Page 2
HANSA products may only be fi tted by a qualifi ed plumber. Les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires. I prodotti HANSA devono essere montati esclusivamente da parte di un installatore specializzato in sanitari. HANSA-producten mogen uitsluitend door een ambachtsman uit het sanitairbereik gemonteerd worden.
Page 3
Installation dimensions Byggemål Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação 5858 5860 800 - 1050 Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Dati tecnici Technische gegevens • Tekniske data • Datos técnicos • Dados técnicos Heißwassertemperatur Literleistung Prüfdruck...
Page 4
Einbaumaße Inbouwmaten Installation dimensions Byggemål Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação 5859 5861 800 - 1050 Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Dati tecnici Technische gegevens • Tekniske data • Datos técnicos • Dados técnicos Heißwassertemperatur Literleistung Prüfdruck...
Page 5
Montage Montage Mounting Montasje Instructions Instrucciones Instruzione Instruções SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm Zerbrechlich Fragile...
Page 6
Montage Montage Mounting Montasje Instructions Instrucciones Instruzione Instruções 5858 5860 Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 6 mm...
Page 16
Grundstellung: Handbrause aktiv Waterdruk minimaal Basic setting: Handshower on Minste trykk Position de base: pomme de douche en position 5858 Pressión de alimentación min. Regolazione di base: doccia a mano accesa 1,5 bar Pressão de alimentação min. Basisstand: Handdouche aan Grunnstilling: Hånddusj på...
Page 17
Bedienungsanleitung für den Benutzer Bedieningshandleiding voor de gebruiker Operating instruction for the consumer Betjeningsanvisning for forbrukeren Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Instruzioni d’uso per l’utende Modo de emprego para o utilizador Einschalten der Kopfbrause Activate overhead shower Mise en marche de la pomme de douche Accensione della doccia a parete Inschakelen van de hoofddouche...
Page 18
Bedienungsanleitung für den Benutzer Bedieningshandleiding voor de gebruiker Operating instruction for the consumer Betjeningsanvisning for forbrukeren Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Instruzioni d’uso per l’utende Modo de emprego para o utilizador s t o p Zuschalten der Seitenbrause Abschalten der Seitenbrause Activate to include body showers...
Page 19
Bedienungsanleitung für den Benutzer Bedieningshandleiding voor de gebruiker Operating instruction for the consumer Betjeningsanvisning for forbrukeren Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario Instruzioni d’uso per l’utende Modo de emprego para o utilizador Pfl ege: Bei Verschmutzung oder Verkalkung, Armaturen mit Seifenwasser oder verdünntem Haushaltsessig oder verdünnte Zitronensäure reinigen, mit klarem Wasser nachspülen und leicht trockenreiben.
Page 20
Onderhoudsvoorschriften voor Vedlikehold av Hansa-armatur Hansa-kranen Med denne Hansa-armatur har de fått et kvalitets prudukt. For å beholdes- kjønnheten av den høyverdige overfl aten, må det tas hensyn til folgende: Beste klant, Krom, krom-edelmatt Met deze Hansa-kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft. Om ndholdige rengjøringsmidler såvel som svamper som riper.
Need help?
Do you have a question about the 5858 and is the answer not in the manual?
Questions and answers