Download Print this page
Daitsu ASD 129U11 Operation Manual

Daitsu ASD 129U11 Operation Manual

Air conditioner split type room
Hide thumbs Also See for ASD 129U11:

Advertisement

Available languages

Available languages

06Portada 22Daitsu
21/12/06
16:22
Página 3
AIRE ACONDICIONADO
TIPO SPLIT
AR CONDICIONADO
TIPO SPLIT
CLIMATISEUR
TYPE SPLIT

AIR CONDITIONER

SPLIT TYPE ROOM
MODELO
ASD 9U2 (DS-9U2M DOS-18U2M)
ASD 129U11 (DS-9U11M DS-12U11M DOS-21U11M)
Manual de funcionamiento
Manual de funcionamento
Manuel d'instructions
Operation manual
LEER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO.
LER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO DE AR CONDICIONADO.
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE CONDITIONNEUR D'AIR.
PLEASE READ THIS OPERATION MANUAL BEFORE USING THE AIR CONDITIONER.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASD 129U11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Daitsu ASD 129U11

  • Page 1: Air Conditioner

    TYPE SPLIT AIR CONDITIONER SPLIT TYPE ROOM MODELO ASD 9U2 (DS-9U2M DOS-18U2M) ASD 129U11 (DS-9U11M DS-12U11M DOS-21U11M) Manual de funcionamiento Manual de funcionamento Manuel d'instructions Operation manual LEER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO.
  • Page 3: Table Of Contents

    06Manual 22Daitsu SPA Cont 21/12/06 16:13 Página 1 CONTENIDOS Información importante sobre seguridad...2-3 Consejos para un funcionamiento económico ...3 Nombre de las piezas ...4 Nombres y funciones de controles de unidad interior ...5 Ajuste de la dirección del flujo de aire...5-7 Mantenimiento ...8-9 Operaciones y rendimiento del acondicionador de aire ...10-11 Instalación ...11-12...
  • Page 4: Información Importante Sobre Seguridad

    06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:13 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Peligroso Limpiador Limpiador caustico Página 2 PRECAUCIÓN No trate de instalar usted mismo esta unidad. La unidad debe instalar la personal técnico cualificado. PELIGRO No intente realizar usted mismo las labores de mantenimiento. Esta unidad no contienen componentes que pueda manipular el usuario y, al abrir o retirar la tapa, está...
  • Page 5: Consejos Para Un Funcionamiento Económico

    06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:14 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD NOTA Para conseguir el óptimo funcionamiento de la unidad, procure que funcione dentro de los márgenes de temperatura y humedad que se indican en este manual del propietario. Si la unidad funciona en con- diciones que excedan estos límites, puede haber fallos de funciona- miento de la unidad o goteo de rocío.
  • Page 6: Nombre De Las Piezas

    06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:14 NOMBRE DE LAS PIEZAS Salida de aire Página 4 Unidad interior Sensor de temperatura ambiente. Panel frontal. Entrada de aire. Filtro de aire. Salida de aire. Rejilla de flujo de aire vertical. Rejilla de flujo de aire horizontal. Panel de visualización.
  • Page 7: Nombres Y Funciones De Controles De Unidad Interior

    06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:14 NOMBRES Y FUNCIONES DE CONTROLES DE UNIDAD INTERIOR Panel de control Levante el panel frontal para configurar el panel de control. • Apertura del panel frontal Tire hacia arriba de los dos extremos del panel de control. Abra el panel y levántelo hasta un ángulo en el que se quede fijo.
  • Page 8 06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:14 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Zona de supresión operativa 1 hora Temperatura preajustada 2 horas MODO ECONÓMICO Página 6 Activación del movimiento automático de la rejilla En modos refrigeración o secado, oriente hacia abajo la rejilla vertical con el botón AIR DIRECTION del telemando.
  • Page 9: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:14 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Modo económico Si pulsa el botón ECONO en modo refrigeración, calefacción (excepto en modelos 'sólo refrigeración') o AUTO, el acondicionador de aire comenzará la siguiente operación. La velocidad del ventilador se controlará automáticamente. En la zona de supresión operativa, donde la capacidad se mantiene al mínimo, se evita el exceso de refrigeración con un aumento de la temperatura programada de 1ºC después...
  • Page 10: Mantenimiento

    06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:14 Utilice un paño seco para limpiar Seleccione el modo ' sólo ventilador' Tirador del filtro de aire Página 8 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de limpiar el acondicionador de aire, compruebe que el enchufe está desconectado de la red. Limpieza de la unidad interior y del telemando PRECAUCIONES •...
  • Page 11: Mantenimiento

    06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:14 Página 9 MANTENIMIENTO Antes de limpiar el acondicionador de aire, compruebe que el enchufe esté desconectado de la red. Limpieza de la unidad interior y del telemando Antes de limpiar el acondicionador de aire, compruebe que el enchufe esté...
  • Page 12: Operaciones Y Rendimiento Del Acondicionador De Aire

