Page 1
ALUMINIUM-CAMPINGTISCH ALUMINIUM CAMPING TABLE TABLE DE CAMPING EN ALUMINIUM ALUMINIUM- ALUMINIUM CAMPINGTISCH CAMPING TABLE Gebrauchsanweisung Instructions for use TABLE DE CAMPING ALUMINIUM EN ALUMINIUM CAMPINGTAFEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ALUMINIOWY STÓŁ HLINÍKOVÝ KEMPINGOWY KEMPINGOVÝ STŮL Instrukcja użytkowania Návod k použití HLINÍKOVÝ MESA DE ALUMINIO KEMPINGOVÝ...
Page 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
Page 5
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
Herzlichen Glückwunsch! • Achtung: Kinder dürfen nicht mit dem Artikel Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- spielen. Der Artikel darf von Kindern nur benutzt wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich werden, wenn sie von Erwachsenen beaufsichtigt vor der ersten Verwendung mit dem Artikel werden.
Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbei- Vermeidung von Sachschäden! tungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf • Sichern Sie bei extremen Wetterbedingungen, Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen wie z. B. bei starkem Wind, den Artikel. und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind Lagern Sie den Artikel in geschützten Räumen.
Congratulations! • Before using the product check for correct You have chosen to purchase a high-quality stability. product. Familiarise yourself with the product • When unstable the product can fall over and before using it for the first time. personal injury and material damage cannot Read the following instructions be excluded.
Storage, cleaning Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the When not in use, always store the product original sales receipt. Please therefore keep the clean and dry at room temperature. original sales receipt. The guarantee period is Only clean the product with a damp cloth and not extended by any repairs carried out under wipe dry afterwards.
Félicitations ! • Attention : Les enfants ne doivent pas jouer Vous venez d’acquérir un article de grande avec l’article. L’article ne peut être utilisé par qualité. Avant la première utilisation, familiari- des enfants que s’ils sont surveillés par des sez-vous avec l’article.
Indications concernant la Évitez les dégâts matériels ! garantie et le service • Protégez l’article contre les conditions météoro- logiques extrêmes, p. ex. en cas de vent violent. après-vente Stockez l’article dans un espace protégé. L’article a été produit avec grand soin et sous •...
Page 12
* Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
Gefeliciteerd! • Waarschuwing: Kinderen mogen niet met het Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel spelen. Het artikel mag door kinderen artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het alleen gebruikt worden als ze onder toezicht eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. van volwassenen staan.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en Preventie van materiële schade! verwerkingsfouten. De garantie is niet van • Beveilig het artikel bij extreme weersomstan- toepassing op onderdelen die aan een normale digheden, zoals bv. bij felle wind. slijtage onderhevig zijn en daarom als slijtageo- Berg het artikel in beschutte ruimtes op.
Gratulujemy! • Ostrzeżenie: Nie wolno dzieciom bawić się Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- tym artykułem. Dzieci mogą używać artykułu stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać tylko wtedy, jeśli znajdują się pod nadzorem się z produktem przed jego pierwszym użyciem. dorosłych.
Page 16
Wskazówki dotyczące gwa- Unikanie szkód materialnych! rancji i obsługi serwisowej • Należy zabezpieczyć artykuł w przypadku ekstremalnych warunków atmosferycznych, Artykuł został wyprodukowany z najwyższą takich jak np. silny wiatr. starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT Artykuł należy przechowywać w chronionych HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- pomieszczeniach.
Srdečně blahopřejeme! • Před použitím výrobku dbejte na správnou Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- stabilitu. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • V případě nestability může dojít k převrácení s tímto výrobkem. výrobku, takže nelze vyloučit zranění osob a Pozorně...
Sestavení stolku Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud výrobek byl používán neodborně Výrobek montujte tak, jak ukazuje obr. B-D. nebo nedovoleným způsobem nebo nikoli Při skládání výrobku postupujte v opačném v rámci stanoveného účelu určení nebo pořadí kroků. předpokládaného rozsahu používání nebo nebyla dodržena zadání...
Page 19
Blahoželáme! • Výrobok sa môže prevrátiť, keď je nestabilný, Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný takže nemožno vylúčiť osobné a vecné škody. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Výrobok postavte na rovný podklad. dôkladne oboznámte. • Pri rozkladaní a skladaní dávajte pozor Pozorne si prečítajte tento návod hlavne na svoje prsty.
Skladovanie, čistenie Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a dokladu. Originál pokladničného dokladu čistý pri izbovej teplote. preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli Čistite len vlhkou čistiacou handričkou a nako- prípadným záručným opravám, zákonnej záruke niec utrite dosucha.
¡Enhorabuena! • Antes de usar el artículo, asegúrese de que Con su compra se ha decidido por un artículo este disponga de la estabilidad adecuada. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • En caso de inestabilidad, el artículo podría antes de usarlo por primera vez.
• No asumiremos ningún tipo de responsabilidad La garantía tiene validez únicamente para fallos por los accidentes derivados del incumplimien- del material y fabricación. La garantía no cubre to de las instrucciones de seguridad menciona- las piezas sometidas a un desgaste normal y se das o de una manipulación incorrecta.
Hjertelig tillykke! • Sørg for den rigtige stabilitet, før artiklen Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær bruges. produktet at kende, inden du bruger det første • I tilfælde af ustabilitet kan artiklen vælte, så gang. personskader og materielle skader ikke kan Det gør du ved at læse nedenstå- udelukkes.
Opbevaring, rengøring Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetempe- Gem derfor den originale kvittering. Garanti- ratur, når den ikke er i brug. perioden forlænges ikke i tilfælde af reparation Rengør kun med en fugtig klud, og tør af bag- i henhold til garantien, den lovpligtige garanti efter.
Congratulazioni! • Prima di utilizzare l’articolo verificarne la Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- corretta stabilità. sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di • In caso di instabilità, l’articolo può cadere, cominciare ad utilizzarlo. così da non potere escludere danni a persone Leggere attentamente le seguenti o cose.
Page 26
Montaggio del tavolo Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che Montare l’articolo come raffigurato nelle imma- possono pertanto essere considerati come com- gini B-D. ponenti soggetti a usura (esempio capacità della Per smontare l’articolo, procedere in senso batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, inverso.
Szívből gratulálunk! • Használat előtt ellenőrizze, hogy a termék Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- stabil-e. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • Instabilitás esetén a termék felborulhat, mely- termékkel. nek során személyi sérülés történhet, illetve Figyelmesen olvassa el az alábbi vagyoni kár keletkezhet.
A garanciával és a szerviz Vagyoni károk megelőzése! lebonyolításával kapcsolatos • Extrém időjárási körülmények, például erős szél esetén helyezze biztonságba a terméket. útmutató A terméket védett helyiségben kell tárolni. A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- • A fentiek figyelmen kívül hagyása, a bizton- zés mellett készült.
Need help?
Do you have a question about the 100374216 and is the answer not in the manual?
Questions and answers