Xiaomi mi 50W Wireless Car Charger User Manual

Xiaomi mi 50W Wireless Car Charger User Manual

Hide thumbs Also See for mi 50W Wireless Car Charger:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

50W Wireless Car Charger User Manual · 4
Xiaomi 50 W kabelloses Autoladegerät Benutzerhandbuch · 9
Manuale utente Xiaomi 50W Wireless Car Charger · 13
Manuel d'utilisation de Xiaomi 50W Wireless Car Charger · 17
Manual de usuario de Xiaomi 50W Wireless Car Charger · 21
Xiaomi 50W Wireless Car Charger · 25
Xiaomi 50W Wireless Car Charger · 30
Bezprzewodowa ładowarka samochodowa Xiaomi 50 W Instrukcja
obsługi · 34
Xiaomi 50W Draadloze Autolader Gebruikershandleiding · 38
Manual do utilizador do Carregador de carro sem os de 50W
Xiaomi· 42

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mi 50W Wireless Car Charger and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi mi 50W Wireless Car Charger

  • Page 1 Manuale utente Xiaomi 50W Wireless Car Charger · 13 Manuel d’utilisation de Xiaomi 50W Wireless Car Charger · 17 Manual de usuario de Xiaomi 50W Wireless Car Charger · 21 Xiaomi 50W Wireless Car Charger · 25 Xiaomi 50W Wireless Car Charger · 30 Bezprzewodowa ładowarka samochodowa Xiaomi 50 W Instrukcja...
  • Page 2: Product Overview

    | RU: Описание изделия | UK: Опис продукту | PL: Przegląd produktu | NL: Productoverzicht | PT: Visão geral do produto The Xiaomi 50W Wireless Car Charger (hereina er referred to as the "wireless car charger") is a wireless charging product for in-car use. It features auto-clamping and two-way grip. The wireless car charger is covered in PU leather, has a Type-C port, supports clamp release when power-off, and can be used with one hand for...
  • Page 3 FR: Le Xiaomi 50W Wireless Car Charger (ci-après désigné « le chargeur sans fil pour véhicule ») est un produit de charge sans fil destiné à être utilisé dans un véhicule. Il dispose d’une prise de serrage automatique et bidirectionnelle. Le chargeur sans fil pour véhicule est recouvert d cuir PU, dispose d’un port de type C, assure le déblocage une fois éteint et peut être utilisé...
  • Page 4 1-Universal Ball Knob 2-Clamp Release Bu on DE: Entriegelungstaste der Klemme DE: Universal-Kugelknopf IT: Pulsante di rilascio del morse o IT: Manopola a sfera universale FR: Bouton de déblocage de la prise FR: Poignée sphérique universelle ES: Pomo de bola universal ES: Botón de liberación de la pinza PL: Przycisk zwalniania zacisku PL: Pokrętło z uniwersalną...
  • Page 5: How To Use

    7-Knob 8-Vent Mount 1 6-Universal Ball DE: Lü ungshalterung 1 DE: Knopf DE: Universal-Kugel IT: Supporto per ventola 1 IT: Manopola IT: Sfera universale FR: Support de ventilation 1 FR: Poignée FR: Calo e sphérique ES: Pomo ES: Soporte de la rejilla de ventilación 1 ES: Bola universal PL: Uchwyt wylotu powietrza 1 PL: Pokrętło...
  • Page 6 2. Tighten the knob on the vent mount 1 or vent mount 2 to fix the wireless car charger to the vent, then plug the supplied car charger* into the car's cigare e lighter or power port and connect the supplied USB charging cable to the Type-C charging ports on the wireless car charger and the car charger.
  • Page 7 CAUTION: When installing the wireless car charger, it is recommended to tilt it at a certain angle as shown to prevent accidentally touching the clamp release bu on when using the phone and causing the clamp arms to open and drop the phone. *When a phone that does not support wireless charging is placed onto the wireless car charger, the indicator will blink.
  • Page 8: Specifications

    (Dual-port) USB-A: 10 W Max.* *USB-A port only supports 5 V/2 A in dual-port output mode. *To achieve 50 W wireless output, a Xiaomi phone that supports 50 W wireless input must be used along with the supplied USB charging cable and car charger.
  • Page 9: Eu Declaration Of Conformity

