Download Print this page
Kidde Excellence Series Installation Sheet
Kidde Excellence Series Installation Sheet

Kidde Excellence Series Installation Sheet

Intelligent addressable zone monitoring unit
Hide thumbs Also See for Excellence Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Excellence Series Intelligent Addressable Zone
Monitoring Unit Installation Sheet
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
1
EN: Installation Sheet
Figures
Figure 1: Device overview
(1) Loop terminal block
(2) Mounting holes (×4)
(3) Test button
(4) Channel button
(5) 24 VDC input
(6) Output status LED
Description
This installation sheet includes information on the KE-IU3111-
ZME Intelligent Addressable Zone Monitoring Unit (device type
1ZMxi).
The module provides a single conventional zone and
supervises the zone for open circuits, short circuits, device
faults, and alarm conditions.
One module allows for the connection of up to 32 conventional
devices in the conventional zone (or up to 20 devices for
instrinsically safe installations).
The module includes an integrated short circuit isolator and is
suitable for indoor installation.
The module requires an EN 54-4 approved external 24 VDC
power supply.
© 2024 Carrier. All rights reserved.
(7) Output terminal block
(8) Zone terminal block
(9) Zone status LED
(10) DIP switch
(11) Device status LED
The module supports the Kidde Excellence protocol and is
compatible for use with 2X-A Series fire alarm control panels
with firmware version 5.1 or later.
Installation
WARNING:
Electrocution hazard. To avoid personal injury or
death from electrocution, remove all sources of power and
allow stored energy to discharge before installing or removing
equipment.
Caution:
For general guidelines on system planning, design,
installation, commissioning, use and maintenance, refer to the
EN 54-14 standard and local regulations.
Installing the module
Always use the NeXT System Builder application to calculate
the maximum number of modules that can be installed.
The module must be installed inside a suitable protective
housing (not supplied).
Mount the protective housing onto the wall using a suitable
mounting system for the wall characteristics.
Intrinsically safe (IS) installation
Install the module immediately outside the intrinsically safe
(Ex-classified) area and as close to the intrinsically safe barrier
as possible.
WARNING:
Only devices connected to the output of the
intrinsically safe barrier may be installed inside the intrinsically
safe area.
Wiring the module
Connect the loop wires as shown below. See Table 2 for
recommended cable specifications.
Table 1: Loop connection
Terminal
Description
B−
Negative line (–)
A−
Negative line (–)
B+
Positive line (+)
A+
Positive line (+)
1 / 36
P/N 3103021-ML • REV 002 • ISS 08MAY24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Excellence Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kidde Excellence Series

  • Page 1 Excellence Series Intelligent Addressable Zone Monitoring Unit Installation Sheet EN DE ES FR NL PL PT SV The module supports the Kidde Excellence protocol and is compatible for use with 2X-A Series fire alarm control panels with firmware version 5.1 or later. Installation WARNING: Electrocution hazard.
  • Page 2: Status Indications

    Status indications Table 2: Recommended cable specifications Cable Specification The device status is indicated by the Device status LED Loop 0.13 to 3.31 mm² (26 to 12 AWG) shielded or (Figure 1, item 11), as shown in the table below. unshielded twisted-pair (52 Ω...
  • Page 3: Maintenance And Testing

    Maintenance and testing Table 7: Zone and output tests Zone/Output Test WARNING: Periodically check the zone line voltage to ensure Zone The test simulates a zone alarm and that the correct voltage range reaches the end of the line (see communicates the simulated alarm to the “Specifications”...
  • Page 4: Regulatory Information

    Regulatory information Mechanical and environmental This section provides a summary on the declared performance IP rating IP30 according to the Construction Products Regulation Operating environment (EU) 305/2011 and Delegated Regulations (EU) 157/2014 and Operating temperature −22 to +55°C (EU) 574/2014. Storage temperature −30 to +65°C Relative humidity...
  • Page 5: Installation

