Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Waschtisch-Elektronik-Armatur
Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions • Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de uso • Montage- en bedieningshandleiding • Szerelési és használati útmutató
Návod na montáž a obsluhu • Návod na montáž a obsluhu • Istruzioni di montaggio e d'uso
III
PHONE: +49 (0) 711 1614-0 • TELEFAX: +49 (0) 711 1614-368
Ein Produkt der
Batterie- und Netzbetrieb
Monterings- og betjeningsvejledning • Instrukcja montaużu i obsługi
SIGMARINGER STR. 107 • D-70567 STUTTGART
Armaturen GmbH
D
GB
F
E
NL
H
CZ
SK
I
DK
PL
A023403/0715

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hansa Concept 766911000039

  • Page 1 Waschtisch-Elektronik-Armatur Batterie- und Netzbetrieb Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions • Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de uso • Montage- en bedieningshandleiding • Szerelési és használati útmutató Návod na montáž a obsluhu • Návod na montáž a obsluhu • Istruzioni di montaggio e d’uso Monterings- og betjeningsvejledning •...
  • Page 2 Für den Installateur Voor de installateur Per l’nstallatore For the Plumber Szerelőknek Til installatøren Pour l’installateur Pro instalatéra Dla instalatora Para el instalador Pre inštalatéra Zur Wahrung der Gewährleistungsrechte sind CONCEPT Produkte zwingend und ausschließlich durch einen sanitären Fach- handwerker zu montieren. Bei Reklamationen bzw. unerwartet auftretenden Mängeln wenden Sie sich an Ihren Installateur. To maintain warranty entitlements, CONCEPT Products must be fi...
  • Page 3 Für den Installateur Voor de installateur Per l’nstallatore For the Plumber Szerelőknek Til installatøren Pour l’installateur Pro instalatéra Dla instalatora Para el instalador Pre inštalatéra Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren Drücken als 6 bar Druckminderer in die Hauptleitung einzubauen. Hohe Druckdiff...
  • Page 4 Einbaumaße Inbouwmaten Dimensioni d’ingombro Installation dimensions Szerelési méretek Montagemål Dimensions d’encastrement Montážní rozměry Wymiary wbudowania Dimensiones de instalación Montážne rozmery 7669 1100 0039 / 230V / 12V 7671 1110 0039 / 6V G 3/8 ø 34 - 37 G 3/8 G 3/8 G 1/2 l=275...
  • Page 5 Montage Montage Instruzione Mounting Összeszerelési útmutató Montering Instructions Montáž Montaż Instrucciones Montáž min. 4 - max. 30 mm ø 34 - ø 37 mm 9 mm...
  • Page 6 Montage Montage Instruzione Mounting Összeszerelési útmutató Montering Instructions Montáž Montaż Instrucciones Montáž Oval < 15% r > 30 19 mm 19 mm 19 mm min.: 0,1 MPa (1 bar / 14,5 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,1 MPa-0,5 MPa (1-5 bar / 14,5-72,5 psi) Technische Daten •...
  • Page 7 Montage Montage Instruzione Mounting Összeszerelési útmutató Montering Instructions Montáž Montaż Instrucciones Montáž...
  • Page 8 Montage Montage Instruzione Mounting Összeszerelési útmutató Montering Instructions Montáž Montaż Instrucciones Montáž Mit Temperaturwählgriff (Auslieferungszustand). With temperature adjustment handle (factory default). Avec réglage de la température par le bouton. Con empuñadura de temperatura (suministro de fábrica). Met temperatuur instelhendel (geleverde versie). Hőmérsékletállító...
  • Page 9 Montage Montage Instruzione Mounting Összeszerelési útmutató Montering Instructions Montáž Montaż Instrucciones Montáž 7669 1100 0039 /12V 1 . . . 5 7699 0100 0039 12 VDC 230 VAC A - A 2 x > =0,5 mm² Bauseits 7669 1100 0039 /12V 7671 1110 0039 / 6V 6 V, Lithium 2 CR 5...
  • Page 10 Temperaturbegrenzung Batteriewechsel Temperature limiting Change battery Limiteur de température Remplacement de la pile Limitacion de la temperatura Cambio de la pila Temperatuur te beperken Batterij vervangen Hőmérséklet korlátozó A szárazelem cseréje Omezení teploty Výměna baterie Obmedzenie teploty Výmena batérie Cambio della batteria Sostituzione della batteria Batteriveksel Udskiftning af batteri...
  • Page 11 Bedienungsanleitung für den Benutzer Návod na obsluhu pro uživatele Operating instruction for the consumer Návod na obsluhu pre užívateľa Mode d’emploi pour l’utilisateur Instruzioni d’uso per l’utende Modo de empleo para el usuario Brugervejledning Bedieningshandleiding voor de gebruiker Instrukja obsługi dla użytkownika Használati utasítás a felhasználóknak Automatic Reinigung in regelmäßigen...
  • Page 12 Bedienungsanleitung für den Benutzer Návod na obsluhu pro uživatele Operating instruction for the consumer Návod na obsluhu pre užívateľa Mode d’emploi pour l’utilisateur Instruzioni d’uso per l’utende Modo de empleo para el usuario Brugervejledning Bedieningshandleiding voor de gebruiker Instrukja obsługi dla użytkownika Használati utasítás a felhasználóknak Wichtig für den Benutzer bei Important notice for consumer...
  • Page 13 Bedienungsanleitung für den Benutzer Návod na obsluhu pro uživatele Operating instruction for the consumer Návod na obsluhu pre užívateľa Mode d’emploi pour l’utilisateur Instruzioni d’uso per l’utende Modo de empleo para el usuario Brugervejledning Bedieningshandleiding voor de gebruiker Instrukja obsługi dla użytkownika Használati utasítás a felhasználóknak Importante per I’utente coi Vigtigt for brugeren ved...
  • Page 14: Fault - Cause - Remedy