    Keep away from electromagnetic radiation sources. Do not place the product in a high temperature, low temperature or humid environment, or place in direct sunlight. This product is not a toy. Keep it out of reach of children, in order to avoid accidents. EU Declaration of Conformity We, CukTech ELEC Co., Ltd., hereby declare that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments.
  • Page 10 Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: CukTech ELEC Co., Ltd. Address: 16F Building A1, Huizhi Technology Park, No. 8 Hengtai Road, Nanjing Economic and Technological Development Zone, Nanjing, Jiangsu, P.R. China For further information, please go to www.mi.com User Manual Version: V1.0...
  • Page 11 4. Um eine bessere Ladeleistung zu erzielen, stellen Sie sicher, dass das Telefon richtig auf das kabellose Autoladegerät gelegt wird, so dass es sich nahe an der Ladefläche befindet (siehe Abbildung unten). Wenn die Anzeige für kabelloses Laden blinkt, bedeutet dies, dass sich das kabellose Autoladegerät im Schutzmodus befindet.
  • Page 12: Spezifikationen

    Wenn ein Telefon aufgeladen wird, kann es Bluetooth für einen stabileren Ladevorgang verwenden. Es wird empfohlen, Bluetooth auf Ihrem Telefon zu aktivieren, wenn Sie es aufladen. Spezifikationen Bezeichnung: Xiaomi 50 W kabelloses Autoladegerät Modell: WCJ05ZM Eingang: 12 V – 20 V= 3,25 A max.
  • Page 13: Eu-Konformitätserklärung

    *Der USB-A Anschluss unterstützt nur 5 V/2 A im Doppelanschluss-Ausgangsmodus. *Um einen kabellosen Ausgang von 50 W zu erreichen, muss ein Xiaomi-Telefon, das einen kabellosen 50-W-Eingang unterstützt, zusammen mit dem mitgelieferten USB-Ladekabel und dem Autoladegerät verwendet werden. Warnungen Nutzen Sie dieses Gerät nicht in extrem heißen, feuchten oder ätzenden Umgebungen um Schäden am Stromkreis zu vermeiden.
  • Page 14 Come utilizzare 1. Svitare la manopola a sfera universale sul retro del caricatore wireless per auto e inserirla nel supporto per ventola 1 o nel supporto per ventola 2. Inserire la sfera universale nel foro rotondo sul retro del caricatore wireless per auto e stringere la manopola a sfera universale.
  • Page 15 4. Per o enere prestazioni di ricarica migliori, assicurarsi che il telefono sia posizionato corre amente sul caricatore wireless per auto, in modo che sia vicino alla superficie di ricarica (fare riferimento alla figura seguente). Quando l'indicatore di ricarica wireless lampeggia, significa che il caricatore wireless per auto è in modalità...
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Quando un telefono è in carica, può utilizzare il Bluetooth per una ricarica più stabile. Si consiglia di abilitare il Bluetooth sul telefono durante la ricarica. Specifiche tecniche Nome: Xiaomi 50W Wireless Car Charger Modello: WCJ05ZM Tensione in ingresso: 12 V–20 V= 3,25 A max.
  • Page 17 *La porta USB-A supporta solo 5 V/2 A in modalità uscita a doppia porta. *Per o enere una potenza in uscita wireless di 50 W, è necessario utilizzare un telefono Xiaomi che supporti l'ingresso wireless da 50 W insieme al cavo di ricarica USB e al caricatore per auto in dotazione.
  • Page 18 Utilisation 1. Dévissez la poignée sphérique universelle située à l’arrière du chargeur sans fil pour véhicule et placez-la à l’intérieur du support de ventilation 1 ou du support de ventilation 2. Insérez la calo e sphérique dans le trou rond situé à l’arrière du chargeur sans fil pour véhicule et serrez la poignée sphérique universelle. Support de ventilation 1 Support de ventilation 2 2.
  • Page 19 4. Pour obtenir une meilleure performance de charge, assurez-vous que le téléphone est bien mis en place sur le chargeur sans fil pour véhicule, de façon qu’il soit proche de la surface de charge (se référer à la figure ci-dessous). Lorsque le voyant de charge sans fil clignote, il indique que le chargeur sans fil pour véhicule est en mode protection.
  • Page 20: Caractéristiques

