitore, durante la procedura di binding.
  • Page 82: Con Gurazione Manuale Della Trasmittente

    Con gurazione manuale della trasmittente IMPORTANTE: dopo avere con gurato il modello, ripetere sempre la procedura Per il primo volo, impostare il timer di volo a 3 minuti se si usa una batteria 4S di binding tra trasmittente e ricevitore per regolare le posizioni di failsafe 2200 mAh.
  • Page 83 Con gurazione delle trasmittenti serie iX Con gurazione delle trasmittenti serie iX 1. Accendere la trasmittente e attendere che l’applicazione Spektrum AirWare si 8. Andare nel menu Model Adjust (Regola modello). apra. 9. Impostare Dual Rate ed Expo: Selezionare Aileron (Alettone) Selezionare l’icona della penna arancione nell’angolo in alto a sinistra;...
  • Page 84: Consigli Generali Per Binding E Failsafe

    • In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione dei problemi o, se • Il LED rosso sul ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente quando il ricevitore necessario, contattare il servizio di assistenza di Horizon Hobby. entra in modalità di binding.
  • Page 85: Suggerimenti Per Il Volo Con Safe Select

    Suggerimenti per il volo con SAFE Select Quando si vola in modalità SAFE Select, l’aereo torna a volare in piano ogni volta di correggere le deviazioni minori. Con SAFE Select, mantenere input di controllo che i comandi dell’alettone e dell’elevatore sono in posizione neutra. L’applicazione intenzionali porta il modello a volare con un angolo speci co e a eseguire tutte le del comando di alettone o elevatore porta l’aeroplano a inclinarsi, cabrare o correzioni necessarie per mantenere tale assetto di volo.
  • Page 86: Installare La Batteria E Armare L'esc

    Installare la batteria e armare l’ESC Si consiglia di utilizzare una batteria LiPo 4S 2200 mAh 50C con connettore IC3. Se si usa una batteria diversa, questa deve essere di capacità, dimensioni e peso simili per adattarsi alla fusoliera. Assicurarsi sempre che il baricentro (CG) si trovi nel punto indicato, qualunque sia la batteria scelta.
  • Page 87: Impostazione Squadrette E Bracci Servi

    Impostazione squadrette e bracci servi La tabella qui a destra mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette e i bracci Impostazioni Squadrette Bracci dei servi. Prima di fare cambiamenti, far volare l’aereo con questa impostazione. di controllo dei servo di fabbrica AVVISO: se si cambiano le corse dei comandi rispetto alle impostazioni di fabbrica, è...
  • Page 88: Trimmaggio In Volo

    Se le super ci di controllo non rispondono in modo corretto, NON VOLARE. Consultare la guida alla risoluzione dei problemi per maggiori informazioni. Per ricevere assistenza, contattare il servizio assistenza Horizon Hobby. 1. Accendere la trasmittente. 2. Attivare la funzione di taglio gas.
  • Page 89: Veri Care Il Verso Dei Controlli As3X

    Veri care il verso dei controlli AS3x Questa prova serve per assicurarsi che il sistema AS3X funzioni correttamente. Movimento degli aerei Reazione AS3X Prima di fare questa prova, montare l’aereo e connettere (bind) la trasmittente con la ricevente. 1. Attivare il sistema AS3X alzando il comando motore oltre il 25% e poi abbassandolo completamente.
  • Page 90: Dopo Il Volo

    Dopo il volo Scollegare la batteria di bordo dall’ESC (precauzione di sicurezza e per la tutela Riparare o sostituire le parti eventualmente danneggiate. della durata della batteria). Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo e tenerne sotto controllo Spegnere la trasmittente. la carica.
  • Page 91: Riparazione Delle Winglet

    Riparazione delle winglet Le winglet possono subire danni in caso di atterraggio brusco e se ciò si veri ca, Parte superiore talvolta la sostituzione diventa necessaria. Per rimuovere e installare una nuova dell’ala winglet, procedere come segue. 1. Tagliare di un quarto di pollice nella schiuma lungo l’area evidenziata sulla parte superiore dell’ala.
  • Page 92: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi Con L'as3X

    Guida alla risoluzione dei problemi con l’AS3X Problema Possibile causa Soluzione Elica o ogiva danneggiate Sostituire l’elica o l’ogiva Elica sbilanciata Bilanciare l’elica Vibrazioni del motore Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti Oscillazioni Ricevente non ssata bene Sistemare e ssare la ricevente adeguatamente nella fusoliera Comandi allentati Veri care e ssare bene tutte le parti (servi, squadrette, rinvii, comandi, ecc.)
  • Page 93: Parti Di Ricambio

    Parti di ricambio EFL-1468 Ala: Viper 64mm EDF Jet EFL-1481 Pilota: Viper 64mm EDF Jet EFL-1469 Fusoliera: Viper 64mm EDF Jet EFL-1482 Gambe carrello atterraggio: Viper 64mm EDF Jet EFL-1470 Stabilizzatore orizzontale: Viper 64mm EDF Jet EFL-1483 Set bracci servo: Viper 64mm EDF Jet EFL-1471 Tettuccio/portello: Viper 64mm EDF Jet EFL-1484...
  • Page 94: Garanzia

    Garanzia Periodo di garanzia—Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle eventuali errori di montaggio alla data di acquisto.
  • Page 95: Dichiarazione Di Conformità Per L'unione Europea

    Dichiarazione di conformità UE: EFL Smart Viper 64mm EDF PNP (EFL07775): Con la presente, Horizon Hobby, LLC Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto 2904 Research Road segue: Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/ Champaign, IL 61822 USA...
  • Page 96 E- ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, EC3, IC3, Avian, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Table of Contents