    Ausgang Abgeschirmtes oder nicht abgeschirmtes Twisted- gemäß EN 54-4. Pair-Kabel, 0,13 bis 3,31 mm² (AWG 26 bis 12) Das Modul unterstützt das Kidde Excellence-Protokoll und ist MG [1] Abgeschirmtes oder nicht abgeschirmtes Twisted- mit Brandmelderzentralen der Serie 2X-A mit Firmware- Pair-Kabel, 0,5 bis 4,9 mm²...
  • Page 6 Merkmale herkömmlicher Meldergruppen Der Ausgangsstatus wird durch die Ausgangsstatus-LED (Abbildung 1, Element 6) angezeigt, wie in der folgenden Tabelle dargestellt. Tabelle 3: Merkmale herkömmlicher Meldergruppen Maximale Medergruppenimpedanz Tabelle 6: LED-Anzeigen für den Ausgangsstatus Installation Abschluss Gemischt Automatis Manuell Zustand Anzeige Aktiv Blinkende rote LED (blinkt nur bei Standard...
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten Drücken Sie die Kanaltaste (C). Die Meldergruppenstatus-LED blinkt, um die Auswahl Elektrik anzuzeigen. Drücken Sie erneut die Kanaltaste (C) (die Betriebsspannung 17 bis 29 V DC Ausgangsstatus-LED blinkt), um den Ausgang zu testen. Stromaufnahme Drücken Sie die Testtaste (T) erneut (kurz), um den Test Ruhezustand 250 µA bei 24 V Gleichspannung Aktiv...
  • Page 8: Regulatorische Informationen

    Herkömmliche Meldergruppe Vorgesehener Siehe Leistungserklärung des Produkts Verwendungszweck Betriebsspannung (im Erklärte Leistung Siehe Leistungserklärung des Produkts Ruhezustand) 2012/19/EU (WEEE-Richtlinie): Innerhalb Standardinstallation 14,3 bis 21 V DC der Europäischen Union dürfen mit dem BS 5839-1-Installation 14,3 bis 21 V DC WEEE-Logo gekennzeichnete Produkte Eigensichere Installation 15,3 bis 21,7 V DC nicht als unsortierter Hausmüll entsorgt...
  • Page 9: Instalación

    Par trenzado apantallado o sin apantallar de 0,5 a 24 VCC aprobada por la norma EN 54-4. 4,9 mm² (de 20 a 10 AWG) El módulo admite el protocolo Kidde Excellence y es 24 VCC Par trenzado apantallado o sin apantallar de 0,5 a compatible para su uso con centrales de alarma contra 4,9 mm²...
  • Page 10: Indicaciones De Estado

    Características de la zona convencional El estado de salida se indica mediante el LED de estado de salida (Figura 1, elemento 6), como se muestra en la siguiente tabla. Tabla 3: Características de la zona convencional Impedancia máxima de zona Tabla 6: Indicaciones del LED de estado de salida Instalación Fin de...
  • Page 11: Especificaciones

    Especificaciones Presione el botón de canal (C). El LED de estado de zona parpadea para indicar la Características eléctricas selección. Para probar la salida, presione de nuevo el botón de canal Voltaje de funcionamiento De 17 a 29 VCC (C) (el LED de estado de salida parpadea). Corriente de consumo Presione nuevamente el botón de prueba (T) (pulsación Reposo...
  • Page 12 Zona convencional Uso previsto Consulte la Declaración de prestaciones del producto Voltaje de funcionamiento Prestaciones declaradas Consulte la Declaración de prestaciones (reposo) del producto Instalación estándar De 14,3 a 21 VCC 2012/19/UE (directiva WEEE): aquellos Instalación BS 5839-1 De 14,3 a 21 VCC productos que tengan este símbolo no Instalación IS De 15,3 a 21,7 VCC...
  • Page 13 Zone [1] Paire torsadée 0,5 à 4,9 mm² (20 à 10 AWG) Le module prend en charge le protocole Kidde Excellence et blindée ou non blindée est compatible avec les centrales de détection incendie de la gamme 2X-A dotées de la version 5.1 ou ultérieure du...
  • Page 14 Caractéristiques des zones conventionnelles L’état de la sortie est indiqué par la LED d’état de sortie (Figure 1, élément 6), comme indiqué dans le tableau ci- dessous. Tableau 3 : Caractéristiques des zones conventionnelles Impédance de zone maximale Tableau 6 : Indicateurs LED d’état de sortie Installation Fin de Mixte [1]...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Appuyez sur le bouton Canal (C). La LED d’état zone sélectionnée clignote pour indiquer la Spécifications électriques sélection. Pour tester la sortie, appuyez à nouveau sur le bouton Tension nominale 17 à 29 Vcc Canal (C) (la LED d’état de sortie clignote). Consommation électrique Appuyez à...
  • Page 16: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Zone conventionnelle Cette section constitue un résumé de la déclaration des Tension de fonctionnement (en performances. Cette dernière est établie conformément au veille) 14,3 à 21 Vcc règlement (UE) 305/2011 relatif aux produits de construction, Installation standard 14,3 à 21 Vcc Installation BS 5839-1 15,3 à...
  • Page 17: Installazione

