Kidde KE-IO3101-M Installation Sheet
Kidde KE-IO3101-M Installation Sheet

Kidde KE-IO3101-M Installation Sheet

Intelligent addressable high voltage relay module

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Excellence Series Intelligent Addressable High
Voltage Relay Module Installation Sheet
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
1
EN: Installation Sheet
Figures
Figure 1: Device overview
(1) Mounting holes (×4)
(2) Loop terminal block
(3) Device status LED
(4) Test (T) button
Figure 2: Module installation (DIN rail)
Description
This installation sheet includes information on the
KE-IO3101-M Intelligent Addressable High Voltage Relay
Module (device type 1Onmi).
The module is loop powered and provides two unsupervised
outputs (synchronized) with normally open (NO), normally
closed (NC), and common (C) contacts. The module includes
an integrated short circuit isolator and is suitable for indoor
installation.
All 3000 Series modules support the Kidde Excellence protocol
and are compatible for use with 2X-A Series fire alarm control
panels with firmware version 5.0 or later.
© 2023 Carrier. All rights reserved.
(5) Output terminal block
(6) DIP switch
(7) Output status LED
2
Installation
WARNING:
Electrocution hazard. To avoid personal injury or
death from electrocution, remove all sources of power and
allow stored energy to discharge before installing or removing
equipment.
Caution:
For general guidelines on system planning, design,
installation, commissioning, use and maintenance, refer to the
EN 54-14 standard and local regulations.
Installing the module
Always use the NeXT System Builder application to calculate
the maximum number of modules that can be installed.
The module must be installed inside a compatible EN 62368-1
compliant protective housing (not supplied) − we recommend
the N-IO-MBX-1 DIN Rail Module Box. Remember to earth the
protective housing.
Note:
An alternative protective housing may be used providing
it meets the specifications indicated in "Protective housing" on
page 3.
Mount the protective housing onto the wall using a suitable
mounting system for the wall characteristics.
Install the module onto the DIN rail inside the protective
housing as follows:
1.
Hook the module onto the top of the DIN rail.
2.
Push the module down to secure it onto the rail.
1 / 28
P/N 12-0201-501-4004-01 • ISS 21NOV23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KE-IO3101-M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kidde KE-IO3101-M

  • Page 1 3. installation. Mount the protective housing onto the wall using a suitable All 3000 Series modules support the Kidde Excellence protocol mounting system for the wall characteristics. and are compatible for use with 2X-A Series fire alarm control Install the module onto the DIN rail inside the protective panels with firmware version 5.0 or later.
  • Page 2: Maintenance And Testing

    Wiring the module The output status is indicated by the Output status LED (Figure 1, item 7), as shown in the table below. Caution: All device wiring must comply with the flammability Table 4: Output status LED indications requirements stated in EN 62368-1 (clause 6.5). State Indication Connect the loop wires to the module as shown below.
  • Page 3: Specifications

    Switching (short circuit) 1.4 A EN 54 EN 54-17, EN 54-18 Leakage current 1 mA max. Product identification KE-IO3101-M Series impedance 0.08 Ω max. See the product Declaration of Intended use Maximum impedance [1] Performance Between the first isolator and 13 Ω...
  • Page 4: Installation

    Beschreibung integrierten Kurzschlussisolator ausgestattet und für die Installation in Innenräumen vorgesehen. B− Minusleitung (–) Die Module der Serie 3000 unterstützen das Kidde Excellence- A− Minusleitung (–) Protokoll und sind mit Brandmelderzentralen der Serie 2X-A mit Firmware-Version 5.0 oder höher kompatibel.
  • Page 5 Wartung und Testen Adressierung des Moduls Legen Sie die Geräteadresse über den DIP Schalter fest. Der Wartung und Reinigen Adressbereich ist 001–128. Die grundlegende Wartung besteht aus einer jährlichen Die Geräteadresse ist die Summe der Schalter in der Position Prüfung. Interne Verdrahtungen oder Schaltkreise dürfen nicht EIN, wie im Folgenden dargestellt.
  • Page 6: Technische Daten