    Lorsque le téléphone est en charge, son Bluetooth peut être utilisé pour une charge plus stable. Il est recommandé d’activer le Bluetooth sur votre téléphone pendant la charge. Caractéristiques Nom : Xiaomi 50W Wireless Car Charger Modèle : WCJ05ZM Entrée : 12 V–20 V= 3,25 A max.
  • Page 21 Le port USB-A ne supporte que 5 V/2 A en double port. *Pour obtenir une sortie de 50 W, un téléphone Xiaomi qui prend en charge une entrée sans fil de 50 W doit être utilisé avec le câble de charge USB fourni et le chargeur pour véhicule.
  • Page 22: Modo De Uso

    (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprome re le fonctionnement. Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : CukTech ELEC Co., Ltd. Adresse : 16F Building A1, Huizhi Technology Park, No. 8 Hengtai Road, Nanjing Economic and Technological Development Zone, Nanjing, Jiangsu, P.R.
  • Page 23 Luz de bienvenida Indicador de carga inalámbrica Indicador del cargador de coche Cargador de coche *Al utilizar el cargador de coche para cargar el dispositivo a través del puerto Tipo-C, el indicador del cargador de coche se mostrará azul si el nivel de energía del dispositivo es bajo y dorado si es alto. (Cuando utilice juntos el cargador de coche suministrado y el cargador inalámbrico de coche, el indicador será...
  • Page 24 PRECAUCIÓN: Cuando instale el cargador inalámbrico de coche, se recomienda inclinarlo en un cierto ángulo, tal como se muestra, para evitar tocar accidentalmente el botón de liberación de la pinza cuando utilice el teléfono y hacer que los brazos de pinza se abran y dejen caer el teléfono. *Cuando se coloque en el cargador inalámbrico de coche un teléfono que no sea compatible con la carga inalámbrica, el indicador parpadeará.
  • Page 25: Especificaciones

    *El puerto USB-A sólo admite 5 V/2 A en el modo de salida de doble puerto. *Para lograr una salida inalámbrica de 50 W, debe utilizarse un teléfono Xiaomi que admita la entrada inalámbrica de 50 W junto con el cable de carga USB y el cargador de coche suministrados.
  • Page 26 Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: CukTech ELEC Co., Ltd. Dirección: 16F Building A1, Huizhi Technology Park, No. 8 Hengtai Road, Nanjing Economic and Technological Development Zone, Nanjing, Jiangsu, P.R.
  • Page 27 Индикатор автомобильного зарядного устройства Автомобильное зарядное устройство Type-C...
  • Page 28 5–10 Предостережения . .)
  • Page 29: Технические Характеристики

    Технические характеристики Xiaomi 50W Wireless Car Charger : 12–20 = 3,25 : WCJ05ZM : ≤ 4 : 122,2 × 72,9 × 55,2 : 50 0 °C 30 °C : 115–148 (<37,7 dBuA/ @ 10 ) : 5830–5840 : <14 : WCJ05CCZM...
  • Page 30 Декларация CukTech ELEC Co., Ltd. http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html 020/2011 « » 037/2016 « » — 0 °C 30 °C, — 0 °C 35 °C. 0 °C 35 °C : 0–70% Информацияоб утилизации и переработке отходов и электронного оборудования (WEEE, 2012/19/EU),...
  • Page 31 Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: CukTech ELEC Co., Ltd. Адрес: 16F Building A1, Huizhi Technology Park, No. 8 Hengtai Road, Nanjing Economic and Technological Development Zone, Nanjing, Jiangsu, P.R. China Версия руководства пользователя: V1.0 Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com Як...
  • Page 33 5–10 Попередження ’ Bluetooth Bluetooth...
  • Page 34 Характеристики Xiaomi 50W Wireless Car Charger : 12 –20 = 3,25 A : ≤ 4 : 122,2 × 72,9 × 55,2 : WCJ05ZM : 50 0 °C 30 °C : 115–148 (<37,7 dBuA/ @ 10 ) : 5830–5840 : <14...
  • Page 35 : Xiaomi Communications Co., Ltd. : CukTech ELEC Co., Ltd. : 16F Building A1, Huizhi Technology Park, No. 8 Hengtai Road, Nanjing Economic and Technological Development Zone, Nanjing, Jiangsu, P.R. China : V1.0 www.mi.com Jak używać 1. Odkręć pokrętło z uniwersalną kulą na tylnej powierzchni bezprzewodowej ładowarki samochodowej i włóż ją...
  • Page 36 3. Upewnij się, że na powierzchni bezprzewodowej ładowarki samochodowej lub na tylnej powierzchni kompatybilnego telefonu spełniającego wymagania normy Qi nie znajdują się metalowe obiekty. Przybliż telefon do powierzchni ładującej bezprzewodowej ładowarki samochodowej, a ramiona zacisku ładowarki otworzą się, a następnie automatycznie zamkną i unieruchomią telefon. Wskaźnik ładowania bezprzewodowe- go będzie podczas normalnego ładowania świecić...
  • Page 37 6. Jeśli do wylotu powietrza nie można przymocować uchwytu wylotu powietrza 1 ani 2, można użyć płaskiej podstawki przylepnej, aby unieruchomić bezprzewodową ładowarkę samochodową w samochodzie. UWAGA: Powierzchnia pod montaż bezprzewodowej ładowarki samochodowej powinna być czysta i płaska. Po przymocowaniu do powierzchni przyciskaj przez 5–10 sekund, a ładowarka będzie się...
  • Page 38: Dane Techniczne

