Page 1
HANSABLUEBOX FMS 3.5 http://movie.hansa.com/blbx_trblshoot_assembly Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso...
In case of complaints or unexpected defects, contact your fi tter. Afi n de préserver les droits de garantie, les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un spécialiste sanitaire. Veuillez vous adresser à votre installateur en cas de réclamations ou de défauts imprévus.
Page 3
Funktionseinheit Operating unit Unité fonctionnelle Unidad funcional HANSA 3.5 Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Datos técnicos 3 bar 10 bar °C / °F opt. 40-65°C / 104-149°F 0,3 MPa min. 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.
Page 4
Montage Mounting Instructions Instrucciones fermé cerrado Spülen nach DIN EN 1717 Rinse in accordance with DIN EN 1717 Rincer selon la norme DIN EN 1717 Enjuague según DIN EN 1717 90°...
Page 14
Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario...
Page 15
En caso de disminución del caudal de agua, descalcifi car el aireador y la teleducha. En caso de otros fallos avisar al instalador. HANSASHINE Schonende Pfl ege für Ihre HANSA Armaturen Polierpaste Gentle care for your HANSA fi ttings Polishing paste Entretien en douceur des robinetteries HANSA Pâte à...
Page 16
Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.
Page 22
Einbaumaße Inbouwmaten Monteringsmått Montážní rozměry Installation dimensions Byggemål Asennusmitat Beszerelési méretek Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación Montagemål Διαστάσεις Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Wymiary wbudowania Размеры для установки...
Page 23
HANSABLUEBOX 8000 8000 0000 G 1/2 Einbaumaße Inbouwmaten Monteringsmått Montážní rozměry Installation dimensions Byggemål Asennusmitat Beszerelési méretek Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación Montagemål Διαστάσεις Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Wymiary wbudowania Размеры для установки...
Page 24
HANSABLUEBOX 8001 8001 0000 G 3/4 Einbaumaße Inbouwmaten Monteringsmått Montážní rozměry Installation dimensions Byggemål Asennusmitat Beszerelési méretek Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación Montagemål Διαστάσεις Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Wymiary wbudowania Размеры для установки A023435/0615...
Page 25
HANSABLUEBOX FMS 3.5 http://movie.hansa.com/blbx_trblshoot_assembly Istruzioni di montaggio e d’uso Montage- en bedieningshandleiding www.hansa.com www.hansa.com Montasje- og betjeninganvisning Instruções de montagem e de uso Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje...
Page 26
Bij reclamaties resp. onverwacht optredende gebreken, dient u contact op te nemen met uw installateur. Para a salvaguarda dos direitos de garantia, os produtos HANSA devem ser montados única e exclusivamente por um técnico sanitário. Em caso de reclamações ou de defeitos inesperados, dirija-se ao seu instalador.
Page 27
Unità di funzione Unidade funcional Functie-eenheid Funktionsenhet Funksjonsenhet Toimintayksikkö Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniske data • Dados técnicos • Tekniska data • Tekniset tedot 3 bar 10 bar °C / °F opt. 40-65°C / 104-149°F 0,3 MPa min. 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.
Page 28
Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus chiuso dicht stengt fechado stängd kiinni Lavelli secondo DIN EN 1717 Spoelen overeenkomstig DIN EN 1717 Vask etter DIN EN 1717 Lavar conforme a DIN EN 1717 Spolning enligt DIN EN 1717 DIN EN 1717 mukainen huuhtelu 90°...
Page 38
Instruzioni d’uso per l’utende Modo de emprego para o usuário Bedieningshandleiding voor de gebruiker Bruksanvisning för användaren Betjeningsanvisning for forbrukeren Käyttöohje...
Page 39
Käytä muissa häiriöissä asentajaa. Cura delicata per le valvole HANSA Skånsomt stell av dine HANSA-armaturer Milde verzorging van uw HANSA armaturen HANSASHINE O cuidado suave para as suas torneiras HANSA Pasta lucidante Skonsam vård för Era HANSA armaturer Poleringspasta HANSA-armatuurien hellävaraiseen hoitoon...
Page 40
Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.
Page 46
Einbaumaße Inbouwmaten Monteringsmått Montážní rozměry Installation dimensions Byggemål Asennusmitat Beszerelési méretek Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación Montagemål Διαστάσεις Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Wymiary wbudowania Размеры для установки...
Page 47
HANSABLUEBOX 8000 8000 0000 G 1/2 Einbaumaße Inbouwmaten Monteringsmått Montážní rozměry Installation dimensions Byggemål Asennusmitat Beszerelési méretek Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación Montagemål Διαστάσεις Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Wymiary wbudowania Размеры для установки...
Page 48
HANSABLUEBOX 8001 8001 0000 G 3/4 Einbaumaße Inbouwmaten Monteringsmått Montážní rozměry Installation dimensions Byggemål Asennusmitat Beszerelési méretek Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación Montagemål Διαστάσεις Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Wymiary wbudowania Размеры для установки A023435/0615...
Page 49
HANSABLUEBOX FMS 3.5 http://movie.hansa.com/blbx_trblshoot_assembly Monterings- og betjeningsvejledning Instrukcja montaużu i obsługi www.hansa.com www.hansa.com Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμoλόγησης και λειτouργας Руководство монатажу и зксплуатации...
Page 50
Reklamációk, illetve váratlan hibák esetén forduljon szerelőjéhez. Για διατήρηση των δικαιωμάτων εκ της εγγυήσεως πρέπει η εγκατάσταση των προϊόντων της HANSA να γίνεται απαραιτήτως από εξειδικευμένο υδραυλικό. Σε περίπτωση παραπόνων ή μη αναμενόμενων βλαβών θα πρέπει να επικοινωνείτε με τον...
Page 51
Funktionsenhed Működtető egység Jednostka funkcjonalna Μονάδα λειτουργίας Funkční jednotka Функциональный блок Tekniske data • Dane techniczne • Technické údaje • Műszaki adatok Тεχvικα στoιχεvα • Теxнические характеристики 3 bar 10 bar °C / °F opt. 40-65°C / 104-149°F 0,3 MPa min.
Page 52
Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж Zamykać Zavřít κλειστό Закрыть Skylning iht. DIN EN 1717 Płukać według DIN EN 1717 Proplachování dle DIN EN 1717 Öblítés a DIN EN 1717 Ξέπλυμα σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN 1717 Мойка в соответствии с DIN EN 1717 90°...
Page 54
Montering Szerelés Montaż Σuvαρμoλόγηση Montáž Монтаж 8000 0000 8001 0000 Zamykać Zavřít Zamykać Zavřít κλειστό Закрыть κλειστό Закрыть Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrzeżone 5 mm Technické změny vyhrazeny A műszaki módosítások joga fenntartva Мε κάθε εпιΦύλαξη για тεχνικές αλλαγές Право...
Page 62
Brugervejledning Kezelési leírás a felhasználónak Οδηγίеς λειτουργας για τον χρήστη Instrukja obsługi dla użytkownika Указания для польоватея Návod k použiti pro uživatele...
Page 63
Delikatna pielęgnacja armatur HANSA Šetrná péče pro Vaše armatury HANSA HANSASHINE Az Ön HANSA szerelvényeinek kíméletes ápolására Polerpasta Ήπια φροντίδα για τις μπαταρίες σας της HANSA Pasta do polerowania Бережный уход за Вашей арматурой от HANSA Lešticí pasta Fényezőpaszta 59 913 577 59 9 Αλοιφή...
Page 64
Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.