    06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:14 OPERACIONES Y RENDIMIENTO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Limpieza de la unidad interior y del telemando El dispositivo de protección evita que el acondicionador de aire se active durante unos 3 minutos cuando se reinicia justo después de estar en funcionamiento. Así, protegerá...
  • Page 13: Operaciones Y Rendimiento Del Acondicionador De Aire

    06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:14 OPERACIONES Y RENDIMIENTO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Condiciones de funcionamiento del acondicionador de aire Para conseguir un funcionamiento óptimo, siga las siguientes directrices sobre condiciones térmicas: Funcionamiento en refrigeración Funcionamiento en calefacción Funcionamiento en modo secado Si se utiliza el acondicionador de aire en condiciones que excedan los límites anteriores, cabe la posibilidad de que se activen las funciones de protección.
  • Page 14: Problemas Y Causas

    06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:14 Cable • Para prevenir una descarga de alto voltaje, conecte el acondicionador con el suelo. La toma de corriente debe estar dedicada al acondicionador de aire. • No tire del cableado. • Al conectar el acondicionador de aire con el suelo, tenga en cuenta la normativa local. •...
  • Page 15: Problemas Y Causas (Relativas Al Telemando)

    06Manual 22Daitsu SPA 21/12/06 16:14 PROBLEMAS Y CAUSAS (RELATIVAS AL TELEMANDO) Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe los siguientes puntos. Síntomas No se puede variar la velocidad del ventilador Síntomas La señal del telemando no se transmite, ni siquiera mientras se está...
  • Page 16: Controles Remotos Y Sus Funciones

    06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 CONTROLES REMOTOS Y SUS FUNCIONES Telemando BOTÓN SELECCIONAR MODO • Cada vez que pulse este botón selec- cionará un modo, pasando de uno a otro en este orden: AUTO, COOL, DRY, HEAT (no para las unidades de sólo refrigeración), FAN ONLY y de nuevo AUTO.
  • Page 17 06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 CONTROLES REMOTOS Y SUS FUNCIONES Telemando BOTÓN DE DIRECCIÓN DEL AIRE • Pulse este botón para cambiar el ángu- lo de oscilación de la rejilla. (Salvo en el caso de unidades que no dispongan de esta función) BOTÓN DE REJILLA AUTO •...
  • Page 18: Nombres Y Funciones De Los Indicadores Del Telemando

    06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS INDICADORES DEL TELEMANDO Página 16 BOTÓN DE TRANSMISIÓN Este indicador de transmisión se ilumina cuando el telemando transmite señales a la unidad interior. VISOR DE MODO Muestra el modo de funcionamiento actual, incluidos AUTO, COOL, DRY, HEAT (no para las unidades de sólo refrigeración), FAN ONLY y de nuevo AUTO.
  • Page 19: Manejo Del Telemando

    06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 MANEJO DEL TELEMANDO Ubicación del telemando • Coloque el telemando en un lugar desde el que puedan llegar sus señales al receptor de la unidad interior (a una distancia máx. de 8 m). • Cuando seleccione el modo de temporizador, el telemando transmitirá automá- ticamente una señal a la unidad interior en el momento apropiado.
  • Page 20: Puesta En Hora Del Reloj

    06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 PUESTA EN HORA DEL RELOJ Antes de poner en marcha el acondicionador de aire, ajuste el reloj del telemando siguiendo los procedimientos que se indican en esta sección. El panel del reloj del telemando indicará la hora, independientemente de si se está utilizando el acondi- cionador de aire o no.
  • Page 21: Funciones De Los Botones De Bloqueo Y Reinicio

    06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 Página 19 FUNCIONES DE LOS BOTONES DE BLOQUEO Y REINICIO Cuando pulse el botón LOCK, toda la programación quedará bloqueada; el telemando no aceptará ninguna orden, excepto las del botón de bloqueo. Utilice el modo de bloqueo para evitar que se modifiquen sus programaciones, acciden- talmente o jugando.
  • Page 22: Modo Automático

    06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 Si programa el acondicionador de aire en modo AUTO, seleccionará automática- mente el modo de refrigeración, calefacción (para aquellos modelos que posean esta función) o sólo ventilador, según la temperatura ambiente. Una vez seleccionado el modo de funcionamiento, guardará las condiciones ope- rativas en la memoria del microprocesador de la unidad.
  • Page 23: Modo Sólo Refrigeración/Ventilador

    06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 MODO SÓLO REFRIGERACIÓN/VENTILADOR Encendido Conecte la unidad a la red eléctrica. Comenzará a parpadear el piloto OPERATION del panel de visores de la unidad interior. (1) Botón de selección de modo (MODE) Seleccione COOL, HEAT (no para las unidades de sólo refrigeración) o FAN ONLY.
  • Page 24: Modo De Funcionamiento En Deshumectacion

