Page 1
Batteridriven vinkelslip Batteri vinkelsliber Batteridrevet vinkelsliper Akkutoiminen kulmahiomakone Cordless Disc Grinder G 14DMR G 14DL • G 18DMR G 18DL • G18DL Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Page 3
Svenska Dansk Norsk Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Lås Smæklås Sperrehake Dra ut Træk ud Dra ut Passa in Ilæg Sett i Nyckel Nøgle Nøkkel Skivmutter Møtrik il slibeskive Mutter til slipeskiven Slipskiva Slibeskive Slipeskive Mellanlägg Spændeskive Underlagskive til slipeskive Sprängskydd Beskyttelseskappe Vernedeksel...
Page 4
Symboler Symboler Symboler Det følgende viser Nedan visas de Følgende symboler symboler, som symboler som används brukes for maskinen. anvendes for maskinen. för maskinen. Se till Sørg for å forstå Vær sikker på, at du att du förstår vad de betydningen av disse forstår deres betydning, betyder innan...
Page 5
Svenska Att bära elektriska verktyg med fingret på ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor. VARNING! d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller Läs alla instruktioner skruvnyckel innan du startar det elektriska Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan verktyget.
Page 6
Svenska 5) Användning och vård av batteriverktyg – Se till innan användning av slipskiva med gängat a) Se till att brytaren står i läge av innan isättning av hål att gängningen i hålet är tillräckligt lång för att passa spindelns längd batteri.
Svenska Vidare, var god beakta följande varningar och föreskrifter. Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller högt VARNING tryck så som i en mikrovågsugn, hårtork eller För att förebygga läckage från batteri, värmeutveckling, högtrycksbehållare. rök, explosion och eldsvåda, var god beakta följande Håll borta från eld så...
Page 8
Svenska STANDARD TILLBEHÖR HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR BATTERIET 1 Slipskiva ........1 G14DMR (2BGK) 2 Nycke ........1 1. Demontering av batteriet 3 Stödhandtag ......1 G14DL (2MRK) Håll fast i handtaget och tryck på batterilåset för G18DMR (2BGK) 4 Laddningsaggregat ....1 att ta bort batteriet (Bild 1).
Svenska (2) Angående de laddningsbara batteriernas temperaturer så avbryt laddningen och kontakta en av HITACHI De laddningsnara batteriernas temperaturer, vid vilka auktoriserad serviceverkstad. batterierna kan labbas upp visas i nedanstående VARNING tabell. Det kan hända att signallampan inte tänds om Låt batterierna, som blivit för varma, svalna innan batteriet är varmt, beroende på...
Page 10
Svenska Hänvisas till avsnittet ”MONTERING Om verktyget skulle stängas av på grund av DEMONTERING AV SLIPSKIVA”. överbelastning stäng av strömmen och slå sedan Se till att mellanlägg används, när sådana följer på den igen. med den medföljande slipskivan och de krävs. En överbelastning som stoppar verktygsfunktionen Använd inte separata reduceringsbussningar eller och varar mer än 10 sekunder kan inte släppas...
Page 11
Svenska 4. Kontroll av kol (Bild 4) Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts IInformation angående buller och vibrationer för slitage. Byt alltid ut kolborsten mot en ny så Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och snart den är sliten eller nära “avnötningsgränsen”, fastställts i enlighet med ISO 4871.
Dansk Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, GENERELLE SIKKERHEDSREGLER skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader. ADVARSEL! c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at Læs hele vejledningen kontakten er slået fra, før værktøjet tilsluttes Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig lysnettet.
Page 13
Dansk g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i sekunder i en sikker position og stands det omgående hvis der er mange vibrationer eller hvis overensstemmelse med denne vejledning og på der er andre fejl, der opstår. Hvis denne tilstand den tilsigtede måde for den pågældende type skulle ske, tjek maskinen for at fastlægge årsagen;...
Page 14
Dansk at motoren stopper, selv om du trykker på kontakten. Undlad at anvende batteriet i omvendt polaritet. Dette er ikke selve problemet, men resultatet af Undlad at tilslutte direkte til en elektrisk stikkontakt beskyttelsesfunktionen. eller en cigartænder i en bil. 1.
