Summary of Contents for Pentair JUNG PUMPEN HEBEFIX MINI
Page 1
HEBEFIX MINI DE Original- EN Instruction Manual Betriebsanleitung FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding Istruzioni per l‘uso PL Instrukcja eksploatacji JUNG-PUMPEN.DE B 48875.15-2022.10...
ENGLISH You have purchased a product made by Pentair Jung Pum- plant is installed. pen and with it, therefore, also excellent quality and service. Failure to observe the safety instructions can lead to the loss of all indemnity. Secure this service by carrying out the installation works...
ENGLISH Before carrying out welding works or using electrical devices, WARNING! check to ensure there is no danger of explosion. Pull the mains plug out of the socket! Then find and rectify the People working in wastewater systems must be vaccinated cause of the fault.
ENGLISH Pressure pipe INSTALLATION Connect pressure pipe (min. DN 32, provided You can install the HEBEFIX MINI in a pre-wall system or simply by the customer) to the use it in the room. check valve of the HEBE- • If you install the unit below the backflow level, then route the FIX MINI.
Page 6
ENGLISH Accessory for venting into the room NOTICE! All hose clamp connections must be tightly fitted. 1. Remove the pre-punched corner of the cover. 2. Connect the DN40 vent pipe (provided by the customer). Secure the Hebefix Mini The accessories include a circular activated carbon filter, against buoyancy and to pre- which minimises the odour when ventilating into the room.
ENGLISH MAINTENANCE WARNING! Before you carry out any work on the unit, always pull the mains plug out of the socket! The HEBEFIX MINI requires very little maintenance if used properly and for its intended purpose. Nevertheless, the system should be checked at least once a year to ensure that all of the connections are tightly sealed and to remove any deposits in the tank.
Page 8
EU-Konformitätserklärung EU-Déclaration de Conformité EU-Declaraţie de conformitate EU-Prohlášeni o shodě EU-Megfelelöségi nyilatkozat EU-Vyhlásenie o zhode EU-Overensstemmelseserklæring EU-Dichiarazione di conformità EU-Försäkran om överensstämmelse EU-Declaration of Conformity EU-Conformiteitsverklaring EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-Deklaracja zgodności DE - Richtlinien - Harmonisierte Normen FR - Directives - Normes harmonisées RO - Directivă...
Page 9
UKCA-Declaration of Conformity Legislation - Designated Standards • Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (MD) EN 809:1998/AC:2010, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1: 2012/A13:2017 • The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substance in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (RoHS) •...
Page 10
0197 0197 JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germany Germany 460.17.2209 460.17.2209 EN 12050-2:2001; 2015 EN 12050-2:2001; 2015 Abwasserhebeanlage für fäkalienfreies Abwasser DN 32 Lifting plant for faecal-free wastewater DN 32 HEBEFIX EXTRA (JP44544) HEBEFIX EXTRA UK (JP48428) HEBEFIX EXTRA (JP45757)
Page 11
0197 0197 JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germany Germany 460.17.2209 460.17.2209 EN 12050-2:2001; 2015 EN 12050-2:2001; 2015 Station de relevage pour effluents exempts de matières fécales Afvalwaterpompinstallatie voor afvalwater zonder fecaliën DN DN 32 HEBEFIX EXTRA (JP44544) HEBEFIX EXTRA (JP44544)
Page 12
0197 0197 JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 33803 Steinhagen, Germa- Germany 460.17.2209 460.17.2209 EN 12050-2:2001; 2015 EN 12050-2:2001; 2015 Stazione di sollevamento per acque di scarico prive di sostanze Urządzenie do przetłaczania ścieków bez fekaliów DN 32 fecali DN 32 HEBEFIX EXTRA (JP44544) HEBEFIX PLUS (JP44544)
Need help?
Do you have a question about the JUNG PUMPEN HEBEFIX MINI and is the answer not in the manual?
Questions and answers