    06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 MODO DE FUNCIONAMIENTO EN DESHUMECTACION Encendido Conecte la unidad a la red eléctrica. El piloto OPERATION del panel de visores de la unidad interior empezará a parpa- dear. (1) Botón de selección de modo (MODE) Seleccione DRY. (2) Botón de temperatura (TEMP) Pulse el botón "TEMP".
  • Page 25: Modo Temporizador

    06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 (1) Botón de encendido/apagado del temporizador Pulse el botón ON u OFF TIMER, según sea necesario. Aparecerá en pantalla la actual programación del temporizador, junto con el indicador de ON/OFF TIMER, y parpadearán los dos puntos del temporizador. (2) Botón de ajuste de hora (TIME ADJUST) Pulse este botón para fijar la hora que desee.
  • Page 26: Ejemplo De Programación Del Temporizador

    06ManualMandoDaitsuSpa 21/12/06 16:14 EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR Encendido Temporizador de apagado (Funcionamiento Apagado) La función de temporizador de apagado es muy útil cuando usted se vaya a dor- mir. El acondicionador de aire se detendrá automáticamente a la hora fijada. Ejemplo: Usted desea apagar el acondicionador de aire a las 23:00 horas.
  • Page 27 06Manual 22Daitsu POR Cont 21/12/06 16:14 Página 25 CONTEÚDO Informação importante sobre segurança...26-27 Indicações para um funcionamento económico...27 Nomes das peças ...28 Nomes e funções dos comando da unidade interior ...29 Regulação da direcção do caudal de ar ...29-31 Manutenção ...32-33 Funcionamento do ar condicionado e seu rendimento...34-35 Instalação ...35-36 Problemas e causas ...36...
  • Page 28: Informação Importante Sobre Segurança

    06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA Peligroso Limpiador Limpiador caustico Página 26 PRECAUÇÃO Não tentar instalar este aparelho pelos seus próprios meios. Este aparelho deve ser instalado por pessoal habilitado. PERIGO Não tentar fazer pessoalmente a assistência técnica do aparelho Este aparelho não tem componentes que possam ser reparados pelo utilizador.
  • Page 29: Indicações Para Um Funcionamento Económico

    06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE SEGURANÇA NOTA Para um rendimento optimizado, pôr o aparelho em funcionamen- to nas condições de temperatura e humidade recomendados neste Manual do Utilizador. Se o aparelho funcionar fora destes, limites, podem ocorrer avarias no aparelho ou ocorrer goteja- mento de água.
  • Page 30: Nomes Das Peças

    06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 Unidade interior Unidade exterior Unidade exterior Saída do ar Painel de visualização Página 28 NOMES DAS PEÇAS Unidade interior Sensor de temperatura ambiente. Painel frontal. Entrada de ar. Filtro de Ar. Saída de ar. Deflector vertical do caudal de ar. Grelha horizontal do caudal de ar.
  • Page 31: Nomes E Funções Dos Comando Da Unidade Interior

    06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 NOMES E FUNÇÕES DOS COMANDO DA UNIDADE INTERIOR Painel de Comando Levantar o painel frontal para executar as programações do painel de comando. • Para abrir o painel frontal Puxar as duas extremidades do painel. Abri-lo até...
  • Page 32 06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO CAUDAL DE AR Zona de supressão de funcionamento 1 hora Ajustar temperatura 2 horas Função ECONOMIC Página 30 Regular a orientação horizontal do ar: Para o funcionamento em arrefecimento ou desumidificação, mover o deflector vertical para baixo, usando a tecla AIR DIRECTION do controlo remoto..
  • Page 33 06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO CAUDAL DE AR Funcionamento económico Quando a tecla ECONO é premida durante as operações de arrefecimento, aquecimento (não disponível nos tipos só arrefecimento) ou AUTO, o ar condicionado iniciará o seguinte funcionamento. A velocidade do ventilador será automaticamente controlada.
  • Page 34: Manutenção

    06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 Usar um pano seco para limpar Seleccione el modo ' sólo ventilador' Poignée du filtre d'air Página 32 MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Antes de proceder à limpeza do ar condicionado, certi- ficar-se de que a corrente está desligada Limpeza da unidade interior e do controlo remoto PRECAUÇÕES •...
  • Page 35: Limpeza Do Filtro De Ar

    06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 Página 33 MANUTENÇÃO Limpeza do filtro de ar Antes de proceder à limpeza do ar condicionado, certificar-se de que a corrente está desligada. 1. Puxar o painel pelas duas extremidades. Abrir o painel até ficar fixo. Não o forçar a partir do momento em que se ouvir um "clique".
  • Page 36: Funcionamento Do Ar Condicionado E Seu Rendimento

    06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 FUNCIONAMENTO DO AR CONDICIONADO E SEU RENDIMENTO Dispositivo de protecção de três minutos Um dispositivo de protecção evita que o ar condicionado seja activado durante aproximadamente 3 minutos, quando for reiniciado imediatamente após ter sido desligado. Tal protegerá...
  • Page 37: Instalação