Page 15
Dansk Opladeapparat Model UC14YFA UC24YFA UC18YG UC18YRL Opladespænding 7,2 – 14,4 V 7,2 – 24 V 7,2 – 18 V 7,2 – 18 V 2,0 Ah:Ni-Cd 50 min. 50 min. 50 min. 30 min. 2,6 Ah:Ni-MH 65 min. 65 min. 40 min.
Page 16
Dansk Tabel 1 Kontrollampens indikeringer Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 Blinker Før opladning sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) (RØDT) Under Lyser Lyser vedvarende opladning (RØDT) Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 Opladning Blinker sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) slut (RØDT) Lyser i 0,1 sekunder.
Dansk (2) Undgå opladning i for stærk varme PRAKTISK ANVENDELSE AF SLIBEMASKINEN Et genopladeligt batteri vil være varmt lige efter brugen. Hvis et sådant batteri oplades umiddelbart 1. Tryk: efter bruges. vil dets indre substans forringes, og For at forlænge maskinens levetid og sikre en batterilevetiden vil blive kortere.
Dansk Der bør udvises stor forsigtighed, eftersom enhver MONTERING OG AFMONTERING AF fejl i denne arbejdsgang kan resultere i, at SLIBESKIVE (Fig. 2) kulbørstens søm deformeres og at der opstår problemer med motoren på et tidsligt tidspunkt. FORSIGTIG: Sørg for at kontakten er slået fra og tag 6.
Norsk b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. GENERELLE SIKKERHETSREGLER Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette ADVARSEL! redusere faren for personskade. Les alle instruksjonene c) Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass på Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor at bryteren på...
Page 20
Norsk g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i – Kontroller at slipeskiven er riktig montert og samsvar med disse instruksjonene og til de strammet til før bruk. Hold deretter godt tak i verktøyet og la det gå på tomgang i 30 sekunder oppgavene som elektroverktøyet er beregnet på.
Norsk Ikke perforer batteriet med spiker, hammer slag, til forretningen du kjøpte batteriet i. Ikke kast det ved å tråkk på, kaste eller på annen måte utsett oppbrukte batteriet. batteriet for fysisk skade. – Bruk av et utladet batteri vil skade ladeapparatet. Ikke bruk et tydelig skadet eller deformert batteri.
Page 22
Norsk Ladeapparat Modell UC14YFA UC24YFA UC18YG UC18YRL Ladespenning 7,2 – 14,4 V 7,2 – 24 V 7,2 – 18 V 7,2 – 18 V 2,0 Ah:Ni-Cd 50 min. 50 min. 50 min. 30 min. 2,6 Ah:Ni-MH 65 min. 65 min. 40 min.
Page 23
Norsk Tabell 1 Pilotlysets indikasjoner Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 Blinker Før lading sekunder. (RØD) Mens lading Lyser Lyser kontinuerlig pågår (RØD) Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 Blinkar Lading ferdig sekunder. (RØD) Lyser i 0,1 sekunder. Er slukket i 0,1 Lading ikke Blinker Svikt i batteriet eller...
Page 24
Norsk Hvis et varmt batteri lades opp like etter at det har oppnå effektiv sliping. For mye press vil redusere vært i bruk, vil den kjemiske substansen i batteriet slipeskivens rotasjonshastighet, overflatefinishen vil forringes og batteriets levetid forkortes. Vent en bli dårligere, og maskinen vil overbelastes, noe som stund før batteriet lades opp.
Page 25
Norsk (3) Monter den utstikkende delen som er på skiven 7. Lagring med senket nav, fast på skivepakningen. Oppbevar den batteridrevne vinkelsliperen på et (4) Skru skivemutteren fast på spindelen. sted hvor temperaturen er under 40°C og slik at den (5) Mens en trykker inn trykknappen med en hånd, er utilgjengelig for barn.
Page 26
Suomi c) Varo käynnistämästä konetta vahingossa. YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT Varmista, että virtakytkin on pois päältä - asennossa ennen pistokkeen työntämistä VAROITUS! pistorasiaan. Lue kaikki ohjeet. Sähkötyökalujen kantaminen pitämällä sormea Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, virtakytkimellä tai laitteen käynnistäminen sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara.