    Störung - Ursache - Behebung Störung - Ursache - Behebung Störung / Fehler Mögliche Ursache Behebung Es fl ießt kein Wasser • Stromversorgung defekt Netzteil / Batterie austauschan • Magnetspule defekt Magnetspule austauschen • Sensor defekt Sensor austauschen Wasser fl ießt ständig •...
  • Page 15 Anomalie - Cause - Elimination Anomalie / Défaut Cause possible Elimination L‘eau ne coule pas • Alimentation défectueuse Remplacer de l’alimentation / batterie • Bobine électroaimant Remplacer la bobine électroaimant • Capteur défecteuse Remplacer le capteur L’eau coule sans arrêt •...
  • Page 16 Storing - Oorzaak - Opheffi ng Storing/Fout Mogelijke oorzaak Opheffi ng Er stroomt geen water • Voeding is gebroken Vervang de voeding / batterij • Magneetspoel defect Magneetspoel vervangen • Elektronica defect Elektronica vervangen Water stroom permanent • Refl ectie (2 Min.) •...
  • Page 17 Porucha - Příčina - Odstranění Porucha / chyba Možná příčina Odstranění Neteče žádná voda • Napájení je přerušeno Vyměňte napájecí zdroj nebo baterii • Vadný elektromagnetický ventil Vyměňte elektromagnetický ventil • Vadná elektronika Vyměňte elektroniku Voda stále teče • Odraz (2 Min.) •...
  • Page 18 Guasto - Causa - Rimedio Guasto/anomalia Possibile causa Rimedio L’acqua non scorre • L‘alimentazione è rotto Sostituire l‘alimentatore / la batteria • Bobina elettromagnetica difettosa Sostituire la bobina elettromagnetica • Elettronica difettoso Sostituire l’elettronica L’acqua scorre continua- • Rifl essione mente (2 Min.) •...
  • Page 19 Plejevejledning for Hansa-armaturer Kære kunde! Med dette Hansa-armatur har De købt et kvalitetsprodukt. For at pæne og fi ne overfl ade ikke bliver grim, skal følgende henvisninger følges: Chrom, mat chrom og farvebelagte overfl ader er følsomme over for syre- og sandholdige rengøringsmidler samt skuresvampe.
  • Page 20 Pfl egeanleitung für Concept-Armaturen Care and maintenance instructions for Concept faucets Sehr geehrter Kunde, mit dieser Concept-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um die Dear Customer, Schönheit der hochwertigen Oberfl äche zu erhalten, sind folgende Hinweise zu you have purchased a high quality product, and to maintain its beautiful beachten: appearance for a long time to come, we suggest that you care for it as follows: Chrom, chrom-edelmatt und farbbeschichtete Oberfl...

This manual is also suitable for:

Concept 767111100039