    06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 FUNCIONAMENTO DO AR CONDICIONADO E SEU RENDIMENTO Condições de funcionamento do ar condicionado Para um rendimento adequado, pôr o ar condicionado funcionar nas seguintes condições de temperatura: Operação de arrefecimento Operação de aquecimento Operação de desumidificação Se o ar condicionado for utilizado fora das condições mencionadas, os dispositivos de protecção de segurança entrarão em funcionamento.
  • Page 38: Problemas E Causas

    06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 Ligação de terra • Para evitar descargas de tensão, ligar o aparelho à terra. • A tomada de corrente deve ser exclusiva para o aparelho de ar condicionado. • Não puxar pelo cabo de ligação. •...
  • Page 39: Problemas E Causas (Relativas Ao Controlo Remoto)

    06Manual 22Daitsu POR 21/12/06 16:15 PROBLEMAS E CAUSAS (RELATIVAS AO CONTROLO REMOTO) Antes de solicitar assistência técnica ou qualquer reparação, verificar os pontos a seguir. Sintomas A velocidade do ventilador não pode ser alterada. Sintomas O sinal do controlo remoto não é transmitido, mesmo que a tecla ON/OFF seja premida.
  • Page 40: Controlo Remoto

    06ManualMandoDaitsuPor 21/12/06 16:15 CONTROLOS REMOTOS E SUAS FUNÇÕES Controlo remoto TECLA MODE • Cada vez que a tecla é premida, é selec- cionado um modo numa sequência de AUTO, COOL, DRY, HEAT (não existente no tipo só frio), FAN ONLY e AUTO. TECLA FAN SPEED •...
  • Page 41 06ManualMandoDaitsuPor 21/12/06 16:15 CONTROLOS REMOTOS E SUAS FUNÇÕES Controlo remoto TECLA AIR DIRECTION • Premir esta tecla para alterar o ângulo de oscilação do deflector. (Não aplicável ao aparelho sem esta função) TECLA SWING • Premir esta tecla para fazer oscilar o deflector.
  • Page 42: Nomes E Funções Dos Indicadores Do Controlo Remoto

    06ManualMandoDaitsuPor 21/12/06 16:15 NOMES E FUNÇÕES DOS INDICADORES DO CONTROLO REMOTO Página 40 INDICADOR DE TRANSMISSÃO Este indicador de transmissão acende quando o controlo remoto transmite sinais para o aparelho interior. INDICADOR DO MODO Exibe o modo de funcionamento actual. Inclui AUTO, COOL, DRY, HEAT (não disponível no tipo só...
  • Page 43: Utilização Do Controlo Remoto

    06ManualMandoDaitsuPor 21/12/06 16:15 UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO Localização do controlo remoto • Conservar o controlo remoto onde os seus sinais possam alcançar o receptor no aparelho interior. (é permitida uma distância até 8 m). • Quando se selecciona o funcionamento do temporizador, o controlo remoto transmite automaticamente o sinal ao aparelho interior na hora especificada.
  • Page 44: Acerto Do Relógio

    06ManualMandoDaitsuPor 21/12/06 16:15 Antes de iniciar o funcionamento do ar condicionado, acertar o relógio do contro- lo remoto pelo processo indicado nesta secção. O painel do relógio no controlo remoto indicará a hora, independentemente de o ar condicionado estar ou não em funcionamento.
  • Page 45: Função Dos Botões Lock E Reset

    06ManualMandoDaitsuPor 21/12/06 16:15 FUNÇÃO DOS BOTÕES LOCK E RESET Ao premir a tecla LOCK, todas as configurações actuais são bloqueadas e o controlo remoto não aceita qualquer operação excepto a da tecla LOCK. Utilizar o modo LOCK quando quiser impedir que as configurações sejam alteradas aciden- tal ou propositadamente.
  • Page 46: Funcionamento Automático

    06ManualMandoDaitsuPor 21/12/06 16:15 FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO Quando se colocar o ar condicionado no modo AUTO, este seleccionará automa- ticamente a operação de arrefecimento, aquecimento (não existente no tipo só frio) ou só ventilador, dependendo da temperatura ambiente. Uma vez seleccionado o modo de funcionamento, as respectivas condições serão guardadas na memória do microcomputador do aparelho.
  • Page 47: Funcionamento Só Frio/Ventilação

    06ManualMandoDaitsuPor 21/12/06 16:15 FUNCIONAMENTO SÓ FRIO/VENTILAÇÃO Iniciar Ligar o aparelho à corrente. A luz OPERATION do painel do aparelho interior começa a piscar. (1) Tecla MODE Seleccionar COOL, HEAT (não disponível no modo só frio) ou FAN ONLY. (2) Tecla TEMP Definir a temperatura desejada.
  • Page 48: Operação O De Desumidificação