    (Podwójny port) USB-A: 10 W maks. *Port USB-A obsługuje tylko tryb wyjścia podwójnego portu 5 V/2 A. * Aby uzyskać wartość 50 W na bezprzewodowym wyjściu, należy użyć telefonu Xiaomi obsługującego bezprzewodowe wejście 50 W oraz dostarczonego kabla USB do ładowania i ładowarki samochodowej.
  • Page 39: Hoe Te Gebruiken

    Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: CukTech ELEC Co., Ltd. Adres: 16F Building A1, Huizhi Technology Park, No. 8 Hengtai Road, Nanjing Economic and Technological Development Zone, Nanjing, Jiangsu, P.R. China Więcej informacji: www.mi.com Wersja podręcznika użytkownika: V 1.0 Hoe te gebruiken 1.
  • Page 40 4. Om een betere oplaadprestatie te bereiken, zorg ervoor dat de telefoon correct geplaatst is in de draadloze autolader, zodat deze dicht bij het oplaadoppervlak is (zie de a eelding hieronder). Als de indicator voor draadloos opladen knippert, gee dit aan dat de draadloze autolader zich in beschermingsmodus bevindt. Controleer of er zich een metalen voorwerp op het oplaadoppervlak bevindt of op de achterkant van de telefoon.
  • Page 41 Wanneer een telefoon wordt opgeladen, kan deze Bluetooth gebruiken voor stabieler opladen. Het wordt aanbevolen om Bluetooth op uw telefoon in te schakelen tijdens het opladen. Specificaties Naam: Xiaomi 50W Draadloze Autolader Model: WCJ05ZM Ingang: 12 V–20 V= 3,25 A Max.
  • Page 42: Eu-Conformiteitsverklaring

    *USB-A poort ondersteunt alleen 5 V/2 A in dubbele poort uitgangmodus. *Om een draadloze uitgang van 50 W te bereiken, moet een Xiaomi telefoon die een draadloze ingang van 50 W ondersteunt, worden gebruikt in combinatie met de meegeleverde USB-oplaadkabel en autolader.
  • Page 43: Como Utilizar

    Como utilizar 1. Desaparafuse o puxador de bola universal nas traseiras do carregador de carro sem fios e coloque-o na montagem de ventilação 1 ou na montagem de ventilação 2. Insira a bola universal no buraco redondo nas traseiras do carregador de carro sem fios e aperte o puxador de bola universal. Montagem de ventilação 1 Montagem de ventilação 2 2.
  • Page 44 4. De forma a conseguir um melhor desempenho de carregamento, certifique-se que o telefone está colocado de forma adequada no carregador de carro sem fios, para que esteja perto da super cie de carregamento (refira à figura abaixo). Quando o indicador de carregamento sem fios piscar, indica que o carregador de carro sem fios está...
  • Page 45 Quando o telefone estiver a carregar, pode utilizar o Bluetooth para um carregamento mais estável. É recomendado ativar o Bluetooth no seu telefone enquanto carrega. Especificações Nome: Carregador de carro sem fios de 50W Xiaomi Modelo: WCJ05ZM Entrada: 12 V a 20 V= 3,25 A Máx.
  • Page 46: Declaração De Conformidade Da Ue

    *A porta USB-A suporta apenas 5 V/2 A no modo de saída de porta dupla. * Para obter uma saída sem fios de 50 W, um telefone Xiaomi que suporte a entrada sem fios de 50 W deve ser usado juntamente com o cabo de carregamento USB e carregador de carro fornecido.
  • Page 47 EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com...

This manual is also suitable for:

Wcj05zm

Table of Contents

Save PDF