    Leistungserklärung Anzahl von Isolatoren pro max. 128 EN 54 EN 54-17, EN 54-18 Ringleitung Produktbezeichnung KE-IO3101-M Maximale Anzahl von Meldern max. 32 Vorgesehener Siehe Leistungserklärung des Produkts zwischen Isolatoren Verwendungszweck [1] Entspricht 500 m Kabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm Erklärte Leistung...
  • Page 7: Instalación

    Kontaktinformationen und Instalación Produktdokumentationen ATENCIÓN: Peligro de electrocución. Para evitar daños Kontaktinformationen und aktuelle Produktdokumentationen personales y el peligro de muerte por electrocución, finden Sie unter firesecurityproducts.com. desconecte todas las fuentes de energía y deje que se descargue toda la energía almacenada antes de instalar o retirar cualquier equipo.
  • Page 8 Mantenimiento y prueba Direccionamiento del módulo Configure la dirección del dispositivo usando el Mantenimiento y limpieza microinterruptor. El rango de direcciones es de 001 a 128. El mantenimiento básico consiste en una inspección anual. No La dirección del dispositivo es la suma de los interruptores en modifique el circuito interno ni la disposición de los cables.
  • Page 9: Especificaciones

    Número de dispositivo entre Máx. 32 EN 54 EN 54-17, EN 54-18 aisladores Identificación del producto KE-IO3101-M [1] Equivale a 500 m de cable de 1,5 mm (16 AWG). Consulte la Declaración de prestaciones Uso previsto del producto Especificaciones mecánicas y del entorno Prestaciones declaradas Consulte la Declaración de prestaciones...
  • Page 10 Ligne à polarité positive (+) Tous les modules de la série 3000 prennent en charge le protocole Kidde Excellence et sont compatibles avec les centrales de détection incendie de la gamme 2X-A dotées de Tableau 2 : Caractéristiques techniques des câbles recommandés la version 5.0 ou ultérieure du micrologiciel.
  • Page 11 Maintenance et tests Adressage du module Réglez l’adresse du dispositif à l’aide du DIP Switch. 001-128 Entretien et nettoyage correspond à la plage d’adresses. La maintenance normale consiste en une inspection annuelle. L’adresse du dispositif est la somme des commutateurs en Ne modifiez pas les circuits ou le câblage internes.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    [1] Équivalent à 500 m de câble 1,5 mm² (16 AWG). 12-0201-360-0003 [1] performances Spécifications mécaniques et environnementales Norme EN 54 EN 54-17, EN 54-18 Identification du produit KE-IO3101-M Indice IP IP30 Usage prévu Voir la déclaration des performances Environnement de fonctionnement Performance déclarée Voir la déclaration des performances...
  • Page 13: Installazione

    EN 62368-1 (clausola 6.5). Questo foglio di installazione include informazioni sul modulo a relè intelligente indirizzabile KE-IO3101-M ad alta Collegare i fili del loop al modulo come mostrato di seguito. Per tensione (tipo di dispositivo 1Onmi).
  • Page 14 Manutenzione e test Indirizzamento del modulo Impostare l'indirizzo del dispositivo utilizzando il DIP switch. Manutenzione e pulizia L'intervallo di indirizzi è 001-128. La manutenzione ordinaria è costituita da una sola ispezione L'indirizzo del dispositivo è la somma degli interruttori in annuale.
  • Page 15: Specifiche Tecniche