    06ManualMandoDaitsuPor 21/12/06 16:15 OPERAÇÃO O DE DESUMIDIFICAÇÃO Iniciar Ligar o aparelho. A luz OPERATION do painel da unidade interior começa a piscar. (1) Tecla MODE Seleccionar DRY. (2) Tecla TEMP. Premir a tecla "TEMP". O indicador da velocidade do ventilador apresenta AUTO. A velocidade do ven- tilador do aparelho interior será...
  • Page 49: Operação Do Temporizador

    06ManualMandoDaitsuPor 21/12/06 16:15 OPERAÇÃO DO TEMPORIZADOR (1) Teclas TIMER ON/TIMER OFF Premir a tecla ON TIMER ou OFF TIMER, conforme necessário. A configuração actual do temporizador é exibida juntamente com o indicador TIMER ON/TIMER OFF e os dois pontos na configuração do temporizador fica- rão intermitentes.
  • Page 50: Exemplo De Configuração O Do Temporizador

    06ManualMandoDaitsuPor 21/12/06 16:15 EXEMPLO DE CONFIGURAÇÃO O DO TEMPORIZADOR Encendido OFF Timer (Funcionamento Parar) A função OFF Timer é útil quando se vai dormir. O ar condicionado desligará automaticamente à hora definida. Exemplo: Para desligar o ar condicionado às 23:00. Premir a tecla TIMER OFF.
  • Page 51 06Manual 22Daitsu FRE Cont 21/12/06 16:15 Página 49 CONTENUS Informations importantes sur la sécurité ...50-51 Conseils pour un fonctionnement économique ...51 Nom des pièces ...52 Noms et fonctions des commandes de l'unité intérieure ...53 Réglage de la direction du flux d'air ...53-55 Maintenance...56-57 Fonctionnement et performance du climatiseur ...58-59 Installation ...59-60...
  • Page 52: Informations Importantes Sur La Sécurité

    06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:15 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Peligroso Limpiador Limpiador caustico Página 50 PRECAUTIONS Ne pas tenter de réparer l'unité soi-même. Cette unité doit être installée par des personnes qualifiées. DANGER Ne pas tenter de réparer l'unité soi-même. Cette unité n'a pas de composants utilisables par l'utilisateur.
  • Page 53: Conseils Pour Un Fonctionnement Économique

    06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:15 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ REMARQUE Pour une utilisation correcte, faire fonctionner l'unité dans les condi- tions de température et d'humidité indiquées dans ce manuel. Si l'unité fonctionne dans ces conditions, cela peut entraîner un fonctionnement défectueux ou l'apparition de gouttes d'eau de l'unité.
  • Page 54: Nom Des Pièces

    06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:16 Unite intérieure Unite extérieure Unite extérieure Sortie Panneau d'affichage Página 52 NOM DES PIÈCES Unite intérieure Capteur de la température de la pièce. Panneau frontal. Entrée d'air. Filtre à air. Sortie d'air. Pale de flux d'air vertical. Grille de flux d'air horizontale.
  • Page 55: Noms Et Fonctions Des Commandes De L'unité Intérieure

    06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:16 NOMS ET FONCTIONS DES COMMANDES DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Panneau de contrôle Soulever le panneau frontal pour effectuer la vérification des caractéristiques du panneau. • Ouverture du panneau frontal. Lever depuis les extrémités du panneau frontal. Ouvrez le panneau et soulevez-le de manière à...
  • Page 56: Réglage De La Direction Horizontale Du Flux D'air

    06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:16 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR Zone de suppression de mode 1 heure Température réglée 2 heures Mode ECONOMIQUE Página 54 Réglage de la direction horizontale du flux d'air Pour le refroidissement ou le séchage, déplacer la lucarne du flux d'air vertical vers le bas en utilisant la touche AIR DIRECTION de la télécommande.
  • Page 57 06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:16 RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR Mode economique Quand vous appuyez sur la touche ECONO pendant le mode de climatisation, de chauffage (le modèle climatiseur uniquement ne l'a pas), ou AUTO, le climatiseur commence à...
  • Page 58: Maintenance

    06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:16 Essuyer avec un chiffon sec Seleccione el modo ' sólo ventilador' Poignée du filtre d'air Página 56 MAINTENANCE MISE EN GARDE Avant de nettoyer le climatiseur, veillez à débrancher la prise d'alimentation. Nettoyage de l'unité intérieure et de la télécommande PRECAUTIONS •...
  • Page 59: Nettoyage Du Filtre À Air

    06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:16 Página 57 MAINTENANCE Nettoyage du filtre à air Avant de nettoyer le climatiseur, veillez à débrancher la prise d'alimentation. 1. Tirer des deux extrémités du panneau. Ouvrez le panneau et soulevez-le de manière à ce qu'il reste fixe.
  • Page 60: Fonctionnement Et Performance Du Climatiseur