Page 27
Suomi 5) Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja huolto – Varmista, että laikan kierre on riittävän pitkä karaa a) Varmista, että virtakytkin on OFF-tilassa (pois varten laitteissa, joissa on tarkoitus käyttää päältä), ennen kuin työnnät akun sisään. kierrereiällistä laikkaa. Akun työntäminen sähkötyökaluihin, joissa –...
Suomi Ota paristo välittömästi pois tulen läheisyydestä, Varmista työskentelyn aikana, että hiomalastuja jos vuotoa tai pahaa hajua on havaittavissa. tai pölyä ei putoa pariston päälle. 10. Älä käytä paristoa paikassa, jossa syntyy Varmista, että työskentelyn aikana sähkötyökalun voimakasta staattista sähköä. päälle putoavia hiomalastuja tai pölyä...
Page 30
Suomi (2) Mitä tulee ladattavan pariston lämpötilaan. 3. Kytke laturin virtajohto pistorasiasta Ladattavien paristojen lämpötilat näkyvät alla 4. Pidä laturista kiinni tiukasti ja vedä akku ulos olevasta taulukosta. Kuumentunetita paristorja tulee Mitä tulee sähkön tuotantokykyyn uusien paristojen jäähdyttää jonkin aikaa, ennen kuin niitä ladata. ollessa kyseessä...
Page 31
Suomi Pysäytä heti, jos värinää on huomattavasti tai jos Jos pöly joudutaan puhdistamaan, kytke työkalu havaitaan jokin muu vika. Jos näin käy, tarkista ensin irti verkosta (käytä muita kuin metalliesineitä) kone vian aiheuttajan löytämiseksi. ja varo ettet vahingoita sisällä olevia osia. 6.
Page 32
Suomi 5. Hiiliharjojen vaihto Poista hiiliharja irrottamalla ensin harjan suojus ja koukkaamalla sitten hiiliharjan ulkonema litteäpäiseen ruuvitalttaan tai vastaavaan kuvan 6 osoittamalla tavalla. Kun asennat hiiliharjaa, valitse suunta niin, että hiiliharjan kynsi sopii harjaputken ulkoiseen kontaktiosaan. Paina se sitten sisään sormella kuvan 7 osoittamalla tavalla.
English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part WARNING! of the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
English c) Use power tools only with specifically designated from the mains supply (use non metallic objects) battery packs. and avoid damaging internal parts; Use of any other battery packs may create a risk – Always use eye and ear protection. Other personal of injury and fire.
English Make sure that any swarf and dust falling on the Keep away from fire immediately when leakage power tool during work do not collect on the or foul odor are detected. battery. 10. Do not use in a location where strong static Do not store an unused battery in a location electricity generates.
English STANDARD ACCESSORIES BATTERY REMOVAL/INSTALLATION 1. Battery removal 1 Depressed center wheel ..1 Hold the handle tightly and push the battery latch G14DMR (2BGK) 2 Wrench ........1 to remove the battery (See Fig. 1). 3 Side handle ......1 G14DL (2MRK) CAUTION G18DMR (2BGK) 4 Charger ........
English (2) Regarding the temperatures of the rechargeable CAUTION battery If the battery is heated due to direct sunlight, The temperatures for rechargeable batteries are as etc., just after operation, the charger pilot lamp shown in the table below, and batteries that have may not light up.
English Ensure that blotters are used when they are provided The G14DL and G18DL models are equipped with with the bonded abrasive product and when they a protection function that will shut down the tool are required. in the event of an overload. Do not use separate reducing bushings or adaptors Should the tool shut down due to an overload, turn to adapt large hole abrasive wheels.
Page 39
English 3. Maintenance of the motor NOTE The motor unit winding is the very “heart” of the Due to HITACHI’s continuing program of research and power tool. development, the specifications herein are subject to Exercise due care to ensure the winding does not change without prior notice.
Page 45
Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 29. 12. 2006 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.
Need help?
Do you have a question about the G 14DMR and is the answer not in the manual?
Questions and answers