    [1] Equivalente a 500 m di cavo da 1,5 mm (16 AWG). prestazione Specifiche meccaniche e ambientali EN 54 EN 54-17, EN 54-18 Identificazione del prodotto KE-IO3101-M Grado di protezione IP IP30 Consultare la Dichiarazione di Uso previsto Ambiente operativo prestazione (DoP) del prodotto Temperatura di esercizio Da -22 a +55 °C...
  • Page 16 Positieve lijn (+) binnenshuis. Positieve lijn (+) Alle modules uit de serie 3000 ondersteunen het Kidde Excellence-protocol en zijn compatibel voor gebruik met brandmeldcentrales van de serie 2X-A met firmwareversie 5.0 Tabel 2: Aanbevolen kabelspecificaties of later.
  • Page 17 Onderhoud en testen Adressering van de module Stel het apparaatadres in met behulp van de DIP-switch. Het Onderhoud en reiniging adresbereik is 001-128. Het basisonderhoud bestaat uit een jaarlijkse inspectie. Wijzig Het apparaatadres is de som van de schakelaars in de AAN- nooit de interne bedrading of circuits.
  • Page 18 12-0201-360-0003 [1] Prestatieverklaring [1] Equivalent aan 500 m kabel van 1,5 mm (16 AWG). EN 54 EN 54-17, EN 54-18 Mechanisch en omgeving Productidentificatie KE-IO3101-M Beoogd gebruik Zie de Prestatieverklaring van het IP-waarde IP30 product Bedrijfsomgeving Zie de Prestatieverklaring van het...
  • Page 19 B− Przewód ujemny (–) wewnątrz pomieszczeń. A− Przewód ujemny (–) Wszystkie moduły z serii 3000 obsługują protokół Kidde Przewód dodatni (+) Excellence i są zgodne z centralami z serii 2X-A z firmware w Przewód dodatni (+) wersji 5.0 lub nowszym.
  • Page 20 Konserwacja i testowanie Adresowanie modułu Ustawić adres urządzenia za pomocą przełącznika DIP. Konserwacja i czyszczenie Zakres adresów to 001–128. Konserwacja podstawowa obejmuje coroczną kontrolę. Nie Adres urządzenia to suma przełączników w pozycji ON (Wł.), wolno wprowadzać zmian w wewnętrznym okablowaniu ani w jak pokazano poniżej.
  • Page 21: Dane Techniczne

    Liczba urządzeń między Maks. 32 EN 54 EN 54-17, EN 54-18 izolatorami Identyfikacja produktu KE-IO3101-M [1] Odpowiada 500 m kabla 1,5 mm (16 AWG). Przeznaczenie Patrz Deklaracja właściwości użytkowych Mechaniczne oraz środowiskowe Deklarowane właściwości Patrz Deklaracja właściwości użytkowych użytkowe...
  • Page 22 é adequado para instalação em interiores. Tabela 2: Especificações de cabos recomendadas Todos os módulos da série 3000 suportam o protocolo Kidde Cabo Especificação Excellence e são compatíveis para utilização com painéis de controlo de alarme de incêndio da Série 2X-A com firmware...
  • Page 23 Manutenção e testes Endereçamento do módulo Defina o endereço do dispositivo usando o Dip switch. O Manutenção e limpeza intervalo de endereços é 001-128. A manutenção básica consiste numa inspeção anual. Não O endereço do dispositivo é a soma dos switches na posição modifique as ligações internas nem os circuitos.
  • Page 24 [1] Equivalente a 500 m de cabo de 1,5 mm (16 AWG). Desempenho Especificações mecânicas e ambientais EN 54 EN 54-17, EN 54-18 Identificação do produto KE-IO3101-M Classificação IP IP30 Utilização prevista Consulte a Declaração de Desempenho Ambiente de funcionamento do produto Temperatura de operação...
  • Page 25 Slinga 0,13 till 3,31 mm² (26 till 12 AWG) skärmad eller oskärmad, partvinnad (52 Ω och 500 nF max.) Alla moduler i 3000-serien stöder Kidde Excellence-protokollet och kan användas med centralapparater för brandlarm i 2X-A- Utgång 0,13 till 3,31 mm² (26 till 12 AWG) skärmad eller serien med fast programversion 5.0 eller senare.
  • Page 26 Underhåll och testning Adressering av modulen Ställ in enhetens adress med DIP-omkopplaren. Underhåll och rengöring Adressintervallet är 001 till 128. Normalt underhåll består av en årlig inspektion. Gör inga Enhetsadressen är summan av omkopplarna i läget PÅ, som ändringar av internt kablage eller interna kretsar. visas nedan.
  • Page 27 Prestandadeklarationsnum 12-0201-360-0003 [1] Återanslutningsspänning Minimum 14 V DC EN 54 EN 54-17, EN 54-18 Maximum 15,5 V DC Produktidentifikation KE-IO3101-M Märkström Avsedd användning Se produktens prestandadeklaration Kontinuerlig (omkopplare 1,05 A stängd) Deklarerad prestanda Se produktens prestandadeklaration Omkoppling (kortslutning) 1,4 A 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter Läckström...

This manual is also suitable for:

Excellence series

Table of Contents