    06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:16 FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE DU CLIMATISEUR Fonction de protection de trois minutes Une fonction de protection empêche l'activation du climatiseur pendant environ 3 minutes lorsque celui-ci est remis en marche immédiatement après avoir été arrêté. Il permet de protéger l'appareil. (uniquement refroidissement de type sans) •...
  • Page 61: Installation

    06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:16 FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE DU CLIMATISEUR Conditions de fonctionnement du climatiseur Pour une performance adéquate, veuillez utiliser le climatiseur selon les conditions ambiantes suivantes: Mode climatisation Mode chauffage Mode dry Si le climatiseur est utilisé à l'extérieur dans les conditions ci-dessus, des caractéristiques de protection et de sécurité...
  • Page 62: Pannes Et Causes

    06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:16 Câble • Pour éviter toute tension électrique, relier le climatiseur avec le sol. La prise murale s'utilisera exclusivement pour le climatiseur. • Ne pas tirer fortement sur le cordon d'alimentation électrique. • Lorsque vous reliez le climatiseur à la Sol, veuillez suivre les règlementations locales. •...
  • Page 63: Problèmes Et Causes (Télécommande)

    06Manual 22Daitsu FRE 21/12/06 16:16 PROBLÈMES ET CAUSES (TÉLÉCOMMANDE) Avant de faire appel au service d'entretien ou de réparation, veuillez vérifier les points suivants. Symptômes Impossible de modifier la vitesse du ventilateur. Symptômes Le signal de la télécommande n'est pas transmis même en appuyant sur la touche ON/OFF.
  • Page 64: Télécommandes Et Leurs Fonctions

    06ManualMandoDaitsuFre 21/12/06 16:16 TÉLÉCOMMANDES ET LEURS FONCTIONS Télécommande TOUCHE SÉLECTION MODE • À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, un mode est sélectionné suivant la séquence : AUTO, COOL (cli- matisation), (séchage), HEAT (chauffage) (sauf modèle froid seul), FAN ONLY (ventilation uniquement), puis revient à...
  • Page 65 06ManualMandoDaitsuFre 21/12/06 16:16 TÉLÉCOMMANDES ET LEURS FONCTIONS Télécommande TOUCHE DE DIRECTION DU DÉBIT D'AIR • Appuyez sur cette touche pour changer d'angle d'oscillation du volet. (Ceci ne s'applique à aux unités sans cette fonc- tion) TOUCHE VOLET AUTOMATIQUE • Appuyez sur cette touche pour faire osci- ller le volet.
  • Page 66: Noms Et Fonctions Des Voyants De La Télécommande

    06ManualMandoDaitsuFre 21/12/06 16:16 NOMS ET FONCTIONS DES VOYANTS DE LA TÉLÉCOMMANDE Página 64 VOYANT TRANSMISSION Ce témoin indicateur de transmission s'allume lorsque la télécommande transmet des signaux à l'unité intérieure. AFFICHAGE DU MODE Affiche le mode de fonctionnement actuel. Y compris AUTO, COOL (clima- tiseur), DRY (séchage), HEAT (chauffage) (sauf modèles froid seul), FAN ONLY (ventilateur uniquement), puis retour à...
  • Page 67: Utilisation De La Télécommande

    06ManualMandoDaitsuFre 21/12/06 16:16 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Emplacement de la télécommande • Gardez la télécommande à un endroit où son signal peut atteindre le récepteur de l'unité intérieure. (Une distance de 8m est permise). • Quand vous sélectionnez le fonctionnement de la minuterie, la télécommande transmet automatiquement un signal à...
  • Page 68: Réglage De L'horloge

    06ManualMandoDaitsuFre 21/12/06 16:16 RÉGLAGE DE L'HORLOGE Avant de commencer à utiliser le climatiseur, réglez l'horloge de la télécommande en suivant la procédure décrite dans la présente section. Le panneau de l'horloge sur la télécommande affiche l'heure, que le climatiseur soit en marche ou non. Réglage initial de l'horloge Quand les piles ont été...
  • Page 69: Fonctionnement Des Touches Lock Et Reset

    06ManualMandoDaitsuFre 21/12/06 16:16 Página 67 FONCTIONNEMENT DES TOUCHES LOCK ET RESET Quand vous appuyez sur la touche LOCK, tous les réglages actuels sont verrouillés et la télécommande n'accepte aucune opération à l'exception de la tou- che LOCK. Utilisez le mode de verrouillage quand vous voulez éviter que les régla- ges ne soient modifiés par accident ou par des enfants qui jouent.
  • Page 70: Fonctionnement Automatique

    06ManualMandoDaitsuFre 21/12/06 16:16 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Quand vous réglez le climatiseur en mode AUTO, celui-ci sélectionne automati- quement le mode de climatisation, de chauffage (sauf modèles froid seul), ou ven- tilateur uniquement selon la température de la pièce. Une fois le mode de fonctionnement sélectionné, les conditions de fonctionnement sont enregistrées dans la mémoire du micro-ordinateur de l'unité.
  • Page 71: Fonctionnement Du Mode Climatisation/Ventilateur Uniquement