    EN 54-4. Zona [1] Doppino ritorto schermato o non schermato da 0,5 a Il modulo supporta il protocollo Kidde Excellence ed è 4,9 mm² (da 20 a 10 AWG) compatibile per l'uso con le centrali antincendio della serie 2X-...
  • Page 18: Indicazioni Di Stato

    Caratteristiche della zona convenzionale Lo stato dell’uscita è indicato dal relativo LED di stato (Figura 1, elemento 6), come mostrato nella tabella di seguito. Tabella 3: Caratteristiche della zona convenzionale Tabella 6: Indicazioni LED di stato dell’uscita Impedenza di zona massima Stato Indicazione Installazion...
  • Page 19: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Premere il pulsante Canale (C). Il LED di stato della zona lampeggia per indicare la Elettriche selezione. Per testare l'uscita, premere nuovamente il pulsante Tensione di funzionamento Da 17 a 29 Vcc Canale (C) (il LED di stato dell'uscita lampeggia). Assorbimento di corrente Premere nuovamente il pulsante Test (T) (pressione A riposo...
  • Page 20: Informazioni Sulle Normative

    Zona convenzionale Uso previsto Consultare la Dichiarazione di prestazione (DoP) del prodotto Tensione di esercizio (in standby) Prestazioni dichiarate Consultare la Dichiarazione di Installazione standard Da 14,3 a 21 Vcc prestazione (DoP) del prodotto Installazione BS 5839-1 Da 14,3 a 21 Vcc 2012/19/UE (Direttiva RAEE): all'interno Installazione IS Da 15,3 a 21,7 Vcc...
  • Page 21 0,13 tot 3,31 mm² (26 tot 12 AWG) afgeschermd of VDC voeding. niet-afgeschermd twisted-pair. De module ondersteunt het Kidde Excellence-protocol en is Zone [1] 0,5 tot 4,9 mm² (20 tot 10 AWG) afgeschermd of compatibel voor gebruik met brandmeldcentrales van de serie niet-afgeschermd twisted-pair.
  • Page 22 Conventionele zonekarakteristieken De status van de uitgang wordt aangegeven door de uitgangsstatusled (afbeelding 1, item 6), zoals weergegeven in onderstaande tabel. Tabel 3: Conventionele zonekarakteristieken Maximale zone-impedantie Tabel 6: Uitgangsstatusled-indicaties Installatie Einde van Gemengd Automatis Handmatig Status Indicatie de lijn Actief Knipperende rode led (knippert alleen Standaard...
  • Page 23 Specificaties Druk op de kanaalknop (C). De zonestatusled knippert om de selectie aan te geven. Elektrisch Om de uitgang te testen, drukt u nogmaals op de knop Kanaal (C) (de uitgangsstatusled knippert). Bedrijfsspanning 17 t/m 29 VDC Druk nogmaals op de Testknop (T) (kort indrukken) om de Stroomverbruik test te starten.
  • Page 24: Informatie Over Regelgeving

    Informatie over regelgeving Conventionele zone Dit gedeelte geeft een samenvatting van de aangegeven Bedrijfsspanning (in stand-by) prestaties conform de Verordening Bouwproducten (EU) Standaard installatie 14,3 t/m 21 VDC 305/2011 en Gedelegeerde Verordeningen (EU) 157/2014 en BS 5839-1-installatie 14,3 t/m 21 VDC IS-installatie 15,3 t/m 21.7 VDC (EU) 574/2014.
  • Page 25 EN 54-4. Linia [1] Skrętka ekranowana lub nieekranowana od 0,5 do Moduły obsługuje protokół Kidde Excellence i jest zgodny z 4,9 mm² (od 20 do 10 AWG). centralami z serii 2X-A z firmware w wersji 5.1 lub nowszym. Skrętka ekranowana lub nieekranowana od 0,5 do 24 V DC 4,9 mm²...
  • Page 26 Charakterystyka linii konwencjonalnych Stan wyjścia jest wskazywany przez diodę LED stanu wyjścia (Rysunek 1, poz. 6), jak pokazano w poniższej tabeli. Tabela 3: Charakterystyka linii konwencjonalnych Tabela 6: Wskazania diod LED stanu wyjścia Maksymalna impedancja linii Stan Wskazanie Instalacja Koniec linii Mieszana Automatyc Ręczna Migająca czerwona dioda LED (miga...
  • Page 27: Dane Techniczne

