Page 1
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies HLINÍKOVÝ ZAHRADNÍ STŮL MESA DE JARDÍN DE ALUMINIO Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad MESA DE JARDIM EM ALUMÍNIO Instruções de utilização e de segurança IAN 295763 IAN 295741...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Page 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: ¡LEER ATENTAMENTE! IMPORTANTE, GUARDAR PARA POSTERIOR...
Aluminium-Gartentisch Sicherheitshinweise LEBENS- UND Einleitung UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen aufsichtigt mit dem Verpackungs material. Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Es besteht Erstickungsgefahr. Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Sichern Sie das Produkt bei extremen Wetter...
7. Passen Sie die Höhe des Tisches an, indem Sie das verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge Bein mit einstellbarer Höhe für maximale Stabilität mäß benutzt oder gewartet wurde. verwenden. Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikations fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkt Reinigung und Pflege teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
Aluminium Garden Table Safety Notices DANGER TO LIFE Introduction AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children We congratulate you on the purchase of your new unsupervised with the packaging materials. The product. You have chosen a high quality product. Fa packaging material poses a suffocation hazard.
Use a soft sponge and clean water to clean dirt off this product. Allow all parts to dry well before packing up the product. This will prevent mould, odour and discolouration. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Table de jardin en aluminium Consignes de sécurité DANGER DE Introduction MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Ne jamais laisser les enfants manipuler sans sur produit.
Nettoyage et entretien fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Nettoyez le produit et éliminez les taches avec un chiffon humide et un détergent doux. Enlever les salissures du produit avec une éponge douce et de l’eau claire. Laisser toutes les pièces sécher correctement avant de remballer le produit.
Aluminium tafel voor in de tuin Veiligheidsinstructies LEVENSGE- Inleiding VAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinde Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe ren nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmate product. U hebt voor een hoogwaardig product geko riaal.
Reiniging en onderhoud breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Reinig het product en verwijder vlekken met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. Verwijder vuil van het product met een zachte spons en zuiver water. Laat alle onderdelen volledig drogen voordat u het product weer inpakt.
Hliníkový zahradní stůl Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ OHRO- Úvod ŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do udušení.
Nečistoty vyčistěte měkkou houbou a čistou vodou. Před zabalením výrobku nechejte všechny díly důkladně vyschnout. Zabráníte tím tvoření plísně, zápachů a odbarvení. Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklova telných materiálů. O možnostech odstranění nepotřebného výrobku do odpadu se informujte u Vaší...
Mesa de jardín de aluminio Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE Introducción MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS PEQUEÑOS! No deje nunca a los Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. niños sin vigilancia con el material de embalaje. Ha elegido un producto de alta calidad.
Limpieza y cuidados La garantía cubre defectos de materiales o de fabrica ción. Esta garantía no cubre aquellos componentes Limpie el producto y elimine las manchas con un del producto sometidos a un desgaste normal y que, paño ligeramente humedecido y un detergente por ello, puedan considerarse piezas de desgaste suave.
Mesa de jardim em alumínio Indicações de segurança PERIGO DE MORTE E DE Introdução ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe as crianças sem vigilância com o Damoslhe os parabéns pela aquisição do seu novo material da embalagem. Existe perigo de asfixia. produto.
Limpeza e conservação que, por isso, podem ser consideradas peças de des gaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Limpe o produto e remova manchas com um pano húmido e, se necessário, com um detergente suave. Com a troca do aparelho, de acordo com Remova sujeira do produto com uma esponja DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia...
Page 20
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 08 / 2017 · Ident.-No.: HG03298A / B082017-8 IAN 295763 IAN 295741...
Need help?
Do you have a question about the 295763 and is the answer not in the manual?
Questions and answers