    06ManualMandoDaitsuFre 21/12/06 16:16 FONCTIONNEMENT DU MODE CLIMATISATION/VENTILATEUR UNIQUEMENT Start Branchez l'unité à la source électrique. Le témoin lumineux de fonctionnement sur le panneau d'affichage de l'unité inté- rieure commence à clignoter. (1) Touche de sélection de mode (MODE) Sélectionnez COOL (climatisation), HEAT (chauffage) (sauf modèles froid seul) ou FAN ONLY (ventilateur uniquement).
  • Page 72: Fonctionnement Du Mode Séchage

    06ManualMandoDaitsuFre 21/12/06 16:16 FONCTIONNEMENT DU MODE SÉCHAGE Start Branchez l'unité à la source électrique. Le témoin lumineux de fonctionnement sur le panneau d'affichage de l'unité inté- rieure commence à clignoter. (1) Touche de sélection de mode (MODE) Sélectionnez DRY. (2) Touche de température (TEMP) Appuyez sur la touche «...
  • Page 73: Fonctionnement Du Timer

    06ManualMandoDaitsuFre 21/12/06 16:16 FONCTIONNEMENT DU TIMER (1) Touche de mise en MARCHE/ARRÊT DE LA MINUTERIE (ON/OFF) Appuyez sur la touche ON TIMER ou OFF TIMER selon le besoin. Le réglage actuel de la minuterie s'affiche, le témoin de mise en marche/arrêt de a minu- terie (ON/OFF TIMER) s'allume, et les deux points sur l'écran de réglage de la minuterie clignotent.
  • Page 74: Exemple De Réglage De Minuterie

    06ManualMandoDaitsuFre 21/12/06 16:16 EXEMPLE DE RÉGLAGE DE MINUTERIE Timer off Timer off (Marche Arrêt) La fonction d'arrêt de la minuterie (OFF timer) est utile quand vous allez dormir. Le climatiseur s'arrête automatiquement à l'heure programmée. Exemple: Pour arrêter le climatiseur à 23h00. Appuyez sur la touche TIMER OFF.
  • Page 75 Hints for economical operation ...75 Parts names...76 Names and fuctions of indoor unit controls ...77 Adjusting air flow direction...77-79 Maintenance...80-81 Air conditioner operations and performance ...82-83 Installatión ...83-84 Troubles and causes ...84 Troubles and causes (concerning remote controller) ...85 Télécommandes et leurs fonctions ...86-87 Noms et fonctions des voyants de la télécommande ...88...
  • Page 76: Important Safety Information

    WARNING Ventilate the room occasionaily while the air conditioner is in use, especiaily if there is also a gas appliance in use in this room. Failure to follow these directions may result in a loss of oxygen in the room.
  • Page 77: Hints For Economical Operation

    06Manual 22Daitsu ENG 21/12/06 16:17 IMPORTANT SAFETY INFORMATION NOTE For proper performance, operate the unit under the usabie operating temperature and humidity conditions indicated in this owner's manual. lf the unit is operated beyond these conditions, it may cause malfunctions of the unit or dew dripping from the unit. •...
  • Page 78: Parts Names

    06Manual 22Daitsu ENG 21/12/06 16:17 Air outlet Página 76 PARTS NAMES Indoor unit Room temperature sensor. Front panel. Air inlet. Air filter. Air outlet. Vertical air flow louver. Horizontal air flow grille. Display panel. Infrared signal receiver. Remote Controller. Control panel. Outdoor unit Drain hose, refrigerant connecting pipe and electric wiring.
  • Page 79: Names And Fuctions Of Indoor Unit Controls

    • when the air conditioner is not in operation (including when the ON TIMER is set). Do not operate the air conditioner for long hours with the air flow • direction set downward during the cooling or dry operation. Otherwise, condensation may occur on the surface of the vertical air flow louver and cause dew dripping.
  • Page 80 When you stop operating with the remote controller, the vertical air flow louver will shut automatically. Automatic operation The air conditioner selects and operates in one of the operating modes of cooling, heating (cooling only type without) or fan only, depending on the room temperature.
  • Page 81: Economic Operation

    06Manual 22Daitsu ENG 21/12/06 16:17 ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION Economic operation When your push ECONO button during cooling, heating (cooling only type without), or AUTO operation, the air conditioner will start following operation. The fan speed will be automaticaily controlled. In the operation suppression zone where capacity is kept to the minimum, overcooling is prevented by raising the temperature setting by 1 hour and by 2-...
  • Page 82: Maintenance

    16:17 Página 80 MAINTENANCE WARNING Before you clean the air conditioner, be sure to disconnect the power supply plug. Cleaning the indoor unit and the remote controller CAUTIONS • Use a dry cloth to wipe the indoor unit and remote controller.
  • Page 83: Cleaning The Air Filter