    Dane techniczne Nacisnąć przycisk kanału (C). Dioda LED stanu linii miga, sygnalizując wybór. Elektryczne Aby przetestować wyjście, naciśnij ponownie przycisk kanału (C) (dioda LED stanu wyjścia zacznie migać). Napięcie robocze Od 17 do 29 V DC Nacisnąć ponownie przycisk Test (T) (krótkie naciśnięcie), Pobór prądu aby rozpocząć...
  • Page 28: Informacje Prawne

    Informacje prawne Linia konwencjonalna W tej sekcji przedstawiono deklarowane właściwości użytkowe Napięcie robocze (w trybie zgodnie z rozporządzeniem UE 305/2011 dotyczącym gotowości) Od 14,3 do 21 V DC produktów budowlanych oraz rozporządzeniami delegowanymi Instalacja standardowa Od 14,3 do 21 V DC Instalacja BS 5839-1 Od 15,3 do 21,7 V DC UE 157/2014 i 574/2014.
  • Page 29 Par entrançado blindado ou não blindado de 0,5 a 4,9 mm² (20 a 10 AWG) O módulo suporta o protocolo Kidde Excellence e é compatível com a utilização de painéis de controlo de alarmes de incêndio Par entrançado blindado ou não blindado de 0,5 a 24 VCC 4,9 mm²...
  • Page 30 Características da zona convencional O estado da saída é indicado pelo respetivo LED (Figura 1, item 6), conforme indicado na tabela abaixo. Tabela 3: Características da zona convencional Tabela 6: Indicações de LED de estado de saída Impedância máxima da zona Estado Indicação Instalação...
  • Page 31 Especificações Prima o botão de canal (C). O LED de estado da zona pisca para indicar a seleção. Elétricas Para testar a saída, prima novamente o botão de canal (C) (o LED de estado da saída está a piscar). Tensão de funcionamento 17 a 29 VCC Prima novamente o botão de teste (T) (pressão breve) Consumo de corrente...
  • Page 32 Zona convencional Utilização prevista Consulte a Declaração de Desempenho do produto Tensão de funcionamento (em Declaração de Consulte a Declaração de Desempenho standby) desempenho do produto Instalação padrão 14,3 a 21 VCC 2012/19/EU (diretiva REEE, sobre Instalação BS 5839-1 14,3 a 21 VCC Resíduos de Equipamentos Elétricos e Instalação IS 15,3 a 21,7 VCC...
  • Page 33 Sektion [1] 0,5 till 4,9 mm² (20 till 10 AWG) skärmad eller oskärmad, partvinnad Modulen stöder Kidde Excellence-protokollet och kan användas med centralapparater för brandlarm i 2X-A-serien 0,5 till 4,9 mm² (20 till 10 AWG) skärmad eller 24 VDC oskärmad, partvinnad...
  • Page 34 Konventionella sektionsegenskaper Enhetens status indikeras av statuslampan (bild 1, objekt 6), som visas i tabellen nedan. Tabell 3: Konventionella sektionsegenskaper Tabell 6: LED-indikeringar för utgångsstatus Maximal sektionsimpedans Status Indikering Installation End-of-line Mixad [1] Automatis Manuell LED som blinkar rött (blinkar endast Aktiv vid avfrågning, var 15:e sekund) Standard...
  • Page 35 Specifikationer Tryck på knappen Test (T) igen (kort tryckning) för att starta testet. Elektriska data Det valda sektions- eller utgångstestet aktiveras. Se Tabell 7 nedan för detaljerad information om sektions- Driftspänning 17 till 29 V DC och utgångstester. Strömförbrukning För att stoppa testet och avsluta testläget, tryck och håll Viloläge 250 µA A vid 24 V DC Aktiv...
  • Page 36 Gällande föreskrifter Konventionell sektion I detta avsnitt finns en sammanfattning av Driftspänning (i viloläge) prestandadeklarationen enligt byggproduktförordningen (EU) Standardinstallation 14,3 till 21 V DC 305/2011 och delegerade förordningar (EU) 157/2014 och BS 5839-1-installation 14,3 till 21 V DC IS-installation 15,3 till 21.7 V DC (EU) 574/2014.

This manual is also suitable for:

Ke-iu3111-zme