Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11212A / HG11212B / HG11212C / HG11212D Version: 12/2023 IAN 445285_2307...
Page 2
OUTDOOR-KISSEN / OUTDOOR CUSHION / COUSSIN D’EXTÉRIEUR OUTDOOR-KISSEN VANKÚŠ DO EXTERIÉRU Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny OUTDOOR CUSHION COJÍN PARA EXTERIORES Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad COUSSIN D’EXTÉRIEUR HYNDER TIL UDENDØRSBRUG Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Page 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Page 4
Liste der verwendeten Piktogramme Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisungen BITTE LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN! OUTDOOR-KISSEN BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT AUF! Einleitung WENN SIE DIESES PRODUKT AN DRITTE WEITERGEBEN, HÄNDIGEN SIE AUCH ALLE Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres UNTERLAGEN AUS.
Page 5
Lagern Sie das trockene und saubere Produkt Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre immer bei Raumtemperatur, wenn Sie es nicht ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem benutzen. Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Page 6
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 7
List of pictograms used Safety notes Safety Information Instructions for use PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP OUTDOOR CUSHION THE OPERATING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! WHEN PASSING THIS PRODUCT Introduction ON TO A THIRD PARTY, INCLUDE ALL DOCUMENTS.
Page 8
Disposal Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of The packaging is made entirely of recyclable purchase, we will repair or replace it – at our materials, which you may dispose of at local choice –...
Page 9
Liste des pictogrammes utilisés Notes de sécurité Informations de sécurité Instructions d'utilisation VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT UTILISATION ! COUSSIN D’EXTÉRIEUR CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DANS UN ENDROIT Introduction SÛR ! LORSQUE VOUS TRANSMETTEZ CE PRODUIT À UN TIERS, JOIGNEZ TOUS LES Nous vous félicitons pour l‘achat de votre DOCUMENTS.
Page 10
Mise au rebut Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de L’emballage se compose de matières recyclables conformité du bien et des vices rédhibitoires dans pouvant être mises au rebut dans les déchetteries les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- locales.
Page 11
Faire valoir sa garantie Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des Pour garantir la rapidité d’exécution de la défauts cachés de la chose vendue qui la rendent procédure de garantie, veuillez respecter les impropre à...
Page 12
Lijst van gebruikte pictogrammen Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsinformatie Gebruiksaanwijzing LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUIK! BEWAAR DEZE OUTDOOR-KUSSEN GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN VEILIGE PLAATS! ALS U DIT PRODUCT DOORGEEFT Inleiding AAN EEN ANDER, GEEF DAN OOK DEZE GEBRUIKSAANWIJZING MEE. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
Page 13
Afvoer Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis grondstoffen die u via de plaatselijke voor u repareren of vervangen. De garantieperiode recyclingcontainers kunt afvoeren.
Page 14
Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
Lista używanych piktogramów Informacje na temat bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja użytkowania PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ! INSTRUKCJĘ NALEŻY PODUSZKA OUTDOOR PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU! JEŚLI PRODUKT ZOSTANIE Wstęp PRZEKAZANY INNYM OSOBOM, NALEŻY DO NIEGO DOŁĄCZYĆ WSZYSTKIE DOKUMENTY. Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Page 16
Nieużywany, suchy i czysty produkt należy Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zawsze przechowywać w temperaturze zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od pokojowej. daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już...
Page 17
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl 16 PL...
Page 18
Seznam použitých piktogramů Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní informace Návod k použití PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! USCHOVEJTE TENTO NÁVOD VENKOVNÍ POLŠTÁŘ K POUŽITÍ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ! PŘI PŘEDÁVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU TŘETÍ STRANĚ Úvod PŘILOŽTE VŠECHNY DOKUMENTY. Blahopřejeme Vám ke koupi nového VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ...
Page 19
Zlikvidování Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo Obal se skládá z ekologických materiálů, které udržovaný. můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. recyklovatelných materiálů. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které Při třídění...
Page 20
Zoznam použitých piktogramov Bezpečnostné poznámky Bezpečnostné informácie Návod na obsluhu PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU! NÁVOD NA OBSLUHU VANKÚŠ DO EXTERIÉRU UCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE! PRI ODOVZDÁVANÍ TOHTO VÝROBKU TRETEJ Úvod STRANE PRILOŽTE VŠETKY DOKUMENTY. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového VAROVANIE! ...
Page 21
Likvidácia Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré alebo spracovania, podľa vlastného uváženia môžete odovzdať na miestnych recyklačných Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. zberných miestach. Záručná...
Page 22
Lista de pictogramas utilizados Notas sobre seguridad Información sobre seguridad Instrucciones de uso ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! GUARDE EL COJÍN PARA EXTERIORES MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO. ADJUNTE IGUALMENTE TODA LA Introducción DOCUMENTACIÓN EN CASO DE ENTREGAR EL PRODUCTO A TERCEROS.
Page 23
Eliminación Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de El embalaje está compuesto por materiales no compra, lo repararemos o sustituiremos, según contaminantes que pueden ser desechados en el nuestra elección, gratuitamente para usted.
Page 24
Liste over brugte piktogrammer Sikkerhedsbemærkninger Sikkerhedsoplysninger Brugervejledning LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGERNE FØR BRUG! BEHOLD DISSE BRUGSVEJLEDNINGER HYNDER TIL UDENDØRSBRUG ET SIKKERT STED! HVIS DETTE PRODUKT GIVES VIDERE TIL ANDRE, SKAL ALLE Indledning DOKUMENTERNE FØLGE MED! Hjerteligt tillykke med købet af deres nye ADVARSEL! LIVSFARLIGT ...
Page 25
Bortskaffelse Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. Indpakningen består af miljøvenlige materialer, Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. som De kan bortskaffe over de lokale Denne garanti dækker hverken produktdele, der er genbrugssteder. udsat for normal slitage og derfor er at betragte Bemærk forpakningsmaterialernes som sliddele (f.eks.
Page 26
Elenco dei simboli utilizzati Avvertenze di sicurezza Avvertenza di sicurezza Istruzioni per l'uso LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO. IN CUSCINO PER ESTERNI CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, ALLEGARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE. Introduzione AVVERTENZA! RISCHIO ...
Page 27
Smaltimento Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di L’imballaggio è composto da materiali ecologici fabbricazione, noi procederemo, a nostra che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite locali per il riciclo.
Page 28
Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it...
A használt piktogramok listája Biztonsági megjegyzések Biztonsági információk Használati útmutató KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! A HASZNÁLATI KÜLTÉRI PÁRNA ÚTMUTATÓT TARTSA BIZTONSÁGOS HELYEN! AMIKOR HARMADIK FÉLNEK ADJA ÁT A Bevezető TERMÉKET, ADJON ÁT VELE MINDEN HOZZÁ TARTOZÓ...
Page 30
Mentesítés Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem ártalmatlanítás céljából.
Need help?
Do you have a question about the 100374536 and is the answer not in the manual?
Questions and answers