    21/12/06 16:17 Página 81 MAINTENANCE Before you clean the air conditioner be sure to disconnect the power suppiy plug. Cleaning the air filter 1. Pull up from two ends of panel. Open the panel and lift the panel up to an angle where it remains fixed. Do not lift the panel any further when it stops with a clicking sound.
  • Page 84: Power Failure

    This will protect the machine. (cooling only type without) • Heating characteristics preheating operation. The air conditioner will not deliver warm air immediately after it is started. Warm air flows out alter approximately 5 minutes when the indoor heat exchanger warms up.
  • Page 85: Air Conditioner Operating Conditions

    Location: • In cooling operation, the air conditioner will dry the room air, so please fix a pipe to drain all the water away in the air conditioner.
  • Page 86: Troubles And Causes

    • lf you want to change the power wiring, please contact the local dealer where you purchased the air conditioner. Relocation lf you move out or if it is desired to relocate the air conditioner, consult your dealer, because special skills to withdraw Freon, purge air and perform other operations are required.
  • Page 87: Troubles And Causes (Concerning Remote Controller)

    ON/OFF button is pushed Reason and disposal When the automatic mode is selected, the air conditioner automatically selects the fan speed. When dry operation is selected, the air conditioner autornaticaily select the fan speed.
  • Page 88: Remote Controls And Their Functions

    06ManualMandoDaitsuEng 21/12/06 16:17 REMOTE CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Remote control MODE SELECT BUTTON • Each time you push the button, a mode is selected in a sequence that goes from AUTO, COOL, DRY, HEAT (cooling only type without), FAN ONLY and back to AUTO.
  • Page 89 06ManualMandoDaitsuEng 21/12/06 16:17 REMOTE CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS Remote control WIND DIRECTORY BUTTON • Push this button to change the swing angle of louver. (This is not conform to the unit without this function.) AUTO LOUVER BUTTON • Push this button to swing louver. Push the button again to stop.
  • Page 90: Names And Functions Of Indicators On Remote Controller

    06ManualMandoDaitsuEng 21/12/06 16:17 NAMES AND FUNCTIONS OF INDICATORS ON REMOTE CONTROLLER Página 88 TRANSMISSION INDICATOR This transmission indicator lights when remote controller transmits signals to the indoor unit. MODE DISPLAY Displays the current operation mode. Including AUTO, COOL, DRY, HEAT(cooling only type without), FAN ONLY and back to AUTO. ON/OFF DISPLAY Displayed by pushing the ON/OFF button.
  • Page 91: Utilisation De La Télécommande

    If you keep the remote controller in a position that hinders proper signal trans- mission, a time lag of up to 15 minutes may occur. • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit. •...
  • Page 92: Setting The Clock

    Before you start operating the air conditioner, set the clock of the remote contro- ller using the procedures given in this section. The clock panel on the remote con- troller will display the time regardless of whether the air conditioner is in use or not. Initial Setting or the Clock When batteries are inserted in the remote controller, the clock panel will display "0:00"...
  • Page 93: Lock And Reset Button Function

    06ManualMandoDaitsuEng 21/12/06 16:17 LOCK AND RESET BUTTON FUNCTION When you push the LOCK button, all current settings are locked in and the remote controller does not accept any operation except that of the LOCK button Use the lock mode when you want to prevent settings from being changed acci- dentally or playfully.
  • Page 94: Automatic Operation

    06ManualMandoDaitsuEng 21/12/06 16:17 When you set the air conditioner in AUTO mode, it will automatically select coo- ling, heating (cooling only type without), or fan only operation depending on the room temperature. Once you select the operating mode, the operating conditions are saved in the uni- t's microcomputer memory.
  • Page 95: Cooling/Fan Only Operation

    3 minutes (If you select FAN ONLY mode, the unit will start immediately.) Stop ON/OFF button Push this button again to stop the air conditioner. The FAN ONLY mode does not control temperature. Therefore, perform only steps 1,3, and 4 to select this mode. Página 93...
  • Page 96: Drying Operation

    Push this button to start the air conditioner. The OPERATION lamp on the display panel of the indoor unit lights, and opera- tion starts after approximately 3 minutes. Stop ON/OFF button Push this button again to stop the air conditioner. Página 94 DRYING OPERATION...
  • Page 97: Timer Operation

    06ManualMandoDaitsuEng 21/12/06 16:17 (1) ON / OFF TIMER button Push the ON or OFF TIMER button as required. The current timer setting is displayed along with ON/OFF TIMER indicator, and the colon in the timer setting will flash. (2) Time adjust button (TIME ADJUST) Push to set the desired time.
  • Page 98: Example Of Timer Setting

    (Operation Stop Operation) This feature is useful when you want to stop the air conditioner after you go to sleep, and start it again in the morning when you wake up or you return home. Example: To stop the air conditioner at 23:00 and start it again next morning at 6:00.

This manual is also suitable for:

Asd 9u2Ds-9u2mDos-18u2mDs-9u11mDs-12u11mDos-21u11m
Save PDF